MONZA GHP STAYCOOL 12000/19 Скачать руководство пользователя страница 19

19

FR

FONCTIONNEMENT

Réglage de la programmation

  Programmation arrêtée : Durant le fonctionnement de la climatisation, 

appuyez sur le bouton de programmation, le voyant LED de 

programmation s’allume, et l’écran clignote. Utilisez les boutons HAUT 

et BAS pour régler l’heure de 1h00 à 24h00. Lorsque la durée réglée 

s’est écoulée, la climatisation s'arrête automatiquement.

  Programmation allumée : Lorsque la climatisation est en mode 

veille, appuyez sur le bouton de programmation, le voyant LED de 

programmation s’allume, et l’écran clignote. Utilisez les boutons HAUT 

et BAS pour régler l’heure de 1h00 à 24h00.

  Durant ce processus de réglage, les modes de fonctionnement peuvent 

être sélectionnés après le démarrage, si le mode frais est sélectionné. La 

température réglée peut être simultanément réglée. Après que la durée 

réglée se soit écoulée, la climatisation s’enclenche automatiquement et 

fonctionne en mode de fonctionnement sélectionné.

Changement de la durée réglée

Il vous est possible d’appuyer une fois sur PROGRAMMATEUR durant le pro-

Appuyez sur les boutons HAUT et BAS pour augmenter/diminuer la durée. Si 

le bouton PROGRAMMATEUR est à nouveau appuyé pendant le clignotement, 

la durée réglée sera annulée, principalement la programmation s’arrête.

Mode FRAIS

Attention !!! : 

Si la climatisation est immédiatement redémarrée après 

l’arrêt en mode FRAIS, il faudra 3 minutes avant que le processus de rafrai-

chissement ne recommence !!!

  Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode FRAIS.

  Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour régler la température 

souhaitée sur une gamme de 18 à 30

o

C (64 à 86

o

F).

  Appuyez sur le bouton VITESSE pour sélectionner la vitesse souhaitée 

du ventilateur.

  Après avoir sélectionné le mode FRAIS, appuyez sur le bouton VEILLE 

de la télécommande pour accéder au mode VEILLE. Le niveau de 

vitesse se mettra automatiquement sur le mode le plus bas et la 

climatisation s'arrêtera automatiquement dans environ 7 h.

  Appuyez sur le bouton PIVOTER pour activer la fonction de pivot. 

Mode DESHUMIDIFICATEUR

  Veillez à ce que le tuyau d’évacuation ne soit pas en place. 

  Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode 

DESHUMIDIFICATEUR.

  La température et la vitesse ne sont pas réglables.

  Appuyez sur le bouton PIVOTER pour activer la fonction de pivot.

Mode VENTILATEUR

  Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode VENTILATEUR.

  Appuyez sur le bouton VITESSE pour sélectionner la vitesse souhaitée 

du ventilateur. Sur ce mode appuyez sur VITESSE durant ‘5 secondes’ 

pour faire fonctionner la fonction de séchage interne, soit : les 

ventilateurs supérieur et inférieur fonctionnent simultanément. 

Appuyez sur VITESSE pendant '5 secondes’ supplémentaires pour 

annuler la fonction de séchage interne. Veillez à ce que le tuyau 

d’évacuation ne soit pas en place durant ce mode.

  La température n’est pas réglable pendant le mode de ventilation.

  Appuyez sur le bouton PIVOTER pour activer la fonction de pivot.

Avertissements : 

  Lorsque le voyant du plein d’eau s’allume, la climatisation s’arrêtera de 

fonctionner, il vous faudra évacuer l’eau ainsi qu’il est décrit plus loin dans 

le guide. La climatisation démarrera automatiquement après la purge.

  Si votre pièce est directement exposée au soleil, veuillez fermer les 

rideaux.

 

  Lorsque le voyant du plein d’eau s’allume, la climatisation s’arrête de 

fonctionner, l’eau doit être évacuée. 

  Mettez la climatisation dans un endroit vous permettant d’évacuer 

l’eau directement (tel des toilettes ou égouts).

  Dévissez la vis et enlevez la bonde : remettez la bonde et la vis avant 

l’utilisation.

Climatiseur mobile

Содержание GHP STAYCOOL 12000/19

Страница 1: ...GHP STAYCOOL_12000 19 ...

Страница 2: ...2 FIGURES AFBEELDINGEN FIGURES ABB FIGURA RYSUNEK BILD OBRÁZEK OBRÁZOK 1 3 2 4 ...

Страница 3: ...3 5 8 7 9 6 ...

Страница 4: ... at the air outlet turn it slightly by hand to avoid damage of the louver Keep the unit in an upright position when moving it gases oven or other heat sources Do not dismantle inspect or modify the unit without authorization as this may result in fault of the unit and even bodily injury property damage to avoid dangers if the unit is faulty be sure to have it repaired by the manufacturer or profes...

Страница 5: ...or installation of power line plug 9 Buckle of power line 10 Drainage outlet 11 Power line with plug 12 Exhaust outlet CONTROL PANEL Power Mode press this button to select cool dehumidify or fan mode Up and Down pressing up or down can adjust the set temperature and pressing up and down simultaneously can realize conversion between o C and o F and o C is displayed in default Speed press this butto...

Страница 6: ...in to cancel INSTALLATION tioner to enable smooth circulation of air Figure 1 Assembly method of exhaust pipe Connect exhaust pipe assembly with round joint Figure 2 Fix the round end of the connected exhaust pipe assembly at air outlet of the air conditioner Figure 3 Connect the oblate joint of the connected exhaust pipe assembly with seal plate of window Install the seal plate on the nearest win...

Страница 7: ...ed After selecting COOL mode press the SLEEP button on the remote control to enter the SLEEP mode The speed level will turn automatically in approximate 7h Press the SWING button to activate the swing function DEHUMIDIFY mode Make sure the exhaust pipe is not installed Press the MODE button to select the DEHUMIDIFY mode Temperature and speed are not adjustable Press the SWING button to activate th...

Страница 8: ...strainers back in the original position POSTSEASON STORAGE When the air conditioner is out of season or not used for long time cor responding maintenance measures should be taken Drain the water as described in the drainage section Wind up and fasten power line at the back of the unit Remove exhaust pipe Set the air conditioner into a plastic bag and put it in a dry place Take out of cells of remo...

Страница 9: ... on the appliance instruction manual and packaging puts your attention to this important issue The materials used in this appliance can be recycled By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment Ask your local authorities for information regarding the point of recollection Air conditioner ...

Страница 10: ...ud bij het verplaatsen het apparaat rechtop Houd dit apparaat uit de buurt van benzine ontvlambare gassen ovens en andere hittebronnen Demonteer inspecteer of wijzig het apparaat niet zonder toestemming dit kan storing in het apparaat en zelfs letsel schade aan bezittingen veroorzaken om gevaar te voorkomen dient u als het apparaat defect is deze te laten repareren door de fabrikant of professiona...

Страница 11: ...p om de airconditioner aan of uit te zetten Modus druk op deze knop om de koel ontvochtiging of ventilatormodus te selecteren Omhoog of en Omlaag knop als de timer aan of de timer uit is ingesteld druk op de Omhoog of Omlaag knop om de inschakel uitschakeltijd in te stellen tijdens de werking in de koel of verwarmingsmodus of timerstatus druk op de Omhoog of Omlaag knop om de ingestelde temperatuu...

Страница 12: ...n INSTALLATIE Installeer op een vlakke en droge plaats en houd 50 cm rondom de aircon ditioner vrij om een goede luchtcirculatie mogelijk te maken Afbeelding 1 Montage van de afvoerpijp Sluit de montage van de afvoerpijp met de ronde aansluiting aan Afbeelding 2 Bevestig het ronde uiteinde van de montage van de afvoerpijp op de uitblaasopening van de airconditioner Afbeelding 3 Sluit de afgeplatte...

Страница 13: ...ecteren van koelmodus druk op de SLAAP knop op de afstandsbediening om de slaapmodus in te schakelen Het snelheidsniveau zal automatisch in de laagste modus schakelen en de airconditioner zal in ongeveer 7 uur automatisch uitschakelen Druk op de SWING knop om de swingfunctie te activeren Ontvochtigingmodus Zorg ervoor dat de afvoerpijp niet geïnstalleerd is Druk op de MODUS knop om de ontvochtigin...

Страница 14: ...lange tijd niet wordt gebruikt moeten corresponderende onderhoudsmaatregelen worden genomen Tap het water af zoals beschreven in het hoofdstuk Aftappen Wikkel het netsnoer op en zet het aan de achterkant van het apparaat vast Verwijder de afvoerpijp Stop de airconditioner in een plastic zak en zet het op een droge plaats Haal de batterijen uit de afstandsbediening en bewaar ze goed DETECTIECODES I...

Страница 15: ...gebruik worden aangeboden Dit symbool op het toestel in de gebruikshandleiding en op de verpakking vestigt uw aandacht op deze belangrijke kwestie De gebruikte materialen in dit toestel kunnen worden gerecycled Door gebruikte toestellen voor huishoudelijk gebruik te recyclen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu Vraag uw lokale autoriteiten voor informatie met betrekk...

Страница 16: ...r l ailette Gardez l appareil en position verticale lors de son déplacement Gardez cet appareil éloigné d essence de gaz in sans autorisation car cela peut résulter en la dé faillance de l appareil et même des blessures à la personne endommager les biens pour éviter des dangers si l appareil est défectueux veillez à ce qu il soit réparé par le fabricant ou professionnels Ne pas installer et faire ...

Страница 17: ...ordon d alimentation 10 Sortie d évacuation 11 12 Sortie d évacuation PANNEAU DE COMMANDE Alimentation Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la climatisation Mode Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode frais le haut et le bas Si le programmateur est réglé sur marche ou arrêt marche du mode frais ou chaleur ou programmation appuyez sur le haut ou le bas pour régler la température ...

Страница 18: ...ur annuler INSTALLATION L installer dans un endroit plat et sec et 50 cm d espace doit être laissé autour de la climatisation pour permettre une circulation confortable d air Figure 1 Procédure de montage du tuyau d évacuation Connectez le joint rond au montage du tuyau d évacuation Figure 2 Scellez l extrémité arrondie du montage du tuyau d évacuation à la sortie d air de la climatisation Figure ...

Страница 19: ...ateur Après avoir sélectionné le mode FRAIS appuyez sur le bouton VEILLE de la télécommande pour accéder au mode VEILLE Le niveau de vitesse se mettra automatiquement sur le mode le plus bas et la climatisation s arrêtera automatiquement dans environ 7 h Appuyez sur le bouton PIVOTER pour activer la fonction de pivot Mode DESHUMIDIFICATEUR Veillez à ce que le tuyau d évacuation ne soit pas en plac...

Страница 20: ...ez l eau ainsi qu il est décrit dans la partie d évacuation Enroulez et attachez le cordon d alimentation à l arrière de l appareil Retirez le tuyau d évacuation Recouvrez la climatisation d un sac plastique et rangez la dans un lieu sec Retirez les piles de la télécommande et conservez les soigneusement CODES DE DÉTECTION Fonctions intelligentes de détection Codes de détection E1 Labobinecapteurn...

Страница 21: ...domestiques Ce symbole sur l appareil le mode d emploi et les emballages attirent votre attention à ce sujet important Les matériaux utilisés dans cet appareil peuvent être recyclés En recyclant les appareils domestiques usagés vous ment Demandez des informations concernant le centre de recyclage à vos autorités locales Climatiseur mobile ...

Отзывы: