background image

WHATMOVESYOURWORLD

 

User Manual 
Mounting and Installation Notes 
D061-6..., -7..., -8..., -9... Series – Pilot Valves 
 
Benutzerinformation 
Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise 
Baureihen D061-6..., -7..., -8..., -9... – Vorsteuerventile 
 
Manuel de l’utilisateur 
Instructions de mise en service 
Séries D061-6..., -7..., -8..., -9... – Valves pilotes 
 
Manuale dell’utilizzatore 
Istruzioni di montaggio ed installazione 
Serie D061-6..., -7..., -8..., -9... – Valvole pilota 
 
Manual del usuario 
Instrucciones de montaje y puesta en marcha 
Series D061-6..., -7..., -8..., -9... – Válvulas pilotas 
 

 

 
 
 
 

 
 
 
 
 

 

B97072-061, Rev. G, February 2015 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание D061-6 series

Страница 1: ...eihen D061 6 7 8 9 Vorsteuerventile Manuel de l utilisateur Instructions de mise en service S ries D061 6 7 8 9 Valves pilotes Manuale dell utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie...

Страница 2: ...lves machine depres surize all hydraulic lines and accumulators When mounting the valves observe the specifica tion of the installation screws and the mounting pattern and ensure the presence elastici...

Страница 3: ...t damaged during transportation or stor age Inspection Following a period of storage or no operation for more than 5 years we recommend that the valve is inspected by an authorized service center in o...

Страница 4: ...leichter laustritt am Ventil Schwitzen WARNUNG Falsche Handhabung Falsche Handhabung von Ventil Werkzeug oder Zu beh r kann Todesf lle schwerste K rperverletzung und erheblichen Sachschaden verursache...

Страница 5: ...Umgebung zu achten Transport Lagerung Vor dem Transport eines Ventils die Ventilgrundfl che mit einer sauberen Staubschutzplatte oder Klebeband abdichten Die Anbaustecker mit einer Staub schutzkappe...

Страница 6: ...mmandes installations s assurer que les accumulateurs et conduites soit d pressuris s Lors du montage des commandes suivre les ins tructions concernant les vis et la surface de mon tage et assurer la...

Страница 7: ...soigneusement de fa on ne pas l endommager pendant le transport ou le stockage Inspection Apr s une p riode de stockage ou d inutilisation sup rieure 5 ans nous recommandons de faire inspecter la valv...

Страница 8: ...ggio e o un guasto del componente AVVERTENZA Scorretta manipolazione Una scorretta manipolazione di valvole utensili o at trezzature pu causare decessi gravissime lesioni corporee e notevoli danni mat...

Страница 9: ...ne alla pulizia della valvola e dell area circostante Trasporto stoccaggio Prima di effettuare il trasporto sigil lare la base della valvola utilizzando una piastra di trasporto pulita o del nastro ad...

Страница 10: ...uber as hidr ulicas y el acumulador hidr ulico est n libre de presi n Durante el montaje de la v lvula se deber n aca tar las especificaciones t cnicas de los tornillos de fijaci n y de la superficie...

Страница 11: ...ento o en ausencia de funcionamiento recomendamos que se ins peccione la v lvula en un centro de servicio autorizado para evitar posibles da os Reparaciones Reparaciones solo deben ser realizadas por...

Страница 12: ...3767 info japan moog com Korea 82 31 764 6711 info korea moog com Luxembourg 352 40 46 401 info luxembourg moog com The Netherlands 31 252 462 000 info thenetherlands moog com Norway 47 6494 1948 info...

Отзывы: