Motion CM-08 Скачать руководство пользователя страница 23

Instructions de sécurité importantes

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de 
blessure grave ou de mort. Pour la sécurité 
des personnes, il est important de suivre ces 
instructions. Conservez ces instructions.

   Lisez et suivez toutes les instructions 

d’installation.

   Cet appareil peut être utilisé par des enfants 

âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux 
capacités physiques ou mentales réduites ou 
manquant d’expérience et de connaissances 
si elles sont sous surveillance ou si elles ont 
reçu des instructions relatives à l’utilisation 
sécurisée de l’appareil et si elles comprennent 
les dangers impliqués. Les enfants ne doivent 
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et 
l’entretien ne doivent pas être effectués par 
des enfants sans surveillance.

   Ne laissez pas les enfants jouer avec des 

contrôles fixes. Conservez les télécommandes 
hors de la portée des enfants.

    Examinez fréquemment l’installation pour 

déceler des déséquilibres et des signes 
d’usure ou de dommages aux câbles et aux 
ressorts. Ne l’utilisez pas si une réparation ou 
un ajustement est nécessaire.

    Ce manuel d’instructions est également 

disponible sur le site Web.

   La transmission doit être déconnectée de sa 

source d’alimentation pendant le nettoyage, la 
maintenance et le remplacement des pièces.

    Le niveau de pression acoustique d’émission 

pondéré A de la transmission est égal ou 
inférieur à 70 dB (A).

   Usage intérieur et domestique seulement.
    Examinez fréquemment l’installation pour 

déceler des déséquilibres et des signes 
d’usure ou de dommages aux câbles et aux 
ressorts. Ne l’utilisez pas si une réparation ou 
un ajustement est nécessaire.

    Déconnectez la transmission de l’alimentation 

ou coupez les commandes automatiques 
lorsque des travaux de maintenance, tels 
que le nettoyage des vitres, sont effectués à 
proximité.

    Lors de l’utilisation d’un commutateur de 

décalage, assurez-vous que les autres 
personnes se tiennent à l’écart.

   Ne l’utilisez pas lorsque des opérations de 

maintenance, telles que le nettoyage des 
vitres, sont effectuées à proximité.

   Le moteur tubulaire doit uniquement être 

alimenté à  très basse tension de sécurité 
correspondant au marquage sur l’appareil.

   Cet appareil contient des piles non 

remplaçables.

 

Instructions d’installation importantes

AVERTISSEMENT : instructions de sécurité 
importantes. Suivez toutes les instructions, car 
une installation incorrecte peut entraîner des 
blessures graves.
 

   Ce moteur ne peut être utilisé qu’avec un 

matériau souple pour les pièces entraînées.

    Les parties mobiles dangereuses non 

protégées du variateur doivent être installées 
à plus de 2,5 m au-dessus du sol ou à un autre 
niveau pouvant en permettre l’accès.

   Installez l’élément d’actionnement d’un 

déclencheur manuel à une hauteur inférieure  
à 1,8 m.

    L’élément d’actionnement d’un commutateur 

de rappel doit être situé à la vue directe 
de la partie entraînée mais à l’écart des 
parties mobiles. Il doit être installé à une 
hauteur minimale de 1,5 m et ne doit pas être 
accessible au public.

   La masse et la dimension de la partie entraînée 

doivent être compatibles avec le couple 
nominal et le temps de fonctionnement 
nominal.

    Les contrôles fixes doivent être clairement 

visibles après l’installation.

    La partie entraînée doit être compatible avec 

le couple nominal CM-08 0.6N.m et le temps de 
fonctionnement nominal (12min).

   Le variateur est destiné à être installé à une 

hauteur d’au moins 2,5 m au-dessus du sol ou 
d’une autre niveau d’accès.

    La déconnexion de tous les pôles doit être 

incorporée dans le câblage fixe conformément 
aux règles de câblage.

 
 
 
 
 
 
 

23

FRANÇAIS

Содержание CM-08

Страница 1: ...ES NL DE EN MOTIONBLINDS MANUAL setup guide HONEYCOMB BLIND MOTOR CM 08 ...

Страница 2: ...sposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collec tion systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental sa...

Страница 3: ...o not operate when maintenance such as window cleaning is being carried out in the vicinity Thetubemotormustonlybesuppliedwithsafety extra low voltage corresponding to the marking on the appliance Important Installation instructions WARNING Important safety instructions Follow all instructions since incorrect installation can lead to severe injury This motor can only be used with soft material for...

Страница 4: ... radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area may cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at their own expense If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception wh...

Страница 5: ...USB C charging port LED Battery Reset indicator Reset Program button Pull control Buttons and functions 5 ENGLISH ...

Страница 6: ...hains and tapes and cords that operate window coverings To avoid strangulation and entanglement keep cords out of the reach of young children Cords may become wrapped around a child s neck Move beds cots and furniture away from window covering cords Do not tie cords together Make sure cords do not twist together and form a loop 1 2 Install the blind Activate the blind Follow the steps in the insta...

Страница 7: ...the MotionBlinds bluetooth app and tap the sign The app will now guide you through the setup process The end positions of the blind top and bottom are pre programmed These can be adjusted in the app 7 App Store Download the MotionBlinds Bluetooth app rtube nl red1614 Google Play Download the MotionBlinds Bluetooth app rtube nl red1615 ENGLISH ...

Страница 8: ...Code Slide the tassel up and rotate a quarter turn to hide the MotionBlinds Setup Code into the tassel 8 Adjustments Change bottom positions If the blinds end positions are incorrect please open the settings of the blind and adjust the bottom position ...

Страница 9: ...e selected channel The blind will shortly stop stepping indicating that the remote has been paired to the blind Shortly press the program button to deactivate program mode The blind stops stepping and can be operated Pair with a bridge With the MotionBlinds bridge you can unlock more options such as voice assistants and the ability to control your blinds when you are not at home App Store Download...

Страница 10: ...arge the blind connect it to a standard USB C 5V power supply via a USB C cable This can be your iPhone s power adapter for example 10 Reset the connection Hold the program button for 10 seconds to delete the connection between the blind and the app The LED lights up 5 times and the blind steps up and down 1 time to indicate that the connection is reset Now the blind can be reconnected ...

Страница 11: ...ogram button to activate program mode The blind will start stepping up and down Hold the reset program button for at least 20 seconds to reset the blind The blind will stop stepping twice After the second stop the blind will give one extra step to indicate that is has been reset More information Please scan the QR code below to view the complete user manual with more information and advanced optio...

Страница 12: ...arf UmmöglicheUmwelt oderGesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden sollten Sie dieses Produkt von anderen Abfällen trennen und es verantwortungsbewusst recyceln damit die darin enthaltenen Rohstoffe nachhaltig wiederverwertet werden können Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres gebrauchten Geräts bitte die entsprechenden Rückgabe und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den...

Страница 13: ...otmannschalters sollten Sie sicherstellen dass andere Personen Abstand halten Verwenden Sie das Gerät nicht wenn in der Umgebung Reinigungs oder Wartungsarbeiten wie beispielsweise Fensterputzen vorgenommmen werden Der Rohrmotor darf nur mit extraniedriger Sicherheitsspannung geliefert werden entsprechend der Markierung auf dem Gerät Dieses Gerät enthält nicht ersetzbare Batterien Wichtige Install...

Страница 14: ...ugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann dieselbe ausstrahlen Wenn es nicht gemäß den Hinweisen Installiert und verwendet wird kann es schädigende Interferenzen für Funkgeräte verursachen Der Betrieb dieses Geräts in einer Wohnumgebung kann schädigende Interferenzen verursachen In diesem Fall muss der Benutzer die Interferenz auf seine eigenen Kosten korrigieren Sollte das Gerät schädigende Inte...

Страница 15: ...Tasten und Funktionen 15 DEUTSCH USB C Ladeanschluss LED Batterie Reset Anzeige Reset Programm Taste Zug steuerung ...

Страница 16: ...ords that operate window coverings To avoid strangulation and entanglement keep cords out of the reach of young children Cords may become wrapped around a child s neck Move beds cots and furniture away from window covering cords Do not tie cords together Make sure cords do not twist together and form a loop 1 2 Plissee installieren Aktivieren Sie das Plissee Folgen Sie den Schritten in der Montage...

Страница 17: ...tooth App und tippen Sie auf das Zeichen Die App wird Sie nun durch den Einrichtungsprozess führen Die Endpositionen des Plissees oben und unten sind vorprogrammiert Diese können durch Befolgen der Schritte in der App geändert werden 17 DEUTSCH App Store Laden Sie die MotionBlinds Bluetooth herunter rtube nl red1614 Google Play Laden Sie die MotionBlinds Bluetooth herunter rtube nl red1615 ...

Страница 18: ...ht nach oben und drehen Sie sie um eine Vierteldrehung um den Motionblinds Konfigurationscode in des Schnurgewicht zu verbergen 18 Anpassungen Endlagen ändern Wenn die Endpositionen des Plissee nicht korrekt sind öffnen Sie bitte die Einstellungen Ihres Plissee und passen Sie die untere Position an ...

Страница 19: ... aufhört zu laufen Drücken Sie kurz die Programmtaste um den Programmmodus zu deaktivieren Das Plissee hört auf schrittweise zu bewegen und kann bedient werden Koppeln mit einer Bridge Mit der MotionBlinds Bridge können Sie weitere Optionen freischalten wie z B Sprachassistenten und die Möglichkeit Ihre Plissee zu steuern wenn Sie nicht zu Hause sind Kopplung Knopf Kopplung Knopf CM 11 CM 12 CM 13...

Страница 20: ...ßen Sie es über ein USB C Kabel an eine Standard USB C 5V Stromversorgung an Das kann z B das Netzteil Ihres iPhones sein 20 Rücksetzen der Verbindung Halten Sie die Programmiertaste 10 Sekunden lang gedrückt um die Verbindung zwischen dem Rollo und der App zu löschen Die LED leuchtet 5 Mal auf und das Rollo fährt einmal auf und ab um anzuzeigen dass die Verbindung zurückgesetzt wurde Nun kann das...

Страница 21: ... zu aktivieren Das Plissee beginnt auf und ab zu fahren Halten Sie die Reset Programmtaste mindestens 20 Sekunden lang gedrückt um das Plissee zurückzusetzen Das Plissee stoppt den Lauf zweimal Nach dem zweiten Stopp macht das Plissee einen zusätzlichen Schritt um anzuzeigen dass es zurückgesetzt wurde Mehr Informationen Bitte scannen Sie den unten stehenden QR Code um die vollständige Anleitung m...

Страница 22: ...gersordinairesetce danstoute l UE L élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l environnement ou à la santé humaine veuillez le recycler de façon responsable ce quicontribueraàlaréutilisationdurablederessources Pour renvoyer votre ancien appareil veuillez utiliser les systèmes de traitement et de collecte ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit Il sera en mesure...

Страница 23: ...s commandes automatiques lorsque des travaux de maintenance tels que le nettoyage des vitres sont effectués à proximité Lors de l utilisation d un commutateur de décalage assurez vous que les autres personnes se tiennent à l écart Ne l utilisez pas lorsque des opérations de maintenance telles que le nettoyage des vitres sont effectuées à proximité Le moteur tubulaire doit uniquement être alimenté ...

Страница 24: ...re de l énergie de fréquence radio et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut générer des interférences préjudiciables auquel cas il appartiendra à l utilisateur de corriger les interférences à ses frais Si cet équipement provoque effecti...

Страница 25: ...Boutons et fonctions 25 FRANÇAIS Port de charge USB C LED indicateur de batterie réinitialisation Bouton de réinitialisation programme Zug steuerung ...

Страница 26: ...uivez les étapes des instructions d installation pour installer le store Pour activer le store connectez le à une source d alimentation standard USB C 5V via un câble USB C Il peut s agir de l adaptateur secteur de votre iPhone par exemple 1 ABSOLUTE HONEYCOMB max 750 mm 29 53 in max 75 mm 2 95 in max 75 mm 2 95 in Inside mount Outside mount INSTALLATIONMANUAL INST_PLC38 B10_R0_GB0 WARNING Install...

Страница 27: ... MotionBlinds et appuyez sur le signe L application vous guidera alors dans le processus de configuration Les positions extrêmes du store haut et bas sont préprogrammées Elles peuvent être ajustées en suivant les étapes de l application 27 FRANÇAIS App Store Téléchargez le MotionBlinds Bluetooth app rtube nl red1614 Google Play Téléchargez le MotionBlinds Bluetooth app rtube nl red1615 ...

Страница 28: ...e gland vers le haut et tournez d un quart de tour pour cacher le code de configuration MotionBlinds dans le gland 28 Ajustements Changer les positions finales Si les positions finales des stores sont incorrectes veuillez ouvrir les réglages du store et ajuster la position inférieure ...

Страница 29: ...store va bientôt s arrêter de marcher indiquant que la télécommande a été jumelée au store Appuyez brièvement sur la touche de programme pour désactiver le mode programme Le store s arrête de marcher et peut être utilisé Paire avec un pont Avec le pont MotionBlinds vous pouvez débloquer davantage d options comme les assistants vocaux et la possibilité de contrôler vos stores lorsque vous n êtes pa...

Страница 30: ...ger le store connectez le à une source d alimentation standard USB C 5V via un câble USB C Il peut s agir de l adaptateur secteur de votre iPhone par exemple 30 Réinitialiser la connexion Maintenez le bouton de programme pendant 10 secondes pour supprimer la connexion entre le store et l appli La LED s allume 5 fois et le store monte et descend 1 fois pour indiquer que la connexion est réinitialis...

Страница 31: ...e Le store commencera à monter et descendre Maintenez le bouton de réinitialisation programme pendant au moins 20 secondes pour réinitialiser le store Le store s arrêtera deux fois de monter et descendre Après le deuxième arrêt le store fera un pas supplémentaire pour indiquer qu il a été réinitialisé Plus d informations Veuillez scanner le code QR ci dessous pour afficher le manuel d utilisation ...

Страница 32: ... milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen moet het op verantwoorde wijze worden gerecycled om duurzaam hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen Om uw gebruikte apparaat te retourneren gebruikt u het retour en verzamelsysteem of neemt u contact op met de retailer waar het product is gekocht Zij kunnen dit product meenemen voor milieuveilige recycling Lees deze handleiding aandachti...

Страница 33: ...r onderhoudswerkzaamheden in de buurt worden uitgevoerd zoals het wassen van ramen De buismotor mag alleen werken met een veilige extra lage spanning die overeenkomt met de markering op het apparaat Dit apparaat bevat accu s die niet kunnen worden vervangen Belangrijke installatie instructie WAARSCHUWING Belangrijkeveiligheidsinstructies Volg alle instructies onjuiste installatie kan tot ernstig l...

Страница 34: ...omgeving wordt bediend Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie energie en kan deze energie uitstralen als de apparatuur niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies kan deze schadelijke storingen in de radiocommunicatie veroorzaken Gebruik van dit apparaat in een woonomgeving kan mogelijk schadelijke storing veroorzaken In dat geval is de gebruiker verplicht om de stor...

Страница 35: ...Knoppen en functies 35 NEDERLANDS USB C oplaadpoort LED batterij reset indicator Reset Programmeer knop Trekbediening ...

Страница 36: ...lissee Volg de stappen in de installatie instructies om de plissee te installeren Om de plissee te activeren sluit u het aan op een standaard USB C 5V voeding via een USB C kabel Dit kan bijvoorbeeld de voedingsadapter van uw iPhone zijn 1 ABSOLUTE HONEYCOMB max 750 mm 29 53 in max 75 mm 2 95 in max 75 mm 2 95 in Inside mount Outside mount INSTALLATIONMANUAL INST_PLC38 B10_R0_GB0 WARNING Installat...

Страница 37: ...ik op het teken De app zal u nu door het installatieproces leiden De eindposities van het plissee boven en onder zijn voorgeprogrammeerd Deze kunt u eenvoudig aanpassen door de stappen in de app te volgen MAC 2303 MAC 2303 MAC 2303 37 NEDERLANDS App Store Download de MotionBlinds Bluetooth app rtube nl red1614 Google Play Download de MotionBlinds Bluetooth app rtube nl red1615 ...

Страница 38: ... koordgewicht omhoog en draai het een kwartslag om de MotionBlinds configuratiecode in het koordgewicht te verbergen 38 Aanpassingen Eindposities veranderen Als de eindposities van de plissee onjuist zijn open dan de instellingen van de plissee en pas de onderste positie aan ...

Страница 39: ...ppelen De plissee stopt kort met draaien om aan te geven dat de afstandsbediening aan de plissee is gekoppeld Druk kort op de programmeerknop om de programmeermodus te deactiveren De plissee stopt met bewegen en kan worden bediend Koppelen met een bridge Met de MotionBlinds bridge kunt u meer opties ontgrendelen zoals spraakassistenten en de mogelijkheid om uw rolgordijnen te bedienen wanneer u ni...

Страница 40: ...m de plissee op te laden sluit u het aan op een standaard USB C 5V voeding via een USB C kabel Dit kan bijvoorbeeld de voedingsadapter van uw iPhone zijn 40 Reset de verbinding Houd de programmaknop 10 seconden ingedrukt om de verbinding tussen de plissee en de app te wissen De LED licht 5 keer op en de plissee gaat 1 keer op en neer om aan te geven dat de verbinding is gereset Nu kan de plissee o...

Страница 41: ...e reset modus te activeren De plissee stept nu op en neer Houd vervolgens de reset programmaknop ten minste 20 seconden ingedrukt om de plissee te resetten De plissee zal twee keer stoppen met steppen Na de tweede stop zal de plissee een extra step maken die aangeeft dat de plissee is gereset Meer informatie Scan de QR code hieronder om de volledige gebruikershandleiding te bekijken met meer infor...

Страница 42: ...ara evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud debidos a la eliminación incontrolada de residuos se debe reciclar correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales Para devolver el dispositivo usado utilice los sistemas de devolución y recogida establecidos o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto Ellos pueden recoger este produ...

Страница 43: ...ndo se realicen tareas de mantenimiento en las inmediaciones tales como la limpieza de cristales Cuando se use en el modo de hombre muerto asegúrese de que otras personas estén lejos No utilice la instalación cuando se realicen tareas de mantenimiento en las inmediaciones tales como la limpieza de cristales El motor tubular solo debe alimentarse con una tensión baja de protección según la indicaci...

Страница 44: ...ntorno comercial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones puede causar interferenciasperjudicialesenlascomunicaciones de radio El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales en cuyo caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su propio coste Si este ...

Страница 45: ...Botones y funciones 45 ESPAÑOL Puerto de carga USB C LED indicador de batería reinicio Botón de reinicio programación Mecanismo de tracción ...

Страница 46: ...ga los pasos de las instrucciones de instalación para instalar la cortina Para activar la cortina conéctela a una fuente de alimentación estándar USB C de 5 V mediante un cable USB C Puede ser el adaptador de corriente de tu iPhone por ejemplo 1 ABSOLUTE HONEYCOMB max 750 mm 29 53 in max 75 mm 2 95 in max 75 mm 2 95 in Inside mount Outside mount INSTALLATIONMANUAL INST_PLC38 B10_R0_GB0 WARNING Ins...

Страница 47: ...etooth de MotionBlinds y pulse el signo La aplicación le guiará a través del proceso de configuración Las posiciones finales de la cortina superior e inferior están preprogramadas Pueden ajustarse siguiendo los pasos de la aplicación 47 ESPAÑOL App Store Descargue la MotionBlinds Bluetooth app rtube nl red1614 Google Play Descargue la MotionBlinds Bluetooth app rtube nl red1614 ...

Страница 48: ...ce la borla hacia arriba y gire un cuarto de vuelta para ocultar el Código de Configuración de MotionBlinds en la borla 48 Ajustes Cambiar las posiciones finales Si las posiciones finales de las cortinas son incorrectas abra los ajustes de la cortina y ajuste la posición inferior ...

Страница 49: ...cortina dejará de moverse brevemente para indicar que el mando ha sido emparejado Pulse brevemente el botón de programa para desactivar el modo de programa La cortina deja de ser escalonada y puede ser operada Emparejar con un puente Con el puente de MotionBlinds puedes desbloquear más opciones como los asistentes de voz y la posibilidad de controlar tus cortinas cuando no estás en casa App Store ...

Страница 50: ...néctala a una fuente de alimentación estándar USB C de 5 V mediante un cable USB C Puede ser el adaptador de corriente de tu iPhone por ejemplo 50 Restablecer la conexión Mantenga pulsado el botón de programación durante 10 segundos para borrar la conexión entre la cortina y la aplicación La LED se ilumina 5 veces y la cortina sube y baja 1 vez para indicar que la conexión se ha restablecido Ahora...

Страница 51: ...ar el modo de programación La cortina comenzará a subir y bajar Mantenga pulsado el botón de reinicio programación durante al menos 20 segundos para reiniciar la cortina La cortina se detendrá dos veces Después de la segunda parada la cortina dará un paso más para indicar que se ha restablecido Más información Escanee el código QR que aparece a continuación para ver el manual de usuario completo c...

Страница 52: ...motionblinds com CM08BLE SE U R0 Coulisse B V Vonderweg 48 7468 DC Enter The Netherlands Coulisse B V Vonderweg 48 7468 DC Enter The Netherlands ...

Отзывы: