Moog Videolarm NiteTrac NT-SD-3 Скачать руководство пользователя страница 11

Click on “Controls”

• 

Chasque encendido los “controles” 

• 

Cliquez sur dessus les « commandes » 

• 

Klicken Sie an „Kontrollen“ 

• 

Estale sobre “controles” 

• 

Scatti sopra “i comandi„ 

In “controls”. click on one of the listed control settings, then press modify.  

You will need to change the IP address listed in the control string to match 

the one you assigned to the product once done click on “save” then go 

back to live view 

• 

En “controles”. chasque encendido uno de los ajustes mencionados del control, después la prensa 

 

se modifica. Usted necesitará cambiar el IP address enumerado en la secuencia del control para  

 

emparejar el que usted asignó al producto hecho una vez chasca encendido “excepto” entonces 

 

vuelve vivir visión

• 

Dans des « commandes ». cliquez sur dessus un des arrangements énumérés de commande, puis 

 

la presse modifient. Vous devrez changer l'IP address énuméré dans la corde de commande pour  

 

assortir celui que vous avez assigné au produit une fois fait cliquez sur dessus « sauf » retournez  

 

alors pour vivre vu

• 

„In den Kontrollen“. klicken Sie an eine der aufgeführten Steuereinstellungen, dann ändern Presse. 

 

Sie müssen das IP address ändern, das in der Steuerschnur verzeichnet wird, um das  

 

zusammenzubringen, das Sie dem einmal getanen Produkt klicken an „außer“ gehen dann zurück, 

 

zu leben Ansicht zuwiesen

• 

Em “controles”. estale sobre um dos ajustes listados do controle, a seguir a imprensa modifica. 

 

Você precisará de mudar o IP address alistado na corda do controle para combinar esse que você  

 

atribuiu ao produto feito uma vez estala sobre “excepto” vai então para trás viver vista

• 

“Nei comandi„. scatti sopra una delle regolazioni elencate di controllo, quindi la pressa modifica. 

 

Dovrete cambiare il IP address elencato nella stringa di controllo per abbinare quello che avete 

 

assegnato al prodotto fatto una volta vi scattate sopra “salvo„ allora andate indietro vivere vista

e il  

 

modello.

Modify

Control setting

Click on “Ctrl panel”.  You will see the control sting button.  To use them 

just click on the desired one.

 

Chasque encendido el “panel del Ctrl”. Usted verá el botón de la picadura del  

 

control. Para utilizarlos apenas chasque encendido deseado.

 

 

Cliquez sur dessus le « panneau de CTRL ». Vous verrez le bouton de piqûre de  

 

commande. Pour les employer cliquez sur juste dessus désiré.

  

 

Click on “Ctrl panel”.  You will see the control sting button.  To use them just click  

 

on the desired one.

 

 

 

 

Estale sobre do “o painel CTRL”. Você verá a tecla da picada do controle. Para  

 

usá-los apenas estale sobre desejado.

 

Chasque encendido el “panel del Ctrl”. Usted verá el botón de la picadura del  

 

control. Para utilizarlos apenas chasque encendido deseado.

     

 

 

 

 

 

 

Control string
buttons

CTRL panel

19

21

20

Содержание NiteTrac NT-SD-3

Страница 1: ...zoom level dust proof camera housing with 36x Day and Night camera 360 degree rotation RS422 Pelco D P protocols NTK SD 3N Network IP version of NTK SD 3 NT SD 3 Analog PTZ system dust proof camera h...

Страница 2: ...onents can be damaged if improperly handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carto...

Страница 3: ...other acts of God i e hurricanes earthquakes failure of the end user to follow the directions outlined in the product instructions failure of the end user to follow the maintenance procedures recomme...

Страница 4: ...illips De Tournevis Principal Plat De 100 24 VAC 90 W Werkzeug Erfordert 100 Flacher Hauptschraubenzieher Kreuzkopfhauptschraubenzieher 24 VAC 90 W Requereram Chave de fenda Principal Phillips Da Chav...

Страница 5: ...Firmemente suporte da montagem a wall Puxe a fia o atrav s do suporte e do ilh da posi o como mostrado Saldamente staffa del supporto da wall Tiri i collegamenti tramite la staffa ed il gommino di pro...

Страница 6: ...inas apropiadas tablissez les rapports masculins et femelles appropri s Stellen Sie die passenden m nnlichen und weiblichen Beziehungen her Fa a as conex es masculinas e f meas apropriadas Faccia i co...

Страница 7: ...la palanca de mando a la derecha de cambiar la direcci n de la c mara La direcci n le ser fijado una vez salida el men de la c mara Une fois que vous avez dirig au menu placiez d emplacement adresse...

Страница 8: ...ntrolador para navegar atrav s do menu A bandeja up down usada para incorporar menus secund rios Usi controllo lasciato giusto della vaschetta sul regolatore per traversare attraverso il menu La vasch...

Страница 9: ...y joystick set Preset 71 71 Para fijar un patr n manualmente controlado por el sistema de la palanca de mando preestablezca 71 71 Pour placer un mod le manuellement command par l ensemble de manche pr...

Страница 10: ...ido uno de los ajustes mencionados del control despu s la prensa se modifica Usted Press Preset 71 to stop recording 71 Preset 71 to start pattern Presione preestablecen 71 para parar el registrar 71...

Страница 11: ...licken an au er gehen dann zur ck zu leben Ansicht zuwiesen Em controles estale sobre um dos ajustes listados do controle a seguir a imprensa modifica Voc precisar de mudar o IP address alistado na co...

Страница 12: ...Form at www videolarm com productregistration jsp or complete and mail in the bottom portion of this flyer Register your recent Videolarm purchases and benefit from the following Simple and Trouble Fr...

Отзывы: