background image

11

10.6 Uso delle ruote piccole
Le ruote posteriori piccole di 30 cm sono destinate per la conduzione della carrozzina con 
l’ausilio di un operatore tramite le impugnature delle maniglie posteriori della carrozzina 

10.7 Uso delle ruote piccole per passaggi stretti (di serie su DUAL e LIGHT)
Questo  tipo  di  ruote  serve  esclusivamente  per  permettere  uno  spostamento  breve  della 
carrozzina finalizzato al passaggio in ambienti particolarmente stretti (ad esempio le porte di 
un ascensore). Per utilizzare queste ruotine è necessario sollevare la carrozzina per estrarre le 
ruote posteriori, quindi spingere la carrozzina facendola appoggiare posteriormente sulle ruotine 
piccole, successivamente reinserire le ruote posteriori 

10.8 Trasporto su mezzi di spostamento
La  carrozzina  è  concepita  per  essere  facilmente  trasportata.  Una  volta  rimosse  pedane  e 
braccioli, può essere richiusa e comodamente posizionata, per esempio, nel bagagliaio di un 
autoveicolo. Se non è possibile per motivi di spazio, sistemare la carrozzina davanti al sedile 
posteriore in modo che sia stabile e non possa ribaltare o scivolare. Se possibile, bloccare la 
carrozzina con la cintura di sicurezza dell’autoveicolo.

11. Manutenzione

I dispositivi della linea ARDEA ONE by Moretti S.p.A. al momento dell’immissione in commercio 
sono controllati accuratamente e provvisti di marchio CE. Per la sicurezza del paziente e del 
medico si raccomanda di far controllare dal produttore o da un laboratorio autorizzato, alme-
no ogni 2 anni, l’idoneità all’uso del prodotto. In caso di riparazione devono essere utilizzati 
soltanto ricambi ed accessori originali. Prima di utilizzare il dispositivo eseguire tutte le veri-
fiche e i controlli suggeriti nel paragrafo

 “PRIMA DI OGNI USO”

 di questo manuale istruzioni. 

Le carrozzine ARDEA ONE necessitano di poche ed elementari manutenzioni periodiche, qui 
di seguito elenchiamo i controlli da effettuare periodicamente:

capacità frenante

mensile

pulizia della seduta

secondo necessità

  

12. Pulizia e disinfezione

12.1 Pulizia di rivestimenti e imbottiture 
I rivestimenti e le imbottiture sono realizzati in Nylon. E possono essere puliti con acqua e 
sapone neutro.

12.2 Pulizia del telaio e parti metalliche
Anche per il telaio e le parti metalliche è possibile utilizzare acqua e sapone neutro, quindi 
asciugare con un panno morbido in modo da non graffiare la verniciatura del telaio.

12.3 Pulizia di ruote e freni
Allo stesso modo anche le ruote possono essere pulite con acqua e sapone neutro. Prestare 
molta attenzione all’asciugatura: potrebbe essere molto pericoloso utilizzare la carrozzina 
con le ruote ancora umide.

12.4 Disinfezione
Se  è  necessario  effettuare  una  disinfezione  del  prodotto  utilizzare  un  comune  detergente 
disinfettante.

Nota

 

Evitare  assolutamente  di  utilizzare  prodotti  acidi,  alcalini  o  solventi  come  ad  esempio 

l’acetone o il diluente.

Содержание ARDEA ONE

Страница 1: ...CARROZZINE ARDEA ONE MANUALE DI ISTRUZIONI ARDEA ONE WHEELCHAIRS INSTRUCTION MANUAL MA CPXXX 01 A_01 2014...

Страница 2: ...ag 9 8 Prima di ogni uso pag 9 9 Avvertenze per l utilizzo pag 9 10 Modalit d uso pag 9 10 1 Salire sulla carrozzina pag 10 10 2 Scendere dalla carrozzina pag 10 10 3 Scalini e dislivelli consigli per...

Страница 3: ...da voi scelto e dei preziosi consigli per la vostra sicurezza Si consi glia di leggere attentamente la totalit del presente manuale prima di usare la carrozzina In caso di dubbi Vi preghiamo di contat...

Страница 4: ...antieneemetteadisposizionedelleAutorit Competentiladocumentazione tecnica comprovante la conformit alla Direttiva 93 42 CEE e successive modifiche 5 Avvertenze generali Per un utilizzo corretto del di...

Страница 5: ...dello autospinta FIG 4 E 7 Montaggio smontaggio 7 1 Apertura FIG 5 Nota fare riferimento alle avvertenze di sicurezza di questo manuale di istruzioni Afferrare i tubi delle maniglie e tirare verso l e...

Страница 6: ...la seduta e richiudere la carrozzina riavvicinando le due maniglie di spinta FIG 6 7 3 Installazione rimozione dei braccioli CP100 xx CP120 xx CP500 xx CP520 xx FIG 8 FIG 7 CP300 xx CP310 xx CP200 xx...

Страница 7: ...ndi ruotarla verso l esterno estrarla verso l alto 7 5 Regolazione delle pedane laterali FIG 10 Per regolare la lunghezza delle pedane sbloccare la leva di sicurezza sinistra posta nella parte bassa p...

Страница 8: ...il freno deve essere posizionato sulla parte zigrinata del telaio come si vede nella FIG 13 bloccando la slitta del freno tramite le due viti a brugola sul supporto Nota regolare la distanza della sl...

Страница 9: ...e finale di blocco se cos non fosse premere ulteriormente con forza la seduta in basso verso il telaio Verificare il corretto funzionamento del freno sulle ruote posteriori 9 Avvertenze per l utilizzo...

Страница 10: ...steriori in modo da sollevare le ruote anteriori quanto basta per appoggiarle sull ostacolo da superare Inclinare il busto in avanti e spingere energi camente in avanti il corrimano presente sulle ruo...

Страница 11: ...provvisti di marchio CE Per la sicurezza del paziente e del medico si raccomanda di far controllare dal produttore o da un laboratorio autorizzato alme no ogni 2 anni l idoneit all uso del prodotto In...

Страница 12: ...usivamente al catalogo generale Moretti 15 Caratteristiche tecniche 15 1 Dimensioni DIMENSIONI E PESI Kg Portata MAX CP100 38 113 83 43 90 74 49 58 38 43 54 26 17 5 60 20 120 CP100 40 40 56 CP100 43 4...

Страница 13: ...0 CP310 55 55 68 CP500 40 100 62 42 92 72 48 54 40 43 50 22 17 5 30 20 120 CP500 43 43 53 CP500 45 45 55 CP500 48 48 58 CP520 40 93 64 42 100 72 48 52 40 46 50 20 17 5 30 20 150 CP520 43 43 53 CP520 4...

Страница 14: ...ti condizioni calamit naturali operazioni di manutenzione o riparazione non autoriz zate danni derivanti da problemi dell alimentazione elettrica dove prevista utilizzo di parti o componenti non forni...

Страница 15: ...ssano essere imposte dalle norme di legge limitata al periodo di garanzia nei limiti delle norme di legge Alcuni stati o paesi non permettono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita oppure...

Страница 16: ...th 60cm wheels pag 23 8 Before use pag 23 9 Using warnings pag 23 10 How to use pag 23 10 1 Get in the wheelchair pag 24 10 2 Get out of the wheelchair pag 24 10 3 Stairs and height difference how to...

Страница 17: ...ct you have cho sen and gives some valuable advice for your safety Please read through the manual care fully before using the product Should you have any queries please contact your retailer for advic...

Страница 18: ...oretti S p A maintains and submits the documentation certifying conformity with Directive 93 42 EEC and further modifications to the proper authorities 5 General warning DO NOT use this product or any...

Страница 19: ...4 D E 60 cm Wheels diameter 60 cm Self propelled model FIG 5 E 7 Assembling disassembling 7 1 Opening FIG 5 Note make reference to safety cautions in this manual Get the handles and pull outward then...

Страница 20: ...ift powerfully the seat and close the wheelchair Push the handles close FIG 6 7 3 Install remove the armrest CP100 xx CP120 xx CP500 xx CP520 xx FIG 8 FIG 7 CP300 xx CP310 xx CP200 xx CP205 xx FIG 8A...

Страница 21: ...t locks into place FIG 11 Remove the legrest by pushing the legrest release lever in ward rotate outward lift the legrest off the hinge pins 7 5 Adjust the swing away legrest FIG 10 To adjust the leng...

Страница 22: ...ust for DUAL FIG 13 When the 30 cm casters are installed place the brake on the milling Lock the device by tightening the Allen wrenches FIG 13 Note adjust the brake device so that it can make the rig...

Страница 23: ...ly open If not push the seat down from the lateral frame Check the brake correctly works 9 Using warnings Check the automotive parts usage in order to guarantee a safe use of the device for people and...

Страница 24: ...der to lift the front wheels enough to lean them on the obstacle Bend your trunk forward and vigorously push the handrail Continue pushing until the rear wheels are climbing over the obstacle GET OFF...

Страница 25: ...parts Before using follow the BEFORE USE chapter Moretti ARDEA ONE wheelchairs require few elementary and periodic maintenance below we list the checks to be carried out periodically braking capacity...

Страница 26: ...1 CP120 38 113 81 43 90 71 49 59 38 42 57 26 17 5 60 20 150 CP120 40 40 59 CP120 43 43 62 CP120 45 45 64 CP120 50 50 69 CP200 38 113 81 42 90 71 49 59 38 41 58 29 17 5 60 20 4 150 CP200 40 40 60 CP200...

Страница 27: ...53 40 36 con cuscino 59 25 14 5 60 15 4 150 CP700 43 43 62 CP700 45 45 64 CP700 50 50 69 Kg MAX Weight CP310 50 118 87 48 92 76 52 59 50 39 63 52 26 32 20 200 CP310 55 55 68 CP500 40 100 62 42 92 72...

Страница 28: ...nce or repairs faults caused by problems on electricity supply when necessary use of spare parts not covered by Moretti improper use alteration not authori zed shipment damages different from original...

Страница 29: ...exclusion or the limitation for accidental damages In such countries some of those exclusions or limitation may not be applied to the user The present warranty may be modified without prior notificati...

Страница 30: ...30 ENGLISH Note...

Страница 31: ...31 ENGLISH Note...

Страница 32: ...32 Distribuito da Distributed by Via Bruxelles 3 Meleto 52022 Cavriglia Arezzo Tel 39 055 96 21 11 Fax 39 055 96 21 200 www morettispa com info morettispa com...

Отзывы: