
Bolt camera to camera bracket as shown.
• Cámara fotográfica del perno al soporte de la cámara
fotográfica según lo demostrado.
• Appareil-photo de boulon à la parenthèse d'appareil-
photo comme montré.
• Schraubbolzenkamera zum Kamerahaltewinkel, wie
gezeigt.
• Câmera do parafuso ao suporte da câmera como
mostrado.
• Macchina fotografica del bullone alla staffa della
macchina fotografica come indicato.
Loosen the thumb screws to adjust the
cameras height and tilt angle.
• Afloje los tornillos de pulgar para ajustar la altura de las
cámaras fotográficas y para inclinar ángulo.
• Desserrez les vis de pouce pour ajuster la taille
d'appareils-photo et pour incliner l'angle.
• Lösen Sie die Rändelschrauben, um die Kamerahöhe
zu justieren und Winkel zu kippen.
• Afrouxe os parafusos de polegar para ajustar a altura
das câmeras e para inclinar o ângulo.
• Allenti le viti di pollice per registrare l'altezza delle
macchine fotografiche e per inclinare l'angolo.
For 12VDC models connect red and black
(12VDC wires) to camera power inputs complete
network wiring connections.
• Para 12VDC los modelos conectan rojo y negro (los alambres
12VDC) a las entradas de energía de la cámara fotográfica termine
las conexiones del cableado de la red.
• Pour 12VDC les modèles relient rouge et noir (fils 12VDC) aux
puissances fournies d'appareil-photo accomplissez les raccorde-
ments de câblage de réseau.
• Für 12VDC schließen Modelle Rotes an und schwarz (Leitungen
12VDC) zu den Kameraenergie Eingängen führen Sie Netzverdrah-
tung Anschlüsse durch.
• Para 12VDC os modelos conectam vermelho e preto (fios 12VDC)
às entradas de poder da câmera termine conexões da fiação da
rede.
• Per 12VDC i modelli collegano rosso e nero (legare 12VDC) agli
input di alimentazione della macchina fotografica completi i
collegamenti dei collegamenti della rete.
For 24VAC models connect red and orange (24
VAC wires) to camera power inputs.
• Para 24VAC los modelos conectan rojo y la naranja (24 alambres
del VAC) con las entradas de energía de la cámara fotográfica.
• Pour 24VAC les modèles relient rouge et l'orange (24 fils de VCA)
aux puissances fournies d'appareil-photo.
• Für 24VAC schließen Modelle Rotes und Orange (24 VAC Leitungen)
an Kameraenergie Eingänge an.
• Para 24VAC os modelos conectam vermelhos e a laranja (24 fios do
VAC) às entradas de poder da câmera.
• Per 24VAC i modelli collegano rosso e l'arancio (24 legare di VCA)
agli input di alimentazione della macchina fotografica.
20
21
22
23