background image

3

4

57

POLSKI

Ustawianie położeń krańcowych

Pociągnąć i przytrzymać łańcuszek, aż roleta osiągnie dolne położenie. Jeśli roleta 
porusza się w przeciwnym kierunku, należy zwolnić łańcuszek i ponownie pociągnąć i 
przytrzymać.

Regulować aż do osiągnięcia żądanego położenia dolnego.

Zapisz dolne położenie

Gdy roleta jest ustawiona w dolnej pozycji, przytrzymaj przycisk, aż roleta przesunie się w górę 
i w dół, aby zapisać dolną pozycję.

Содержание CMD-02-P

Страница 1: ...MOTIONBLINDS MANUAL setup guide ROLLER BLIND MOTOR CMD 02 P ...

Страница 2: ...sposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collec tion systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental sa...

Страница 3: ...hen maintenance such as window cleaning is being carried out in the vicinity Thetubemotormustonlybesuppliedwithsafety extra low voltage corresponding to the marking on the appliance Important Installation instructions WARNING Important safety instructions Follow all instructions since incorrect installation can lead to severe injury This motor can only be used with soft material for driven parts H...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...USB C charging port LED Battery Reset indicator End position button Reset Program button Pull control Buttons and functions 5 ENGLISH ...

Страница 6: ...unt Inside mount Deduct 1 1 4 inch from opening width for screw positions 1 2 Install the blind Activate the blind Follow the steps in the installation instructions to install the blind To activate the blind connect it to a standard USB C 5V power supply via a USB C cable This can be your iPhone s power adapter for example 6 ...

Страница 7: ... If the blind moves in the opposite direction release the chain and pull and hold again Adjust until the desired bottom position has been reached Save your bottom position When your blind is positioned at your bottom position hold the button until the blind moves up and down to save your bottom position ...

Страница 8: ...p position If the blind moves in the opposite direction release the chain and pull and hold again Adjust until the desired top position has been reached Save your top position When your blind is positioned at your top position hold the button until the blind moves up and down to save your top position ...

Страница 9: ...e selected channel The blind will shortly stop stepping indicating that the remote has been paired to the blind Shortly press the program button to deactivate program mode The blind stops stepping and can be operated Pair with a bridge With the MotionBlinds bridge you can unlock more options such as voice assistants and the ability to control your blinds when you are not at home App Store Download...

Страница 10: ...d Recharge the blind To charge the blind connect it to a standard USB C 5V power supply via a USB C cable This can be your iPhone s power adapter for example 10 Adjustments Change direction of rotation If the position of the blind in the app is opposite to your blind change the direction of rotation by pressing the End Position button twice within one second ...

Страница 11: ...ogram button to activate program mode The blind will start stepping up and down Hold the reset program button for at least 20 seconds to reset the blind The blind will stop stepping twice After the second stop the blind will give one extra step to indicate that is has been reset More information Please scan the QR code below to view the complete user manual with more information and advanced optio...

Страница 12: ...arf UmmöglicheUmwelt oderGesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden sollten Sie dieses Produkt von anderen Abfällen trennen und es verantwortungsbewusst recyceln damit die darin enthaltenen Rohstoffe nachhaltig wiederverwertet werden können Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres gebrauchten Geräts bitte die entsprechenden Rückgabe und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den...

Страница 13: ...ollten Sie sicherstellen dass andere Personen Abstand halten Verwenden Sie das Gerät nicht wenn in der Umgebung Reinigungs oder Wartungsarbeiten wie beispielsweise Fensterputzen vorgenommmen werden Der Rohrmotor darf nur mit extraniedriger Sicherheitsspannung geliefert werden entsprechend der Markierung auf dem Gerät Dieses Gerät enthält nicht ersetzbare Batterien Wichtige Installationshinweise WA...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...USB C Ladeanschluss LED Batterie Reset Anzeige Taste für die Endposition Reset Programm Taste Zug steuerung Tasten und Funktionen 15 DEUTSCH ...

Страница 16: ...Deduct 1 1 4 inch from opening width for screw positions 1 2 Rollo installieren Aktivieren Sie das Rollo Folgen Sie den Schritten in der Montageanleitung um das Rollo zu montieren Um das Rollo zu aktivieren schließen Sie es über ein USB C Kabel an eine standardmäßige USB C 5V Stromversorgung an Das kann z B das Netzteil Ihres iPhones sein 16 ...

Страница 17: ...en bis sich das Rollo nach oben und unten bewegt um Ihre untere Position zu speichern Ziehen und halten Sie die Kette bis das Rollo die gewünschte untere Grenze erreicht hat Wenn sich das Rollo in die entgegengesetzte Richtung bewegt lassen Sie die Kette los dann ziehen und halten Sie sie erneut Justieren bis die gewünschte untere Grenze erreicht ist ...

Страница 18: ... Rollo in die entgegengesetzte Richtung bewegt lassen Sie die Kette los dann ziehen und halten Sie sie erneut Justieren bis die gewünschte obere Grenze erreicht ist Obere Grenze bestimmen Wenn Ihr Rollo auf der oberen Position steht halten Sie der Endposition Taste gedrückt bis sich das Rollo nach oben und unten bewegt um Ihre obere Position zu speichern ...

Страница 19: ...aufhört zu laufen Drücken Sie kurz die Programmtaste um den Programmmodus zu deaktivieren Das Rollo hört auf schrittweise zu bewegen und kann bedient werden Koppeln mit einer Bridge Mit der MotionBlinds Bridge können Sie weitere Optionen freischalten wie z B Sprachassistenten und die Möglichkeit Ihre Rollos zu steuern wenn Sie nicht zu Hause sind Kopplung Knopf Kopplung Knopf CM 11 CM 12 CM 13 CM ...

Страница 20: ...Rollo aufladen Um das Rollo aufzuladen schließen Sie es über ein USB C Kabel an eine Standard USB C 5V Stromversorgung an Das kann z B das Netzteil Ihres iPhones sein 20 Anpassungen Drehrichtung ändern Wenn die Position des Rollos in der App der Ihres Rollos entgegengesetzt ist ändern Sie die Drehrichtung indem Sie die Taste Endposition zweimal innerhalb einer Sekunde drücken ...

Страница 21: ...us zu aktivieren Das Rollo beginnt auf und ab zu fahren Halten Sie die Reset Programmtaste mindestens 20 Sekunden lang gedrückt um das Rollo zurückzusetzen Das Rollo stoppt den Lauf zweimal Nach dem zweiten Stopp macht das Rollo einen zusätzlichen Schritt um anzuzeigen dass es zurückgesetzt wurde Mehr Informationen Bitte scannen Sie den unten stehenden QR Code um die vollständige Anleitung mit meh...

Страница 22: ...gersordinairesetce danstoute l UE L élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l environnement ou à la santé humaine veuillez le recycler de façon responsable ce quicontribueraàlaréutilisationdurablederessources Pour renvoyer votre ancien appareil veuillez utiliser les systèmes de traitement et de collecte ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit Il sera en mesure...

Страница 23: ...matiques lorsque des travaux de maintenance tels que le nettoyage des vitres sont effectués à proximité Lors de l utilisation d un commutateur de décalage assurez vous que les autres personnes se tiennent à l écart Ne l utilisez pas lorsque des opérations de maintenance telles que le nettoyage des vitres sont effectuées à proximité Le moteur tubulaire doit uniquement être alimenté à très basse ten...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...Port de charge USB C LED indicateur de batterie réinitialisation Bouton de position finale Contrôle de la traction Boutons et fonctions 25 FRANÇAIS Bouton de réinitialisation programme ...

Страница 26: ...uivez les étapes des instructions d installation pour installer le store Pour activer le store connectez le à une source d alimentation standard USB C 5V via un câble USB C Il peut s agir de l adaptateur secteur de votre iPhone par exemple M N1 80 02 0_ 20 18 07 13 1 4 2 x 2 x 2 x 4 x B Max 1 8 Bracket Motorized Opening width Inside mount Outside mount Outside mount Inside mount Deduct 1 1 4 inch ...

Страница 27: ... ce que le store monte et descende pour sauvegarder votre position basse Définir la limite supérieure Tire et maintenir la chaîne jusqu à le store ait atteint la limite inférieure Si le store se déplace dans la direction opposée relâcher la chaîne et tirer et maintenir à nouveau Régler jusqu à atteindre la limite inférieure désirée ...

Страница 28: ...déplace dans la direction opposée relâcher la chaîne et tirer et maintenir à nouveau Régler jusqu à ce que la limite supérieure désirée ait été atteinte Définir la limite supérieure Lorsque votre store est positionné à votre position supérieure maintenez le bouton jusqu à ce que le store monte et descende pour sauvegarder votre position supérieure ...

Страница 29: ...store va bientôt s arrêter de marcher indiquant que la télécommande a été jumelée au store Appuyez brièvement sur la touche de programme pour désactiver le mode programme Le store s arrête de marcher et peut être utilisé Paire avec un pont Avec le pont MotionBlinds vous pouvez débloquer davantage d options comme les assistants vocaux et la possibilité de contrôler vos stores lorsque vous n êtes pa...

Страница 30: ...hargée Rechargez les stores Pour charger le store connectez le à une source d alimentation standard USB C 5V via un câble USB C Il peut s agir de l adaptateur secteur de votre iPhone par exemple 30 Ajustements Vérifiez le sens de rotation Si la position du store dans l application est opposée à votre store changez le sens de rotation en appuyant deux fois en une seconde sur le bouton Position fina...

Страница 31: ...e Le store commencera à monter et descendre Maintenez le bouton de réinitialisation programme pendant au moins 20 secondes pour réinitialiser le store Le store s arrêtera deux fois de monter et descendre Après le deuxième arrêt le store fera un pas supplémentaire pour indiquer qu il a été réinitialisé Plus d informations Veuillez scanner le code QR ci dessous pour afficher le manuel d utilisation ...

Страница 32: ... milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen moet het op verantwoorde wijze worden gerecycled om duurzaam hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen Om uw gebruikte apparaat te retourneren gebruikt u het retour en verzamelsysteem of neemt u contact op met de retailer waar het product is gekocht Zij kunnen dit product meenemen voor milieuveilige recycling Lees deze handleiding aandachti...

Страница 33: ...zaamheden in de buurt worden uitgevoerd zoals het wassen van ramen De buismotor mag alleen werken met een veilige extra lage spanning die overeenkomt met de markering op het apparaat Dit apparaat bevat accu s die niet kunnen worden vervangen Belangrijke installatie instructie WAARSCHUWING Belangrijkeveiligheidsinstructies Volg alle instructies onjuiste installatie kan tot ernstig letsel leiden Dez...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...USB C oplaadpoort LED batterij reset indicator Eindposities knop Reset Programmeer knop Trekbediening Knoppen en functies 35 NEDERLANDS ...

Страница 36: ...ordijn Volg de stappen in de installatie instructies om het rolgordijn te installeren Om het rolgordijn te activeren sluit u het aan op een standaard USB C 5V voeding via een USB C kabel Dit kan bijvoorbeeld de voedingsadapter van uw iPhone zijn M N1 80 02 0_ 20 18 07 13 1 4 2 x 2 x 2 x 4 x B Max 1 8 Bracket Motorized Opening width Inside mount Outside mount Outside mount Inside mount Deduct 1 1 4...

Страница 37: ...edrukt totdat het rolgordijn op en neer beweegt om de onderste positie op te slaan Trek aan de ketting en houd deze vast tot het rolgordijn de gewenste onderste positie heeft bereikt Gaat het rolgordijn de andere kant op laat dan de ketting los Trek vervolgens opnieuw aan de ketting en houd deze vast Pas aan tot de gewenste ondergrens bereikt is ...

Страница 38: ... het rolgordijn de andere kant op laat dan de ketting los Trek vervolgens opnieuw aan de ketting en houd deze vast Pas aan tot de gewenste bovenste positie bereikt is Bovenste positie instellen Wanneer het rolgordijn zich op de bovenste positie bevindt houdt u de knop ingedrukt totdat het rolgordijn op en neer beweegt om uw bovenste positie te bewaren ...

Страница 39: ...elen Het rolgordijn stopt kort met draaien om aan te geven dat de afstandsbediening aan het rolgordijn is gekoppeld Druk kort op de programmeerknop om de programmeermodus te deactiveren Het rolgordijn stopt met bewegen en kan worden bediend Koppelen met een bridge Met de MotionBlinds bridge kunt u meer opties ontgrendelen zoals spraakassistenten en de mogelijkheid om uw rolgordijnen te bedienen wa...

Страница 40: ...en Rolgordijn opladen Om het rolgordijn op te laden sluit u het aan op een standaard USB C 5V voeding via een USB C kabel Dit kan bijvoorbeeld de voedingsadapter van uw iPhone zijn 40 Aanpassingen Draairichting veranderen Als de positie van het rolgordijn in de app tegenovergesteld is aan uw rolgordijn verandert u de draairichting door binnen één seconde twee keer op de eindpositie knop te drukken...

Страница 41: ...set modus te activeren Het rolgordijn stept nu op en neer Houd vervolgens de reset programmaknop ten minste 20 seconden ingedrukt om het rolgordijn te resetten Het rolgordijn zal twee keer stoppen met steppen Na de tweede stop zal het rolgordijn een extra step maken die aangeeft dat het rolgordijn is gereset Meer informatie Scan de QR code hieronder om de volledige gebruikershandleiding te bekijke...

Страница 42: ...ara evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud debidos a la eliminación incontrolada de residuos se debe reciclar correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales Para devolver el dispositivo usado utilice los sistemas de devolución y recogida establecidos o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto Ellos pueden recoger este produ...

Страница 43: ...tareas de mantenimiento en las inmediaciones tales como la limpieza de cristales Cuando se use en el modo de hombre muerto asegúrese de que otras personas estén lejos No utilice la instalación cuando se realicen tareas de mantenimiento en las inmediaciones tales como la limpieza de cristales El motor tubular solo debe alimentarse con una tensión baja de protección según la indicación en el disposi...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...Puerto de carga USB C LED indicador de batería reinicio Botón de posición final Botón de reinicio programación Mecanismo de tracción Botones y funciones 45 ESPAÑOL ...

Страница 46: ...ga los pasos de las instrucciones de instalación para instalar la cortina Para activar la cortina conéctela a una fuente de alimentación estándar USB C de 5 V mediante un cable USB C Puede ser el adaptador de corriente de tu iPhone por ejemplo M N1 80 02 0_ 20 18 07 13 1 4 2 x 2 x 2 x 4 x B Max 1 8 Bracket Motorized Opening width Inside mount Outside mount Outside mount Inside mount Deduct 1 1 4 i...

Страница 47: ... el botón hasta que la cortina se mueva hacia arriba y hacia abajo para guardar su posición inferior Tire de la varilla y sosténgala hasta que la enrollable haya llegado a la posición inferior Si la enrollable se mueve en sentido contrario suelte la varilla y vuelva a tirar y sosténgala Ajuste hasta alcanzar la posición inferior deseada ...

Страница 48: ...Si la enrollable se mueve en sentido contrario suelte la cadena y vuelva a tirar y sosténgala Ajuste hasta alcanzar la posición superior deseada Guarde su posición superior Cuando la cortina esté colocada en su posición superior mantenga el botón hasta que la cortina se mueva hacia arriba y hacia abajo para guardar su posición superior ...

Страница 49: ...cortina dejará de moverse brevemente para indicar que el mando ha sido emparejado Pulse brevemente el botón de programa para desactivar el modo de programa La cortina deja de ser escalonada y puede ser operada Emparejar con un puente Con el puente de MotionBlinds puedes desbloquear más opciones como los asistentes de voz y la posibilidad de controlar tus cortinas cuando no estás en casa App Store ...

Страница 50: ...gar la cortina Para cargar la cortina conéctala a una fuente de alimentación estándar USB C de 5 V mediante un cable USB C Puede ser el adaptador de corriente de tu iPhone por ejemplo 50 Ajustes Cambiar la dirección de rotación Si la posición de la cortina en la aplicación es opuesta a la de su cortina cambie el sentido de la rotación pulsando el botón de posición final dos veces en un segundo ...

Страница 51: ...ar el modo de programación La cortina comenzará a subir y bajar Mantenga pulsado el botón de reinicio programación durante al menos 20 segundos para reiniciar la cortina La cortina se detendrá dos veces Después de la segunda parada la cortina dará un paso más para indicar que se ha restablecido Más información Escanee el código QR que aparece a continuación para ver el manual de usuario completo c...

Страница 52: ...domowych w całej UE Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego spowodowanym niekontrolowanym usuwaniem odpadów poddaj je recyklingowi w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystania zasobów Aby zwrócić zużyte urządzenie skorzystaj z systemów zwrotu i odbioru lub skontaktuj się ze sprzedawcą u którego produkt został zakupiony Pomoże Ci zabrać ten produkt do bezpiecz...

Страница 53: ...inne osoby znajdują się z dala od urządzenia Nie używaj urządzenia podczas konserwacji np gdy w pobliżu czyszczone są okna Silnik rurowy może być dostarczany tylko z zabezpieczeniem bardzo niskiego napięcia odpowiadającego oznaczeniu na urządzeniu Ważne instrukcje dotyczące instalacji OSTRZEŻENIE Ważne instrukcje bezpieczeństwa Stosuj się do instrukcji ponieważ niewłaściwa instalacja może prowadzi...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ...Port ładowania USB C LED wskaźnik baterii resetu Przycisk położenia krańcowego Przycisk Resetu Programowania Sterowanie pociągnięciem Przyciski i funkcje 55 POLSKI ...

Страница 56: ...utside mount Outside mount Inside mount Deduct 1 1 4 inch from opening width for screw positions 1 2 56 Montaż przesłony Aktywacja przesłony Zamontuj przesłonę zgodnie z krokami podanymi w instrukcji montażu Aby aktywować roletę podłącz ją do standardowego źródła zasilania USB C 5V za pomocą kabla USB C ...

Страница 57: ... Jeśli roleta porusza się w przeciwnym kierunku należy zwolnić łańcuszek i ponownie pociągnąć i przytrzymać Regulować aż do osiągnięcia żądanego położenia dolnego Zapisz dolne położenie Gdy roleta jest ustawiona w dolnej pozycji przytrzymaj przycisk aż roleta przesunie się w górę i w dół aby zapisać dolną pozycję ...

Страница 58: ...ta porusza się w przeciwnym kierunku należy zwolnić łańcuszek i ponownie pociągnąć i przytrzymać Regulować aż do osiągnięcia żądanego położenia górnego Zapisz swoją najwyższą pozycję Gdy roleta znajdzie się na najwyższej pozycji przytrzymaj przycisk aż roleta przesunie się w górę i w dół aby zapisać najwyższą pozycję ...

Страница 59: ...na wybranym kanale Przesłona na krótko przestanie krokować co oznacza że pilot został sparowany z przesłoną Naciśnij krótko przycisk programowania aby wyłączyć tryb programowania Przesłona przestanie krokować i może być sterowana 59 POLSKI Parowanie z mostem MotionBlinds Dzięki mostowi MotionBlinds zyskujesz więcej opcji sterowania takich jak asystent głosowy i możliwość sterowania przesłonami spo...

Страница 60: ...wana Ładowanie baterii Aby naładować roletę podłącz ją do standardowego źródła zasilania USB C 5V za pomocą kabla USB C Może to być na przykład zasilacz iPhone a 60 Korekty Zmiana kierunku obrotu Jeśli pozycja rolety w aplikacji jest przeciwna do pozycji rolety użytkownika zmień kierunek obrotu naciskając przycisk End Position Pozycja końcowa dwa razy w ciągu jednej sekundy ...

Страница 61: ...lotami Krótko naciśnij przycisk programowania aby aktywować tryb programowania Przesłona zacznie krokować Aby zresetować silnik przytrzymaj przycisk resetowania programowania przez minimum 20 sekund Przesłona dwukrotnie zatrzyma się na chwię Po drugim zatrzymaniu zrobi jeszcze jeden krok który oznacza że resetowanie zakończyło się sukcesem Więcej informacji Zeskanuj poniższy QR kod aby zobaczyć sz...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...motionblinds com CMD02P SE U R0 Coulisse B V Vonderweg 48 7468 DC Enter The Netherlands Coulisse B V Vonderweg 48 7468 DC Enter The Netherlands ...

Отзывы: