![Mora Rexx k5 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/mora/rexx-k5/rexx-k5_installation-instruction_1833038004.webp)
Rev. 005 - 16.03. MA nr 89 09 88
Monteringsanvisning / Installation instruction
4 (4)
Mora Rexx
0°C
AL
COHOL
SO
AP
(pH 6-9)
СБОРКА
A B
Устанавливать смеситель рекомендуется профессиональным сантехникам.
ВНИМАНИЕ: Перед началом монтажа прочистить подводящие трубы от
грязевой пробки. ВНИМАНИЕ! При подсоединении подключающего шланга,
(Soft PEX-шланг) подключающий шланг подающего трубопровода должен
быть прочно закреплён. Для Soft PEX-шланга с плоским подсоединяемым
концом, опорная втулка не требуется.
Соберите трубу с желаемым ограничением 60° или 120°. Включите жела-
емое ограничение. С ограничением = положение вниз, без ограничения
(360°) = положение вверх. [3].
Соберите смеситель в правильном порядке
A
[1] - [3],
B
[1] - [2]
.
ВНИМАНИЕ! Возможно некоторое последующее появление капель.
При риске замерзания
Если смеситель будет подвергаться влиянию наружной температуры ниже
0 °C (например, в неотапливаемых летних домиках), то из водоподводящих
трубопроводов и смесителя должна быть слита вода.
Оставьте смеситель в открытом положении. Альтернативно смеситель
можно демонтировать и хранить в отапливаемом помещении.
ПОИСК ПОВРЕЖДЕНИЙ
C
Утечка в стыке трубы:
Замена прокладок: выполните [1]- [2], замените прокладки.
Смажьте арматурным жиром.
E
Маленький расход жидкости:
Засор в коллекторе: откройте коллектор и вычистите засор.
F
Утечка из трубы, когда смеситель закрыт:
Замените керамическую вставку: Сначала выключите поступающую воду.
Выполните по порядку [1] - [5]. [5]: Замените всю керамическую вставку. При
необходимости смажьте прокладку. соблюдая при этом, чтобы штифт на нем
попал в направляющее углубление в корпусе смесителя.
G
Поиск повреждений в посудомоечной машине:
Замените вставку: Выполните [1] - [6], замените вставку [6].
УСТАНОВКИ
Установка ограничителей температуры и потока:
F:1 Температурное кольцо, F:2 Переключатель потока
Ограничитель температуры регулируется перестановкой зубцов темпера-
турного кольца (F:1). Чем больше оно поворачивается к минусу, тем больше
будет ограничение горячей воды.
Поток регулируется при помощи ввинчивания или вывинчивания торцового
шестигранного внутреннего винта (F:2).
G
Холодная -> теплая вода, для воды для посудомоечной машины
[G:1]:
Отмеченная стрелка показывает либо на «Горячо/Hot» или «Холодно/
Cold», в зависимости от того, какой воде следует поступать в посудомо-
ечную машину.
Неисправную продукцию можно вернуть в Mora Armatur для восста-
новления.
Русский
NEDERLANDS
INSTALLATIE
A B
Wij adviseren u een professionele installateur in de arm te nemen. Let op! Bij instal-
latie moeten de leidingen naar de mengkranen grondig worden schoongespoeld. Let
op! bij het koppelen van een aansluitslang (Soft PEX-slang) moet de aansluitkop-
peling van de toevoerleiding gefixeerd zijn. Voor een Soft PEX-slang met een gladde
aansluitkant is geen steunhuls nodig.
Monteer de kop met de gewenste begrenzing 60 of 120 graden. Breek de gewenste
begrenzing af. Met begrenzing = nippel naar beneden, zonder begrenzing (360°) =
nippel naar boven. [3].
Monteer de mengkraan in de aangegeven volgorde
A
[1] - [3],
B
[1] - [2].
Let op! Nadruppelen is mogelijk.
Bij kans op vorst
Indien de mengkraan wordt blootgesteld aan buitentemperaturen lager dan 0 °C
(bijv. bij onverwarmde recreatiewoningen) mag er geen water meer in de waterleidin-
gen en de mengkraan zijn.
Laat de mengkraan open staan. De mengkraan kan eventueel gedemonteerd worden
en in een verwarmde ruimte bewaard worden.
STORINGEN
C
Lekkage bij de aansluiting van de buizen:
Vervang de o-ring: Volg instructie [1]- [2], vervang de o-ring.
Smeer in met kraanvet.
E
Slechte doorstroming:
Straalfilter verstopt: Schroef de straalfilter los en maak dit schoon.
F
Lekkage uit de uitloop als de mengkraan dicht is:
Vervang de cartouche: Sluit eerst al het toestromende water af. Volg de volgorde [1]
- [5]. Bij [5]: Vervang de cartouche, indien nodig de o-ring invetten, zorg ervoor dat
de pen goed in de uitsparing van het kraanhuis past.
[F:1]= Warmwateraanslag, [F:2]= Instellen van de doorstroomcapaciteit.
G
Lekkage bij de afwasmachine:
Vervang de cartouche: Volg [1] - [6], vervang de cartouche [6], zorg ervoor dat de
pen goed in de uitsparing van het kraanhuis past.
INSTELLINGEN
Instellen van de temperatuurbegrenzer en de stroombegrenzing:
F:1 Temperatuurring, F:2 Stroombegrenzer
Door de temperatuurring (F:1) er opnieuw op te leggen, regelt u de temperatuurbe-
grenzer. Hoe meer u deze naar ‘min’ draait, hoe groter de warmwaterbegrenzing.
Door de inbusschroeven (F:2) in en uit te schroeven, wordt de stroom geregeld.
G
Koud -> warm water, voor water naar de afwasmachine [G:1]:
De pijl moet of naar “Hot” of naar “Cold” wijzen, afhankelijk welk water men naar de
afwasmachine wenst.
Verbruikte mengkranen kunnen voor hergebruik geretourneerd worden aan
Mora Armatur.