Most S777 Скачать руководство пользователя страница 13

- 13 -

9. 

Αποθήκευση, καθαρισμός, και συντήρηση

10. 

Προειδοποιήσεις

Ο  εξοπλισμός  συγκόλλησης  μπορεί  να  χρησιμοποιηθεί  μετά  από  εκπαίδευση 

από  έμπειρο  και  εξειδικευμένο  εκπαιδευτή.  Η  μάσκα

 

S777 

πρέπει  να 

χρησιμοποιείται  μόνο  για  προστασία  του  προσώπου  και  των  ματιών  από  τις 

επιβλαβείς  ακτινοβολίες  και  ψιχάλες  από  συγκόλληση  και  κοπή.  Τα 

προστατευτικά  τζάμια  είναι  τοποθετημένα  αλλά  δεν  είναι  άφθαρτα

Γρατσουνισμένα

 

ή

 

ραγισμένα τζάμια

 

πρέπει

 

να

 

αλλαχθούν

.

Αυτή η μάσκα δεν προστατεύει από μηχανικές βλάβες όπως, π.χ. το χτύπημα 

κοφτερών  θραυσμάτων  σπασμένων  τροχών  λείανσης,  εκρηκτικών  ή 

διαβρωτικών ουσιών. Μαζί με τη μάσκα

 

S777 

πρέπει να χρησιμοποιούνται τα 

κατάλληλα  προστατευτικά  γυαλιά,  σε  περίπτωση  τέτοιων  κινδύνων.  Ο 

κατασκευαστής  δεν  ευθύνεται  για  ζημιές  που  προκλήθηκαν  από  ακατάλληλη 

χρήση  της  μάσκας  ή  αν  υπάρχουν  αλλαγές  ή  σε  περίπτωση  που  το  φίλτρο 

συγκόλλησης  αυτό-συσκοτισμένο  τοποθετηθεί  σε  άλλη  μάσκα  από  το 

πρωτότυπο.  Η  προστασία  των  ματιών  και  του  προσώπου  μπορεί  να  μειωθεί 

σημαντικά εάν γίνονται παρόμοιες αλλαγές.

Τα άτομα που φοράνε διορθωτικά γυαλιά πρέπει να ξέρουν, ότι σε περίπτωση 

σοβαρής κρούσης στην μάσκα, μπορεί η μάσκα να παραμορφωθεί και να βλάψει 

τα γυαλιά, προκαλώντας κίνδυνο στα μάτια.

Για  όλους  τους  τύπους  συγκόλλησης,  πρέπει  να  χρησιμοποιείται  κατάλληλος 

βαθμός συσκότισης για την σωστή παρατήρηση του τόξου συγκόλλησης

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

!

Εάν  το  αυτόματο  φίλτρο  δεν  συσκοτιστεί  μετά  από  τον  φωτισμό  του  τόξου, 

διακόψτε αμέσως την συγκόλληση και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό μας. 

Παράλειψη  αυτών  των  προειδοποιήσεων  της  χρήσης  απειλεί  με  σοβαρούς 

τραυματισμούς.

10. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

9. 

ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

 

ΚΑΙ

 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Η  μάσκα  πρέπει  να  αποθηκεύεται  σε  στεγνό  και  καθαρό  μέρος,  προστατεύοντας  το  γυαλί  και  το  φίλτρο 
συγκόλλησης από τυχόν ζημιά. Τα χρησιμοποιημένα υλικά δεν είναι επιβλαβή για τον χρήστη.
Προθεσμία καταλληλότητας: άνευ προθεσμίας.

Η μάσκα δεν είναι κατάλληλη για χρήση και χάνει τις προστατευτικές της ιδιότητες σε περίπτωση 
βλάβης ή γρατσουνίσματος των προστατευτικών γυαλιών ή του φίλτρου συγκόλλησης, βλάβη του 
κορμού ή του επικεφάλιου.

Ο φλοιός της μάσκας πρέπει να καθαρίζεται με διάλυμα σαπουνιού και χλιαρού νερού. Το φίλτρο συγκόλλησης 
μπορεί να καθαρίζεται με ένα καθαρό ύφασμα, που δεν αφήνει χνούδια στην επιφάνεια

.

Μην το βυθίζετε στο νερό!
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες!

GR

Μάσκα συγκόλλησης 

S

777 με αυτόματο 

φίλτρο 9-13 

DIN

Οδηγίες χρήσης, 

v. 3.0, 

01.08.2012

Содержание S777

Страница 1: ...UTO DARKENING FILTER WELDING HELMET 9 13 DIN SAMOSTMIEVACIA ZV RACK KUKLA DER SCHWEI HELM MIT AUTOMATISCHEN FILTER 9 13 DIN MASC DE PROTEC IE LA SUDARE POLIZARE CU FILTRU AUTOMAT LCD DIN 9 13 AUTOMAAT...

Страница 2: ...e t instrukcj zanim zaczniesz u ywa przy bic spawal nicz S777 Upewnij si e przy bica jest prawid owo z o ona i ca kowicie blokuje przypadkowe wiat o tzn od czo a przy bicy wiat o mo e przechodzi tylko...

Страница 3: ...4 OZNACZENIA Na skorupie przy bicy spawalniczej S777znajduj si symbole oznaczaj ce identyfikacj modelu EN 175 numer normy oznaczenie znakiem zgodno ci CE 0196 numer identyfikacyjny jednostki notyfikow...

Страница 4: ...ru realizowana jest pokr t em DIN 9 13 Regulacja czu o ci filtra na uk elektryczny realizowana jest pokr t em SENSITIVITY czu o Dla niskich pr d w zaleca si pozycj HIGH wysoka dla rednich i wysokich L...

Страница 5: ...Przed za o eniem nowych szybek ochronnych zawsze odklej ochronna foli z szybek po jej obu stronach 8 PRZEGL DY Automatyczny filtr spawalniczy nale y poddawa regularnym przegl dom P kni te pokryte odp...

Страница 6: ...uderzenie ostrych fragment w p kni tej tarczy szlifierskiej materia ami wybuchowymi lub sub stancjami r cymi Razem z przy bic S777 musz by stosowane odpowiednie oku lary ochronne w przypadku wyst pie...

Страница 7: ...do S777 114x89mm Nr katalogowy 72 00 982006 wewn trzna szybka ochronna polw glanowa do S777 105x45mm Nr katalogowy 72 00 982005 13 BUDOWA PRZY BICY 1 Szybka ochronna zewn trzna 2 Automatyczny filtr sp...

Страница 8: ...ska nie u ywaj go w temperaturze poni ej 5 C S aba widzialno Zewn trzna wewn trzna szybka i lub powierzchnie optyczne filtru s zabrudzone wyczy lub wymie szybki powierzchnie optyczne Niedostateczna wi...

Страница 9: ...2 S777 EC C3914OPTECH S777 C3974OPTECH DIN CERTCO GmbH Gartenstra e 133 73430 Aalen 0196 175 379 RYWAL RHC Sp z o o 04 464 Warszawa Che m y ska 180 3 S777 GRINDING WELDING DIN 9 13 MIG MIG GR S777 9 1...

Страница 10: ...10 3 4 S777 5 C 55 C S777 4 S777 EN 175 CE 0196 DIN CERTCO DIN 9 13 9 13 SENSITIVITY LOW HIGH CE 4 9 13 4 DIN 9 13 DIN 1 3 2 EN 379 ANSI Z87 1 2003 GRINDING GR S777 9 13 DIN v 3 0 01 08 2012...

Страница 11: ...11 5 6 5 S777 6 S777 1 30000 DIN 9 13 SENSITIVITY IGH LOW DELAY SHORT 0 25s 0 35s MIDDLE 0 35s 0 5s LONG 0 5s 0 8s l GRINDING WELDING l 3V 6 l UV IR 16 DIN GR S777 9 13 DIN v 3 0 01 08 2012...

Страница 12: ...12 7 8 7 8 S777 GR S777 9 13 DIN v 3 0 01 08 2012...

Страница 13: ...13 9 10 S777 S777 10 9 GR S777 9 13 DIN v 3 0 01 08 2012...

Страница 14: ...0 x 9 mm 16 DIN 4 DIN 9 13 DIN 0 033ms 5 C 0 8ms 0 25 0 8s 5 C 55 C 20 C 70 C nylon poliamid 430g 12 S777 114x89mm 72 00 982006 S777 105x45mm 72 00 982005 13 1 2 3 4 o 5 2 6 7 8 2 9 10 11 4 12 13 2 14...

Страница 15: ...15 S777 9 13 DIN 14 14 HIGH 5 C GR v 3 0 01 08 2012...

Страница 16: ...4OPTECH C3974OPTECH DIN CERTCO GmbH Gartenstra e 133 73430Aalen 0196 EN 175 EN 379 RYWAL RHC Sp z o o w Warszawie 04 464 Warszawa ul Che m y ska 180 3 l l l l GRINDING WELDING l DIN 9 13 9 13 din 3 0...

Страница 17: ...7 5 C 55 C S777 4 S777 EN 175 CE 0196 DIN CERTCO DIN 9 13 9 13 SENSITIVITY LOW HIGH CE 4 9 13 4 DIN 9 13 DIN 1 3 2 EN 379 ANSI Z87 1 2003 GRINDING WELDING DELAY time SHORT MIDDLE LONG RUS 9 13 din 3 0...

Страница 18: ...6 S777 1 30000 DIN 9 13 SENSITIVITY HIGH LOW DELAY SHORT 0 25s 0 35s MIDDLE 0 35s 0 5s LONG 0 5s 0 8s GRINDING WELDING 3V 6 18 5 6 5 S777 RUS 9 13 din 3 0 01 08 2012...

Страница 19: ...19 7 8 7 8 S777 RUS 9 13 din 3 0 01 08 2012...

Страница 20: ...20 9 10 9 10 S777 S777 S777 RUS 9 13 din 3 0 01 08 2012...

Страница 21: ...9 mm 16 DIN 4 DIN 9 13 DIN 0 033ms 5 C 0 8ms 0 25 0 8s 5 C 55 C 20 C 70 C 430 12 S777 114x89mm 72 00 982006 S777 105x45mm 72 00 982005 13 1 2 3 4 5 2 6 7 8 2 9 10 11 4 12 13 2 szt regulowanych ograni...

Страница 22: ...22 14 14 HIGH 5 C RUS 9 13 din 3 0 01 08 2012...

Страница 23: ...del S777 atid iai perskaityk i instrukcij Prie suvirinim Nustatyk skydelio laikymo ant galvos pozicij taip kad jaustum kuo didesn darbo komfort kad skydelis b t kaip manoma emiau ant galvos o matomumo...

Страница 24: ...suvirinimo metu Neapsaugo nuo sm gi i lydyto metalo sdinan i skys i ar pavojing duj 4 YMOS Ant skydelio S777 korpuso yra tokios ymos ir simboliai modelio identifikacija EN 175 norm numeriai atitikties...

Страница 25: ...ija GRINDING WELDING lifavimas virinimas jungiklis priklausomai nuo naudotojo atliekamos operacijos Skydelis yra maitinamas saul s baterijomis be to dar yra montuotos dvi li io baterijos 3V Esant norm...

Страница 26: ...kartoti surinkimo proced r Prie ingu atveju skydelis negali b ti naudojamas suvirinimo metu Prie dedant nauj apsaugin stikliuk visada nuimk nuo stikliuk i abiej pusi apsaugin pl vel 8 AP I ROS Reikia...

Страница 27: ...mi Subrai yti ar pa eisti apsauginiai stiklai turi b ti kei iami is skydelis nesaugo nuo mechanini veiksm toki kaip pvz atitr kusio lifavimo disko a tri fragmentu atsitrenkimo skydel sprogstam med iag...

Страница 28: ...nimo lygio potenciometras 8 blokuojantys kam tukai 2 vnt 9 skydelio korpusas 10 filtro r melis 11 filtro r melio var tai 4 vnt 12 odinis antgalvio lankas 13 pasvyrim reguliuojantys laikikliai 2 vnt 14...

Страница 29: ...lyg ema suvirinimo srov nustatyk jautrumo potenciometro pozicij HIGH auk ta L ta reakcija Per ema darbo temperat ra nenaudok emesn je nei C temperat roje Silpnas matomumas I orinis vidinis stiklas ir...

Страница 30: ...lding Helmet come The shade number can be set manually between ready for use The only thing you need to do 9 9 13 12 Check the Shade Guide Table to before your welding is to adjust the position determ...

Страница 31: ...arts will void the warranty and expose the 0 8s operator to the risk of personal injury WELDING GRINDING can be Should this helmet not darken upon striking an selective arc stop welding immediately an...

Страница 32: ...sion Front inside cover lens and or filter lens are soiled change lens There is insufficient ambient light Shade number is incorrectly set reset the shade number Welding Helmet Slips Headband is not a...

Страница 33: ...Total Weight 435g or 450g Note SMAW Shielded MetalArc Welding TIG GTAW GasTungstenArc Welding MIG heavy MIG on heavy metals SAW Shielded Semi AutomaticArc Welding MIG light MIG on light alloys PAC Pla...

Страница 34: ...34 TECHNICAL SPECIFICATIONS GB Auto darkening filter welding helmet S777 User s manual v 3 0 01 08 2012...

Страница 35: ...me pripraven na pou itie Pred pou it m je len treba nastavi hlavov kr na spr vnou Vo ba stup a stmavenia ve kos a zvoli spr vn stupe ochrany pre po adovan druh pou itia Stupe stmavenia m ete nastavi...

Страница 36: ...nkami sa in ch dielov kukly rozp adl ivotnos bat ri predl uje na viac ako es Pou vajte iba pri teplot ch 5 C 55 rokov pri be nom pou van Po tejto dobe C 23 F 131 F mus by kazeta vymenen Skladujte pri...

Страница 37: ...ia a po dobu z ruky bude ma vlastnosti stanoven z v zn mi technick mi podmienkami a normami Zodpovednos za chyby ktor sa na v robku vyskytn po jeho predaji v z ru nej lehote spo va v povinnosti bezpla...

Страница 38: ...a och Foli S777 98 x 43 mm 110 x 90 x 9 mm Trval DIN 16 DIN 4 DIN 9 DIN 13 Slune n l nky Plne automatick Nastaviteln zvonku Voliteln Zv ranie Rozbrusovanie 1 30000 s 0 000033 s p i 5 C 0 0008 s 0 25 0...

Страница 39: ...9 13 DIN Die Gebrauchanweisung Version 3 0 vom 01 08 2012 Vor dem Schwei en Bitte versichere dich ob den Schwei helm richtig montiert ist und vollst ndig blockiert zuf llig das Licht von der Vorderse...

Страница 40: ...hwei en entstehen Bietet keinen Schutz vor St en geschmolzene Metalle tzende Fl ssigkeiten oder gef hrlichen Gasen 4 Die Bezeichnungen Auf dem Schwei helm gibt es folgende Bezeichnungen Modelidentifik...

Страница 41: ...Komfort Zu Beginn des Schwei ens automatisch Filterwechsel von klar bis dunkel in der 1 30000s Flie ender Sensibilit tsregelung des Filters f r den Lichtbogen ist mit dem Knopf SENSITIVITY eingestellt...

Страница 42: ...die Schutzgl seraustausch durchf hrt man muss die besch digte Schutzglas in den mittlerenTeil aufziehen Sehe das Foto unter Dann erstellen Sie neue Schutzglas und stellen Sie sich sicher ob sie zuverl...

Страница 43: ...d stark aber nicht unzerst rbar Die zerkratzte und besch digte Schutzgl ser sollte schnell auf neue austauscht werden Dieser Schwei helm sch tzt nicht vor mechanischer Besch digung wie zum Beispiel Sc...

Страница 44: ...2 Lederbinde des Kopfkorpus 13 2 St verstellbarem Neigungswinkel 14 2 St Befestigungsschrauben 15 verstellbaren Tr gern Das Sehfeld Die Abmessungender Filter Der Grad des Schutzes gegen UV IR Der Grad...

Страница 45: ...Position hoch auf Langsame Reaktion Betriebstemperatur ist zu niedrig benutzen Sie es nicht bei Temperaturen unter 5 C Schlechte Sicht Au en Innen Schwei glas und oder optischen Filteroberfl chen sind...

Страница 46: ...dezactivat atunci c nd procesul de sudare se fie a ezat c t mai bine pe cap i c t mai opre te aproape de fa Regla i unghiul m tii n Filtrul cu nnegrire automat este gata de pozi ia jos prin rotirea ai...

Страница 47: ...pre te procesul de automat NU se poate utiliza pentru sudare ecranul LCD trece de la starea procesele de sudare debitare LASER activ la starea dezactivat conform sau Oxigaz timpului de nt rziere prest...

Страница 48: ...Operatorul trebuie s ntrerup celulele fotovoltaice curate cu ajutorul utilizarea m tii cu filtru automat imediat unei c rpe curate ce una din problemele men ionate mai nlocui i cu regularitate geamril...

Страница 49: ...imbarea bateriilor complet automat poate fi reglat continuu din exterior se poate alege ntre SUDARE sau POLIZARE WELDING GRINDING a De la starea dezactivat la starea activat 1 30000 sec 0 000033 sec L...

Страница 50: ...comand 72 00 982005 4 Buton de reglare a nnegririi sensitivit ii 5 2xPiuli poten iometru 6 Cutie suport poten iometru nnegrire sensitivitate 7 Suport cu scal a nnegririi sensitivit ii 8 2xPiuli fixar...

Страница 51: ...se on taulukko 1 tummuusasteen valintataulukko puhdas ja ettei suodatinkotelon etuosassa olevien kahden sensorin pinnalla ole likaa TUOTTEEN TIEDOT Tarkista my s ett etu sis suojalasi sek etummaisen l...

Страница 52: ...eessa keskipitk aikaa kuluu 0 35 s 0 5 s ja m riteltyj varaosia Luvattomat muutokset ja luvattomien varaosien kun s din on asetettu kohtaan long k ytt saa aikaan takuun raukeamisen ja aiheuttaa pitk a...

Страница 53: ...a tai suodattimen lasi on likainen vaihda lasi Ymp rist n valaistus ei ole riitt v S vyarvo on valittu v rin aseta uusi s vyarvo Hitsausmaski ei pysy paikoillaan Otsanauhaa on s detty v rin s d otsana...

Страница 54: ...g Puikkohitsaus TIG GTAW GasTungstenArc Welding Kaasukaarihitsaus MIG Metal arc inert gas heavy MIG raskasmetalleilla SAW Shielded Semi AutomaticArc Welding Puoliautomaattinen suojakaasuhitsaus MIG Me...

Страница 55: ...yn herkkyyden s t nuppi 5 S vyn s t nupin mutteri 2 kpl 6 S vyn herkkyydens d n kotelo 7 S vy herkkyysasteikkolevy 8 Vastamutteri 2 kpl 9 Ulkokuori hitsausmaski 10 Suodattimen kiinnityskehikko 11 Suod...

Страница 56: ...l Zapad a 10 tel fax 91 482 36 66 91 482 36 78 04 464 Warszawa ul Che m y ska 180 tel 22 331 42 90 fax 22 331 42 91 02 232 Warszawa ul opusza ska 53 tel fax 22 609 00 30 tel fax 22 868 00 34 42 200 Cz...

Отзывы: