background image

 

 

 

10 

www.

DEUBAXXL

.de 

Chère cliente, cher client, 

 

Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des produits de notre 

marque. Afin de profiter le plus 

longtemps possible de ce produit et de pouvoir l’utiliser en toute sécurité, nous vous prions de 
respecter scrupuleusement la notice de construction et d’utilisation imprimée au verso. Pour offrir 

le haut niveau de qualité que nous souhaitons fournir, nos produits sont soumis à des contrôles 

réguliers  et  répondent  naturellement  toujours  aux  exigences  strictes  de  l’Union  européenne. 

Toutefois, des défauts peuvent apparaître, même sur les meilleurs produits ; par exemple pour 
des raisons extérieures à ces derniers. Nous restons fidèles à notre engagement en matière de 
qualité en vous proposant le meilleur service après-vente possible. En cas de problème, contactez 

l’un·e  de  nos  employé·e·s  qualifié·e·s  pour  tout  type  de  service

  après-vente,  pour  toute 

réclamation, ou pour toute assistance technique.  

IMPORTANT  

Veuillez lire la notice attentivement et dans son intégralité avant la première utilisation. Conservez 
cette notice afin de pouvoir vous y reporter par la suite. Si vous deviez un jour transmettre le 
produit à une autre personne, veillez à lui fournir également la notice.  

ATTENTION ! DANGER POTENTIEL !  

Respectez  les  consignes  de  sécurité  et  la  notice  de  construction  afin  d’éviter  tout  risque  de 

blessures ou de détérioration du produit.  

RISQUE D'ASPHYXIE !  

Gardez les petites pièces et les matériaux d’e

mballage hors de portée des enfants.  

MODIFICATION DU PRODUIT  

N'apportez  aucune  modification  au  produit !  Toute  modification  entraîne  l'annulation  de  la 

garantie et peut rendre l’utilisation du produit risquée, voire dangereuse dans le pire des cas. 

 

INFORMATIONS GÉNÉRALES  

Si vous n'effectuez pas une maintenance et un entretien réguliers, vous réduisez considérablement 
la  durée  de  vie  de  votre  produit.  Nous  ne  pouvons  assumer  aucune  responsabilité  pour  tout 

dommage causé par un manque d’entretien et d

e maintenance.  

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

 

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) qui 

auraient des facultés physiques, sensorielles, ou mentales diminuées ou qui ne possèderaient 

pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient supervisées 

par une personne responsable de leur sécurité ou reçoivent de cette dernière des instructions 

sur l’utilisation de l’appareil. 

 

 

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez

-le hors de portée des enfants.  

 

Vous ne devez en aucun cas ouvrir le pulvérisateur ou dévisser le manche tant qu’il est encore 
sous pression. Avant l’ouverture du pulvérisateur, il est nécessaire d’évacuer la pression de 

manière intégrale en exerçant une pression sur le manche.  

NOTICE 

D’UTILISATION

 

FR 

Содержание 100078

Страница 1: ...www DEUBAXXL de BDA 100078 001 DE EN FR IT ES NL PL Originalbetriebsanleitung Drucksprüher Artikel Nr 100078 108502 ...

Страница 2: ...odukt zu vermeiden ERSTICKUNGSGEFAHR Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern PRODUKTVERÄNDERUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor Durch Änderungen erlischt die Gewährleistung und das Produkt kann unsicher bzw schlimmstenfalls sogar gefährlich werden ALLGEMEINE HINWEISE Sollten Sie keine regelmäßige Pflege und Wartung durchführen reduzieren Sie die Lebensdauer Ih...

Страница 3: ...E VERWENDUNG Der Drucksprüher eignet sich zum Sprühen von flüssigen lösungsmittelfreien Substanzen zur Bekämpfung von Schädlingen Substanzen zur Vernichtung von Unkraut Düngemitteln zum Reinigen von Fenstern sowie Reinigungsmittel für die Pflege den Haushalt und Hobbygärten Darf nicht auf öffentlichen Plätzen in Parks und auf Spielplätzen in der Landwirtschat und in der Forstwirtschaft eingesetzt ...

Страница 4: ...r Halterung und halten Sie sie in der Hand Lösen Sie den Pumpengriff durch Abnahme der Halteschlaufe und pumpen Sie den Griff auf und ab 6 8 mal um den Druck im Behälter zu erzeugen Der Drucksprüher ist nun betriebsbereit 4 Um die Lanze zu bedienen drücken Sie einfach den Auslöser am Lanzengriff Der Auslöser kann in der offenen Position verriegelt werden indem der Verriegelungsclip nach unten gesc...

Страница 5: ... höher Hahnfilter und Srühdüse sind verstopft Reinigen Sie sie rechtzeitig und tropfen Sie ein wenig Schmiermittel aufdie Außenseite des Kolbens Der Druck ist niedriger wenn der Bedienungshebel geschwenkt wird Der Kolbenbecher oder die Glaskugel ist beschädigt Wechseln Sie die Kolbenschale oder die Glaskugel Es entsteht kein Druck während des Schwenkens des Bedienungshebels Die Glaskugel ist verru...

Страница 6: ...Keep small parts and packaging material out of the reach of children PRODUCT MODIFICATION Never make modifications to the product Modifications will invalidate the warranty and the product may become unsafe or in the worst case scenario dangerous GENERAL NOTES Failure to carry out regular care and maintenance will significantly reduce the life of your product We cannot accept any liability for con...

Страница 7: ...in a dry frost free environment INTENDED USE The pressure sprayer is suitable for spraying liquid solvent free substances to combat pests weed killer and fertilisers as well as agents intended for window cleaning maintenance and gardens of various sizes Do not use in public areas parks playgrounds agricultural areas or woodland Use the product only for the purpose it is intended for The manufactur...

Страница 8: ...and down 6 8 times to generate pressure in the tank The pressure sprayer is now ready to use 4 To operate the lance simply press the trigger on the lance handle The trigger can be locked in the open position by sliding the locking mechanism down Depending on the type of spraying required the lance can be operated with an injection nozzle double head injection nozzle or four jet nozzle 5 To maintai...

Страница 9: ... the piston The pressure decreases when the operating lever is swivelled The piston cup or the glass ball is damaged Change the piston bowl or the glass ball There is no pressure when swivelling the operating lever The glass ball has slipped or is missing Fasten the glass ball in place correctly DISPOSAL At the end of your item s long service life please dispose of the valuable raw materials prope...

Страница 10: ... les consignes de sécurité et la notice de construction afin d éviter tout risque de blessures ou de détérioration du produit RISQUE D ASPHYXIE Gardez les petites pièces et les matériaux d emballage hors de portée des enfants MODIFICATION DU PRODUIT N apportez aucune modification au produit Toute modification entraîne l annulation de la garantie et peut rendre l utilisation du produit risquée voir...

Страница 11: ...itaires autorisés par le centre de recherche biologique fédéral BBA Biologische Bundesanstalt N utilisez pas ce pulvérisateur pour pulvériser des acides des désinfectants des agents d imprégnation des nettoyants agressifs et contenant des solvants de l essence ou de l huile en aérosol N utilisez pas ce pulvérisateur par temps très venteux Entreposez ce pulvérisateur dans un environnement sec et à ...

Страница 12: ... à une longueur appropriée et assurez vous que le port soit confortable avant son remplissage 2 Retirez le couvercle du réservoir assurez vous que le filtre reste bien à sa place puis remplissez le contenant jusqu au niveau désiré tout en faisant attention à ne pas dépasser la limite de remplissage maximale Revissez le couvercle bien fermement afin de garantir une fermeture étanche Nous vous prion...

Страница 13: ... les nettoyages les inspections et l entretien sont réguliers DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution La pulvérisation ne fonctionne pas bien ou a des fuites Les rondelles d étanchéité sont lâches ou endommagées Fixez les joints ou changez les La pression est plus élevée durant l actionnement du levier de commande Le filtre du robinet et l injecteur sont bouchés Nettoyez les à temps et appliq...

Страница 14: ...DI SOFFOCAMENTO Tenere le parti più piccole e il materiale d imballaggio fuori dalla portata dei bambini MODIFICHE AL PRODOTTO Non apportare in nessun caso modifiche al prodotto Eventuali modifiche possono invalidare la garanzia e rendere il prodotto non sicuro o addirittura pericoloso AVVERTENZE GENERALI Se non si eseguono una cura e manutenzione regolari il ciclo di vita del prodotto si riduce c...

Страница 15: ...ovuti dal gelo UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D USO L irroratore a pressione è adatto a spruzzare sostanze liquide prive di solventi per contrastare la proliferazione di parassiti sostanze per l eliminazione di erbe infestanti fertilizzanti per la pulizia di finestre e detergenti per la manutenzione la casa e il giardinaggio Non deve essere utilizzato in luoghi pubblici nei parchi e negli spa...

Страница 16: ...ncia dal supporto e tenerla in mano Staccare l impugnatura della pompa togliendo l occhiello di fermo e muovere pompando su e giù l impugnatura 6 8 volte per generare la pressione nel serbatoio A questo punto l irroratore a pressione è pronto per il funzionamento 4 Per comandare la lancia premere semplicemente la leva di scatto sull impugnatura della stessa La leva di scatto può essere bloccata ne...

Страница 17: ...a alla rotazione della leva di comando Il filtro del rubinetto e l ugello nebulizzatore sono intasati Pulirli puntualmente e versare alcune gocce di lubrificante sul lato esterno del pistone La pressione è più bassa quando la leva di comando viene ruotata La coppa del pistone o la sfera di vetro sono danneggiate Sostituire la coppa del pistone o la sfera di vetro Non viene prodotta alcuna pression...

Страница 18: ...OTENCIAL Siga las indicaciones de seguridad y las instrucciones de montaje para reducir el riesgo de lesiones o daños en el producto RIESGO DE ASFIXIA Mantenga las piezas pequeñas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños MODIFICACIONES DEL PRODUCTO No haga modificaciones en este producto bajo ningún pretexto Cualquier modificación anularía la garantía sobre el buen funcionamient...

Страница 19: ...utorizados Utilice productos fitosanitarios aprobados por el Centro Federal de Investigaciones Biológicas para Agricultura y Silvicultura BBA No pulverice ácidos desinfectantes o impregnantes productos de limpieza agresivos que contengan disolventes gasolina o aceite en spray con el pulverizador a presión No utilice el pulverizador a presión en condiciones de fuerte viento Almacene el pulverizador...

Страница 20: ...l pulverizador a presión está vacío Antes de llenarlo asegúrese de que le resulta cómodo 2 Retire el tapón del depósito asegúrese de que el filtro permanece fijo en su sitio y llene el depósito hasta el nivel deseado procurando no superar el límite de llenado máximo Enrosque bien el tapón del depósito para garantizar un cierre hermético Tenga en cuenta Las medidas que figuran en el depósito son ap...

Страница 21: ...lares aumentan la seguridad y la vida útil del artículo RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La pulverización no funciona bien o se agota Las arandelas de estanqueidad se han aflojado o dañado Fije bien las juntas o sustitúyalas La presión es mayor cuando se gira la palanca de mando El filtro del grifo y la boquilla de pulverización están obstruidos Límpielos regularmente y apli...

Страница 22: ...delen en verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen WIJZIGINGEN AAN HET PRODUCT Breng nooit wijzigingen aan het product aan Door wijzigingen vervalt de garantie en kan het product onveilig of in het ergste geval zelfs gevaarlijk worden ALGEMENE INFORMATIE Als u geen regelmatige verzorging en onderhoud uitvoert zal de levensduur van uw product aanzienlijk worden gereduceerd Wij zijn niet verant...

Страница 23: ...e drukspuit is geschikt voor het spuiten van vloeibare oplosmiddelvrije middelen ter bestrijding van ongedierte middelen om onkruid te verdelgen meststoffen voor het reinigen van ramen en reinigingsmiddelen voor onderhoud het huishouden en hobbytuinen Mag niet worden gebruikt op openbare plaatsen in parken en speeltuinen in de landbouw en in de bosbouw Gebruik het product alleen voor het beoogde d...

Страница 24: ...ir onder druk te zetten De drukspuit is nu klaar voor gebruik 4 Om de lans te bedienen drukt u gewoon op de trekker van het handvat van de lans De trekker kan in de open positie worden vergrendeld door de vergrendelingsklem naar beneden te schuiven Afhankelijk van de verschillende spuitsoorten die nodig zijn kan de lans worden bediend met een verstuiver verstuiver met dubbele kop of 4 straals spro...

Страница 25: ...d schoon en druppel een beetje smeermiddel aan de buitenkant van de zuiger De druk is lager wanneer met de bedieningshendel wordt gepompt De plunjerbeker of glazen bol is beschadigd Vervang de plunjerbeker of de glazen bol Er wordt geen druk opgebouwd bij het pompen met de bedieningshendel De glazen bol is verschoven of verloren gegaan Bevestig de glazen bol correct AFVALVERWIJDERING Voer aan het ...

Страница 26: ...ści i materiał opakowaniowy z dala od dzieci MODYFIKACJE PRODUKTU Nigdy nie dokonywać modyfikacji produktu Wskutek modyfikacji wygasa gwarancja a produkt może stać się niesprawny lub w najgorszym razie nawet niebezpieczny WSKAZÓWKI OGÓLNE Brak regularnej pielęgnacji i konserwacji znacznie zmniejsza żywotność produktu Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody następcze spowodowane przez niedostatecz...

Страница 27: ...ozostałości płynów w urządzeniu mogą spowodować szkody wywołane mrozem UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Opryskiwacz ciśnieniowy jest przeznaczony do rozpylania płynnych niezawierających rozpuszczalników substancji służących do zwalczania szkodników substancji do zwalczania chwastów nawozów do czyszczenia okien oraz do rozpylania środków służących do pielęgnacji stosowanych w gospodarstwach dom...

Страница 28: ...zdjęcie pętelki i wykonać uchwytem 6 8 ruchów pompujących w górę i w dół aby wytworzyć ciśnienie w zbiorniku Opryskiwacz jest teraz gotowy do pracy 4 W celu obsługi lancy wystarczy nacisnąć na wyzwalacz na uchwycie lancy Wyzwalacz można zablokować w otwartej pozycji poprzez przesunięcie klipsa blokady w dół W zależności od rodzaju oprysku lanca może pracować z dyszą rozpylającą dwugłową dyszą rozp...

Страница 29: ...ylająca są zatkane Wyczyścić elementy i umieścić niewielką ilość smaru na zewnętrznej stronie kolby Ciśnienie jest mniejsze gdy dźwignia obsługi jest odchylona Czasza kolby lub kulka szklana są uszkodzone Wymienić czaszę kolby lub kulkę szklaną Nie powstaje ciśnienie podczas ruchu dźwigni obsługi Kulka szklana się przesunęła lub wypadła Prawidłowo przymocować kulkę szklaną UTYLIZACJA Na końcu dług...

Страница 30: ...30 www DEUBAXXL de EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW VUE ÉCLATÉE VISTA ESPLOSA ESQUEMA DEL PRODUCTO EXPLOSIETEKENING RYSUNEK WYBUCHU ...

Страница 31: ...31 www DEUBAXXL de TEILELISTE PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ELENCO DELLE PARTI LISTA DE PIEZAS LIJST VAN ONDERDELEN LISTA CZĘŚCI NO STK A 1 B 2 C 2 D 2 E 1 F 1 G 1 H 1 I 1 J 1 K 1 L 1 ...

Страница 32: ...32 www DEUBAXXL de NO STK M 1 N 1 O 3 P 1 Q 1 R 1 S 1 U 1 ...

Страница 33: ...33 www DEUBAXXL de AUFBAU CONSTRUCTION CONSTRUCTION CONSTRUZIONE CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTIE KONSTRUKCJA ...

Страница 34: ...34 www DEUBAXXL de ...

Страница 35: ...35 www DEUBAXXL de ...

Страница 36: ... geschoolde personeel terecht voor elke vorm van service klachten en technische ondersteuning PL Przy serwisowaniu reklamacjach i wsparciu technicznym mogą Państwo liczyć na naszych przeszkolonych pracowników Hergestellt für Made for Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Deuba LTD Wyatt Way Thetford Norfolk IP24 1HB Copyright by Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung...

Отзывы: