3
Place the housing in the tile and secure
the outer tabs.
• Coloque la cubierta en el azulejo y asegure las
lengüetas externas.
• Placez le logement dans la tuile et fixez les
étiquettes externes.
• Legen Sie das Gehäuse in die Fliese und sichern
Sie die äußeren Vorsprünge.
• Coloque a carcaça na telha e fixe as abas
exteriores.
• Disponga l'alloggiamento nelle mattonelle ed
assicuri le linguette esterne.
4
Connect the flex conduit to the housing.
• Conecte el conducto de la flexión con la cubierta.
• Reliez le conduit de câble au logement.
• Schließen Sie das Flexrohr an das Gehäuse an.
• Conecte a canalização do cabo flexível à carcaça.
• Colleghi il condotto della flessione all'alloggiamento.
1
2
11
Using the provided template, mark the
ceiling tile for the cutout.
• Con la plantilla proporcionada, cortar el azulejo del
techo para el agujero.
• En utilisant le calibre fourni, marquez la tuile de
plafond pour le coupe-circuit.
• Mit der zur Verfügung gestellten Schablone
kennzeichnen Sie die Decke Fliese für den Ausschnitt.
• Usando o molde fornecido, marque a telha do teto
para o entalhe.
• Usando la mascherina fornita, contrassegni le
mattonelle del soffitto per il ritaglio.
7.25”
2
A box cutter or jigsaw can be used for
cutting the circle.
• Un cortador o un rompecabezas de la caja se
puede utilizar para cortar el círculo.
• Un coupeur ou une scie sauteuse de boîte peut
être utilisé pour couper le cercle.
• Ein Kastenscherblock oder -tischlerbandsäge
können für den Schnitt des Kreises benutzt werden.
• Um cortador ou um jigsaw da caixa podem ser
usados cortando o círculo.
• Una taglierina o un jigsaw della scatola può essere
utilizzato per il taglio del cerchio.