background image

 

 

 

INSTRUCTIONS FOR MGX BATTERY CHARGERS 

 

The battery chargers of the MGX series are controlled by an internal 
microprocessor that enables automatic recharging of batteries and 

stores the behaviour of the battery charger during its use. 

This device has been developed for a professional use. 

For best results and safety, the user is required to read, follow and 
keep these instructions carefully. 

The manufacturer is not responsible for any damage due to improper 

use.  

 

This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons  (including 
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, 

or  lack  of experience  and knowledge, unless  they  have  been 

given  supervision  or  instruction  concerning  use  of  the 

appliance by a person responsible for their safety. 
 

Children should be supervised to ensure that they do not play 

with the appliance.  

 
BATTERY 

The battery voltage has to correspond to the MGX rated voltage (see 

rating data, for example 24V). 

A label on the MGX indicates the correct rechargeable battery type. 
Check that it matches the features of your battery. If necessary, it is 

possible to change the programming in order to adapt the MGX to 

your battery. Make contact with the supplier in order to carry out this 

change.  

 

INSTALLATION 

To  ensure  maximum  safety,  installation  has  to  be  carried  out  as 

indicated by the manufacturer.  
Any  work  on  the  charger  must  be  carried  out  by  qualified  and 

authorized technical personnel.  

WARNING: There is risk of electric shock inside the box. 

After  unpacking  be  sure  that  the  device  is  in  perfect  condition;  in 
case of doubt, do not use it and contact the supplier. 

It  is  better  to  install  the  MGX  indoors,  in  a  room  free  of  humidity, 

acids or dust, with room temperature between 0 - 40° C. During use 

do not obstruct the ventilation holes. Any overheating of the MGX 
will reduce the output current; if overheating continues, charging will 

be stopped (see SPECIAL SIGNALS). 

 

ELECTRICAL SUPPLY 

Be sure the rating data of the battery charger is compatible with the 
mains power supply (single-phase, voltage, frequency, power) . Plug 

into  a  socket  equipped  with  protections  that  comply  with  local 

standard regulations. If you have to use an extension cable, contact 

the manufacturer for correct technical information. The replacement 
of the supply cable has to be carried out only by qualified personnel.   

 

BATTERY CONNECTION 

Respect the polarity: red wire to + and black wire to -. 
Do not use extension cables without the manufacturer’s approval. 

 

USE 

Connect the battery and the power supply cable. LEDs light up for 2 
seconds (PAN. 1), then only the RED LED stays on (PAN. 2). If this 

does not happen, check the connection on the battery and supply. 

The  MGX  is  unable  to  activate  the  charging  if  the  voltage  of  the 

battery is lower than 0.3 V/Cell (i.e., 3.6V for a 24V battery). 
If everything is functioning properly the charger performs the whole 

charge and stops with the GREEN STOP LED illuminating (PAN. 3).

 

The time of charge depends on the discharge level, the battery type 

and the programmed charge cycle.  
For  lead  acid,  gel  or  AGM  batteries,  80%  discharged,  the  whole 

recharge lasts 10-14 hours. 

Shorter times are possible if the battery is less than 80% discharged. 

Longer  times  are  possible  if  the  battery  is  more  than  80% 
discharged. 

 

SPECIAL SIGNALS 

When the microprocessor detects a problem, it stops charging and 

signals  this  by  flashing  the  two  LEDs    (PAN.  4).  The  different 
possible problems are: 

-

 

overheating: the thermal conditions interrupt the current in order 

to avoid damage 

-

 

defective battery: the voltage trend shows a possible failure of 
the battery 

-

 

incorrect  battery:  the  battery  has  a  higher  voltage  than  the 

charger (36V battery on a 24V charger). 

In order to determine the kind of problem it is necessary to read the 
internal MGX data memory (see DATA MEMORY section).   

If the two LEDs remain lit (connecting the battery) (PAN. 6), means 

an internal problem has occurred. Only the manufacturer can solve 

this problem. 

 

CHARGE INTERRUPTION 

Power failures interrupt charging and all LEDs go out (PAN. 5); when 

the power supply is resumed charging starts again at the point it was 
interrupted. If charging has to be interrupted for any reason, switch 

off  the  charger  first  disconnecting  the  mains  supply  and  then  the 

cables connected to the battery. 

Never disconnect the battery if the charger is supplying current, as 

the resulting spark could ignite the gases produced by the battery 
and cause an explosion.  

For  best  charging,  disconnect  the  battery  only  when  the 

microprocessor indicates STOP (PAN. 3). 

 
HOLDING 

If  you  leave  the  MGX  on  line  and  connected  even  during  long 

periods of inactivity, it is possible to maintain a 100% charge level.  

At the end of a charge cycle (device indicating STOP – PAN. 3) the 
MGX goes into operation and supplies a small current in order to 

keep the battery voltage at 2.25V/Cell. The length of this phase is 

unlimited.  During  the  holding  phase  the  display  indicates  STOP 

(PAN. 3). 

 

DATA MEMORY 

The  internal  microprocessor  can  store  a  remarkable  quantity  of 

information throughout the life of the MGX. This information can be 
read 

only 

through 

the 

suitable 

terminal 

(MPTOPII 

MULTIPROGRAMMER)  to  be  connected  to  the  programming 

connector, which is accessible through a socket on the back of the 

charger (see Fig. 1). 
Contact the supplier for the purchase of a MPTOPII. 

Reading this information helps detect the problems and their cause. 

It will be easily understood whether they are caused by a malfunction 

of the charger or the battery.  
It is also possible to understand whether the problems are caused 

by  the  non-compliance  of  the  user  with  the  rules.  Be  particularly 

careful when reading the user’s handbooks. 

 
GENERAL RECOMMENDATIONS 

Do not let the battery run down completely (maximum 80%): it will 

last longer. 

Keep the battery contacts free of oxidation. Keep the charging area 

well ventilated. 

 

MAINTENANCE 

Keep the fan and the ventilation holes clean. 

To clean the outside, use a damp cloth. 
Use only original spare parts. 

 

If  the  supply  cord  is  damaged,  it  must  be  replaced  by  the 

manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in 
order to avoid a hazard. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB 

Pag.  3  di 8 

Содержание MGX1205

Страница 1: ...MGX MEMORY CHARGER I ISTRUZIONI D USO GB INSTRUCTION MANUAL D BEDIENUNGSANLEITUNG F INSTRUCTIONS ES INSTRUCCIONES DE USO NL HANDLEIDING Rev 08 2021 pag 1 di 8...

Страница 2: ...ia e dal ciclo di carica programmato Per batterie al piombo al Gel o AGM scariche all 80 la ricarica completa richiede 10 14 ore Tempi pi brevi sono possibili se la batteria meno scarica dell 80 Tempi...

Страница 3: ...scharge level the battery type and the programmed charge cycle For lead acid gel or AGM batteries 80 discharged the whole recharge lasts 10 14 hours Shorter times are possible if the battery is less t...

Страница 4: ...dauer h ngt vom Entladegrad Batterietyp und programmierten Ladevorgang ab F r 80 entladene Blei Gel oder AGM Batterien dauert die Volladung zwischen 10 und 14 Stunden K rzere Zeiten sind mit weniger a...

Страница 5: ...ompl te et il termine en allumant le led vert STOP PAN 3 La dur e de la charge d pend du niveau de d charge du mod le de batterie et du cycle de charge programm e Pour des batteries au plomb au gel o...

Страница 6: ...ter as de plomo cido gel o AGM descargadas al 80 el proceso de carga dura entre 10 14 h Tiempos de recarga m s cortos son posibles si la bater a est descargada en menos del 80 Tiempos de recarga m s l...

Страница 7: ...n de geprogrammeerde laadcyclus Voor 80 ontladen batterijen zal de laadtijd 10 14 uur duren Kortere laadtijden zijn mogelijk wanneer de batterij minder dan 80 ontladen is Langere laadtijden zijn mogel...

Страница 8: ...H MGX1 SCH AUXMGX2 06020334 MGX2425 99011105 13190020 SCH MGX2 SCH AUXMGX2 06020329 MGX2430 99011106 13190020 SCH MGX2 SCH AUXMGX2 06020330 MGX2440 99011107 13190020 SCH MGX2 SCH AUXMGX2 06020335 MGX3...

Отзывы: