background image

15 

 

 

IT - PULIZIA DELLA CAMERA DI COMBUSTIONE E 
SVUOTAMENTO DEL CASSETTO CENERE 

 

Vuotare  il  cassetto  cenere  quando  è  pieno,  accertandosi  che  le  braci 
siano  ben  spente  (1,2).  Una  volta  al  mese,  rimuovere  con  un 
aspiracenere i residui depositati nel vano di raccolta ceneri situato nella 
parte  inferiore  della  stufa,  sotto  al  cassetto  cenere  (3)  e  nella  parte 
superiore  della  camera  di  combustione  (4,5,6,7).  La  frequenza  di  tali 
operazioni può variare a seconda del tempo di utilizzo della stufa e della 
qualità del pellet. 

 

EN - CLEANING THE COMBUSTION CHAMBER AND 
EMPTYING THE ASH DRAWER 

 

Empty the ash drawer when it is full, making sure that the embers are off 
(1,2). Every month, vacuum the residues deposited in the ash collection 
compartment in the lower part of the stove, underneath the ash drawer 
(3)  and  in  the  top  part  of  the  combustion  chamber  (4.5.6.7).  The 
frequency of this operation can vary depending on the time of use of the 
stove and the quality of the pellets. 
 

ES - LA LIMPIEZA DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN 
Y VACIADO DEL CAJÓN DE CENIZA 

 

Vacíe el cajón de cenizas cuando esté lleno, asegurándose de que las 
brasas  estén  bien  apagadas  (1,2).  Una  vez  al  mes,  eliminar  con  un 
aspirador  de cenizas los  residuos  depositados  en  el compartimento  de 
recogida de cenizas situado en la parte inferior de la estufa, debajo del 
cajón de cenizas (3) y en la parte superior de la cámara de combustión 
(4,5,6,7  ).La  frecuencia  de  estas  operaciones  puede  variar  a  segunda 
del tiempo de uso de la estufa y la calidad de las pastillas. 

 

FR - NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DE 
COMBUSTION ET VIDAGE DU BAC À CENDRES 

 

Videz  le  tiroir  à  cendres  lorsqu'il  est  plein,  en  vous  assurant  que  les 
braises sont éteintes (1,2). Une fois par mois, avec l'aide d'un aspirateur 
de  cendres  enlever  les  résidus  déposés  dans  le  compartiment  de 
collecte  des  cendres  situé  dans  la  partie  inférieure  du  poêle,  sous  le 
cendrier  (3)et  dans  la  partie  supérieure  de  la  chambre  de  combustion 

(4,5,6,7).  La  fréquence  de  ces  opérations  peut  varier  en  fonction  du 

temps d'utilisation du poêle et de la qualité des pellets. 

 

DE - REINIGUNG DER BRENNKAMMER UND 
ENTLEERUNG DES ASCHEBEHÄLTERS 

 

Leeren Sie die Aschelade, wenn sie voll ist, und stellen Sie sicher, dass 
die Glut aus ist (1,2). Einmal im Monat entfernen Sie die Rückstände, die 
sich  im  Ascheraum  im  unteren  Teil  des  Ofens  unter  dem  Aschekasten 

 

PT - A LIMPEZA DA CÂMARA DE COMBUSTÃO E          
ESVAZIAR O CINZEIRO 

 

Esvazie a gaveta de cinzas quando estiver cheia, certificando-se de que 
as  brasas  estejam  apagadas  (1,2).  Uma  vez  por  mês,  remova  com 
aspirador  de  cinzas  os  resíduos  depositados  no  compartimento  de 
coleta de cinzas localizado na parte inferior da estufa, sob a gaveta de 
cinzas  (3)  e  na  parte  superior  da  câmara  de  combustão  (4,5,6,7  ).  A 
frequência  da  limpeza  pode  variar  dependendo  do  tempo  de  uso  da 
estufa e da qualidade dos pellets.

 

 

DA - RENGØRING AF BRÆNDKAMMERET OG 
TØMNING AF ASKESKUFFEN 

 

Tøm  askeskuffen,  når  den  er  fuld,  og  du  har  sikret  dig,  at  gløderne  er 
gået helt ud (1,2). Hver måned støvsug askeresterne, der har samlet sig 
i  opsamlingsrummet  i  den  nederste  del  af  ovnen.  For  at  åbne 
opsamlingsrummet skal to vingebolte under askeskuffen skrues af, og en 
metalplade  skal fjernes  (3)  og  i  den  øvre  del  af  forbrændingskammeret 

(4,5,6,7).  Rengørings

-frekvensen  af  opsamlingsrummet  kan  variere 

afhængig af, hvor meget ovnen benyttes og kvaliteten af træpillerne. 

 

NL - REINIGEN VAN DE VERBRANDINGSKAMER EN 
LEGEN VAN DE ASLADE

 

 

Maak de aslade leeg wanneer deze vol is en zorg ervoor dat de sintels 
uit zijn (1,2). Verwijder eens per maand met een aszuiger de resten die 
zich hebben afgezet in het asopvangcompartiment in het onderste deel 
van  de  kachel,  onder  de  aslade  (3)  en  in  het  bovenste  deel  van  de 
verbrandingskamer  (4,5,6,7).De  frequentie  van  deze  operatie  kan 

variëren,  afhankelijk  van  het  tijdstip  van  gebruik  van  de  kachel  en  de 

kwaliteit van de pellets. 

 

SK - ČISTENIE SPAĽOVACEJ KOMORY A 
VYPRÁZDŇOVANIE ZÁSUVKY POPOLA 

 

Popolník vyprázdňujte keď je plný a vždy sa ubezpečte, aby boli uhlíky 
riadne  vyhasnuté  (1,2).  Raz  mesačne  vyčistite  vysávačom  na  popol 
zvyšky nahromadené v priestore pod popolníkom, v spodnej časti kachlí 

(3)  a  v  hornej  časti  spaľovacej  komory  (4,5,6,7  ).  Frekvencia  týchto 

operácií sa môže meniť v závislosti od používania kachlí a kvality peliet. 

 

 

RO - CURĂȚAREA CAMEREI DE ARDERE ȘI GOLIREA 
TĂVII DE CENUȘĂ 

 

Golirea  sertarului  de  cenușă  atunci  când  este  plină,  asigurându

-

vă  că 

jgheaburile  sunt  oprite  (1,2).  Lunar,  aspirați  reziduurile  depozitate  în 
compartimentul de colectare a cenușii, în partea inferioară a sobei, sub 
sertarul  de  cenușă  (3)  si  in  partea  superioara  a  camerei  de  ardere 

Содержание ARIA ALADINO ALL STYLE S5 A 12

Страница 1: ...LASS STYLE ALL STYLE A RELAX S5 ARIA MANUALE DEDICATO DEDICATED MANUAL MANUAL DEDICADO MANUEL D DI DIENSTLEISTUNG HANDBUCH MANUAL DEDICADO DEDIKERET MANUEL GEWIJDDE HANDLEIDING U VATE SK PR RU KA MANU...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...aterials L F P Lejos de material combustble L F P Distance de mat riaux inflammbles L F P mm 250 800 100 Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 10 12 14 RO Pot ncia t rmica introduzid...

Страница 4: ...SIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLES SICHERUNG FUS VEL SIKRING ZEKERING POISTKA SISTEMA WI FI NAVEL NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL SYST ME NAVEL WI FI NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL WI FI NAVE...

Страница 5: ...tble L F P Distance de mat riaux inflammbles L F P mm 250 800 100 Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 10 12 14 RO Pot ncia t rmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch...

Страница 6: ...SIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLES SICHERUNG FUS VEL SIKRING ZEKERING POISTKA SISTEMA WI FI NAVEL NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL SYST ME NAVEL WI FI NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL WI FI NAVE...

Страница 7: ...P Distance de mat riaux inflammbles L F P mm 250 800 100 Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 10 12 14 RO Pot ncia t rmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen...

Страница 8: ...SIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLES SICHERUNG FUS VEL SIKRING ZEKERING POISTKA SISTEMA WI FI NAVEL NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL SYST ME NAVEL WI FI NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL WI FI NAVE...

Страница 9: ...Distance de mat riaux inflammbles L F P mm 250 800 100 Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 10 12 14 RO Pot ncia t rmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen ge...

Страница 10: ...SIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLES SICHERUNG FUS VEL SIKRING ZEKERING POISTKA SISTEMA WI FI NAVEL NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL SYST ME NAVEL WI FI NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL WI FI NAVE...

Страница 11: ...tble L F P Distance de mat riaux inflammbles L F P mm 250 800 100 Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 10 12 14 RO Pot ncia t rmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch...

Страница 12: ...Z CZE CONECTOR FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLES SICHERUNG FUS VEL SIKRING ZEKERING POISTKA POJISTKA BEZPIECZNIK SIGURANTA SISTEMA WI FI NAVEL NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL SYST ME NAVEL WI FI N...

Страница 13: ...ble L F P Distance de mat riaux inflammbles L F P mm 250 800 100 Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 10 12 14 RO Pot ncia t rmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch v...

Страница 14: ...RG NCIA N DVISNING SCHERM VAN DE NOOD N DZOV OVL DAC PANEL NOUZOV OVL DAC PANEL WY WIETLANIE AWARYJNE PANOUL DE CONTROL DE URGEN INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTOR INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR KONTA...

Страница 15: ...n Sie den Deflektor mindestens einmal im Monat Wenn das Ger t nicht gereinigt wird kann dies die einwandfreie Funktion des Ofens beeintr chtigen PT POSICIONANDO O DEFLECTOR Antes de colocar a estufa e...

Страница 16: ...14 3 2 4 5...

Страница 17: ...her dass die Glut aus ist 1 2 Einmal im Monat entfernen Sie die R ckst nde die sich im Ascheraum im unteren Teil des Ofens unter dem Aschekasten PT A LIMPEZA DA C MARA DE COMBUST O E ESVAZIAR O CINZEI...

Страница 18: ...16 2 3...

Страница 19: ...17 5 4 6 7...

Страница 20: ...U DER STHETISCHEN KOMPONENTEN Folgen Sie den unten numeriertyen Instruktionen f r die richtige Montage der Seitenw nde und der Oberseite des Ofens PT INSTRU ES PARA MONTAGEM DOS COMPONENTES EST TICOS...

Страница 21: ...19 1 2...

Страница 22: ...20 3 4...

Страница 23: ...21 5 6...

Страница 24: ...22 7 8...

Страница 25: ...23 10 GLASS STYLE 9 GLASS STYLE...

Страница 26: ...24 11 GLASS STYLE 12 GLASS STYLE...

Страница 27: ...25 14 ALL STYLE 13 GLASS STYLE...

Страница 28: ...26 15 ALL STYLE 16 ALL STYLE...

Страница 29: ...27 17 ALL STYLE 6 18 ALL STYLE 4...

Страница 30: ...1...

Страница 31: ...2...

Страница 32: ...ng f r eventuelle Fehler in dieser Brosch re und es steht frei ohne Ank ndigung Charakteristiken ihrer Produkte zu ndern A Moretti Design n o assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros neste...

Отзывы: