background image

folgenden Telefonnummern nutzen: Kanada 866-348-4171, 
Irland 353 65 68 69 354, Österreich 0800296482, Belgien 
0800-79201, Tschechische Republik 800-142471, Dänemark 
8088-2128, Finnland 800-112768, Frankreich 0800-918201, 
Deutschland 0800-1819388, Griechenland 00800-353-

12008, Italien 800-871-479, Niederlande 0800-0228919, 

Norwegen 800-10906, Russland 810-800-20051353, 
Spanien 900-982-909, Schweden 020-792650, Schweiz 
0800834659, Vereinigtes Königreich 0800-0569520.

WEITERE VORGEHENSWEISE.

 Monster wird entscheiden, 

ob ein Produktdefekt vorliegt. Monster kann Sie nach 
eigenem Ermessen auffordern, bei einem Service-Center 
einen Kostenvoranschlag für die Reparatur einzuholen. 
Wenn ein Kostenvoranschlag für eine Reparatur erforderlich 
ist, werden Sie angewiesen, wie Sie den Kostenvoranschlag 
und die daraus resultierende Rechnung Monster 
ordnungsgemäß zur Zahlung vorlegen. Reparaturgebühren 
können von Monster ausgehandelt werden.

ZEITLICHER ABLAUF.

 Wenn Sie einen formellen 

Garantieanspruch vorlegen und alle Bedingungen dieser 
eingeschränkten Garantie erfüllen, wird sich Monster 
bemühen, Ihnen innerhalb von dreißig (30) Tagen 
nach Eingang Ihres formellen Garantieanspruchs eine 
Lösung anzubieten (wenn Sie in den Vereinigten Staaten 
leben – wenn Sie an einem anderen Ort leben, beträgt 
dieser Zeitraum fünfundvierzig (45) Tage); es sei denn, der 
Vorgang wird durch Vorkommnisse, die sich der Kontrolle 
von Monster entziehen, verzögert.

* Unsere Waren sind mit Garantien versehen, die vom 

australischen Verbrauchergesetz nicht ausgeschlossen 
werden können. Bei einem größeren Defekt haben Sie 

Anspruch auf Ersatz oder Rückerstattung des Kaufpreises 

und bei allen anderen vernünftigerweise vorhersehbaren 
Verlusten oder Schäden auf Schadensersatz. Sie haben 
zudem Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Waren, 
wenn die Waren nicht von annehmbarer Qualität sind  
und diese minderwertige Qualität keinem größeren Fehler 
gleichkommt.

Vers.121912—DE 

©2013 Monster, LLC

Consejos importantes  
de Monster

®

 de uso y seguridad

Escuchar responsablemente

Para evitar daños auditivos, asegúrese de que el volumen 
de su reproductor de música esté bajado antes de conectar 
los auriculares. Después de colocarte los auriculares  
en los oídos, sube el volumen gradualmente hasta alcanzar 
un nivel de escucha confortable.
Los niveles de ruido se miden en decibelios (dB),  
la exposición a cualquier ruido a 85 dB o más, puede 
provocar pérdida auditiva.
Controle su uso; la pérdida de la audición depende del 
volumen y el tiempo de exposición. A mayor volumen, 
menor el tiempo recomendable de exposición. Cuanto 
más suave sea el volumen, mayor podrá ser el tiempo 
de escucha. 
Esta tabla de decibelios (dB) compara sonidos comunes  
y muestra su grado de daño potencial a la audición.

“… una persona normal puede escuchar sin riesgos un iPod 

durante 4,6 horas al día al 70% del volumen.”  

“… es extremadamente importante saber a qué volumen  

se está escuchando la música, y durante cuánto tiempo.” 

De www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html

Aproveche al máximo su equipo y disfrute de un 

excepcional rendimiento de audio también a un volumen 
seguro. Nuestros auriculares le permitirán oír más detalles 
que nunca a volumen bajo.

Fisiología del oído y de la audición

Para más información acerca de cómo afectan los sonidos fuertes a sus oídos  
y para ver la tabla de referencia www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music

Uso responsable

No utilice los auriculares cuando su uso sea inseguro  
(al conducir un vehículo, cruzar la calle, o durante cualquier 
actividad o en cualquier circunstancia donde sea necesaria 
su total atención al entorno).
Es peligroso conducir con los auriculares puestos y en 
muchos lugares es ilegal, ya que reduce la posibilidad  
de escuchar sonidos de alerta en la calle como la bocina  
de otro automóvil y las sirenas de vehículos de emergencia.
Evite llevar los auriculares mientras conduce. Es peligroso  
(y en muchos lugares ilegal) porque disminuye la posibilidad 
de oír sonidos de fuera de su vehículo que pueden salvarle 
la vida, como las bocinas de los coches y las sirenas de 
determinados vehículos. En su lugar utilice los transmisores 
FM de Monster para escuchar sus dispositivos móviles.
Sepa cómo establecer un nivel de escucha seguro  
y revise otras importantes directrices de seguridad  
de la Asociación de electrónica de consumo (Consumer 
Electronics Association) en www.ce.org y de la Fundación 
para la investigación de la sordera (Deafness Research 
Foundation) en www.drf.org.

Descargar el manual completo en:

www.MonsterProducts.com

GARANTÍA LIMITADA  

PARA CONSUMIDORES

Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas,  
NV 89128, USA, 

[TENGA EN CUENTA QUE MONSTER  

NO ACEPTA ENVÍOS DE PRODUCTOS A ESTA  

DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES SOBRE  

“CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN” QUE SE 

ENCUENTRAN A CONTINUACIÓN]

 (415) 840-2000 

(“Monster”) le otorga esta garantía limitada. Las normas 
legales o consuetudinarias pueden ofrecerle derechos  
o reparaciones adicionales que no se verán afectados  
por esta garantía limitada.

DEFINICIONES

“Uso adecuado”

 significa un uso personal del  

producto (i) con fines privados (y no comerciales),  
(ii) de conformidad con todas las leyes, códigos o normas 
aplicables (incluyendo sin limitaciones las normas de 
construcción y electricidad), (iii) de acuerdo con las 
recomendaciones del fabricante, las instrucciones de los 
materiales y la documentación que acompaña al producto, 
y, (iv) si procede, con la adecuada toma de tierra.

“Distribuidor autorizado”

 se refiere a cualquier 

distribuidor, revendedor o minorista que (i) estuviese 
debidamente autorizado para realizar actividades 
comerciales y vender el producto de acuerdo con las leyes 
de la jurisdicción en la que usted compró el producto, 
(ii) comprase el producto directamente a Monster o 
a cualquier tercero con una relación contractual con 
Monster, de conformidad con los términos y condiciones 
autorizados en dicho acuerdo y (iii) le vendiese el producto 
nuevo y en su embalaje original.

“Reclamación formal de garantía”

 significa una 

reclamación efectuada de conformidad con el apartado 

“Reclamaciones formales de garantía” aquí incluido.

“Producto”

 se refiere a un producto (i) que se encuentre 

en la siguiente tabla de especificaciones, (ii) que comprase 
nuevo y en su embalaje original a un distribuidor 
autorizado y (iii) cuyo número de serie, si lo tuviese, no 
haya sido eliminado, alterado o borrado.

“Defecto del producto”

 o 

“Producto defectuoso”

 se refiere 

a una deficiencia del producto que existía en el momento en 
que usted recibió el producto de un distribuidor autorizado 
y que produce fallos en el funcionamiento del producto con 
respecto a la documentación de Monster que acompaña al 
producto, a menos que dichos fallos se produzcan total o 
parcialmente a causa de (a) cualquier otro uso distinto del 
uso adecuado, (b) transporte, negligencia, uso incorrecto 
o indebido por parte de cualquiera que no sea empleado 
de Monster; (c) alteración, manipulación o modificación del 
producto por cualquiera que no sea empleado de Monster; 
(d) accidente (distinto del mal funcionamiento que podría 

considerarse como efecto del producto); (e) mantenimiento 
y reparación del producto por cualquiera que no sea 
empleado de Monster; (f) exposición del producto al  
calor, la luz intensa, el sol, la arena u otros contaminantes;  
o (g) actos que se escapen del control de Monster, 
incluyendo sin limitaciones los casos fortuitos, incendios, 
tormentas, terremotos o inundaciones.

“Periodo de garantía”

 se refiere al periodo de tiempo 

en el que Monster debe haber recibido su reclamación 
formal de garantía. Los diferentes periodos de garantía 
relacionados con los defectos del producto se definen en la 
siguiente tabla de especificaciones. El periodo de garantía 
comienza en la fecha en la que usted compró o recibió 
el producto de un distribuidor autorizado (lo que ocurra 
más tarde) tal y como quede demostrado en la factura, el 
recibo de venta o el albarán del distribuidor autorizado. 
En caso de que no tenga prueba escrita de la fecha de 
compra o recepción, el periodo de garantía comienza tres 
(3) meses después de la fecha en la que el producto salió 
de Monster o de su fábrica según se refleje en los registros 
de Monster. El periodo de garantía finaliza cuando expire 
el plazo definido en la tabla de especificaciones o cuando 
usted haya transferido la propiedad del producto, lo que 
ocurra antes. Además deberá llamar a Monster y obtener 
un número de autorización de devolución (tal y como se 
describe en el apartado “Cómo hacer una reclamación”) 
en los dos (2) meses posteriores al momento en que usted 
descubrió el defecto del producto (o al momento en el que 
debería haberlo descubierto si dicho defecto del producto 
fuese obvio).

“Usted”

 se refiere a la primera persona física que compró 

el producto en su embalaje original en un distribuidor 
autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a personas 
o entidades que comprasen el producto (i) usado o sin 
embalaje, (ii) para su reventa, alquiler o para otro uso 
comercial, o (iii) a cualquiera que no sea un distribuidor 
autorizado.

ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
PRODUCTOS.

 Si el producto tenía un defecto del  

producto cuando lo compró en un distribuidor autorizado 
y Monster recibe una reclamación formal de garantía (i) en 
los dos (2) meses posteriores al momento en que usted 
descubrió dicho defecto del producto (o al momento en 
el que debería haberlo descubierto si dicho defecto del 
producto fuese obvio) y (ii) antes del final del periodo de 
garantía para defectos del producto aplicables al producto 
defectuoso, Monster le proporcionará una de las siguientes 
soluciones: Monster (1) reparará o, a criterio exclusivo 
de Monster, sustituirá el producto defectuoso, o (2) le 
reembolsará el precio de compra pagado al distribuidor 
autorizado de Monster por el producto defectuoso en caso 
de que la reparación o sustitución no sean comercialmente 
posibles o no puedan hacerse oportunamente. NOTA: 
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, 
MONSTER NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD  
SOBRE NINGÚN DAÑO CASUAL, DIRECTO O INDIRECTO  
DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA LIMITADA.

CLÁUSULAS GENERALES 
LEY APLICABLE/JURISDICCIÓN.

 Esta garantía limitada  

y todas las disputas que pudieran surgir en relación con 
esta garantía limitada (“disputas”) se regirán por las leyes 
de la jurisdicción donde usted compró el producto. 

OTROS DERECHOS.

 ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONFIERE 

UNOS DERECHOS LEGALES CONCRETOS Y ES POSIBLE QUE 

TENGA OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA 
JURISDICCIÓN Y QUE NO SE VERÁN AFECTADOS POR ESTA 

GARANTÍA LIMITADA.* ESTA GARANTÍA SE LE OTORGA A 
USTED Y NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Si alguna 
cláusula de esta garantía limitada es ilegal, no tiene validez  
o no puede aplicarse, dicha cláusula se considerará de  
forma separada y no afectará a las cláusulas restantes.  
En caso de contradicción entre la versión en inglés de esta 
garantía limitada y el resto de versiones, prevalecerá la 
versión en inglés.

REGISTRO.

 Registre su producto en 

www.

MonsterProducts.com

. No hacerlo no disminuirá sus 

derechos de garantía. 

TABLA DE ESPECIFICACIONES

Modelo de 

Producto

Periodo de garantía del producto

Producto que 
acompaña a este 
certificado  
de garantía.

Un (1) año para productos vendidos 
en América del Norte y del Sur y Asia

Dos (2) años para productos 
vendidos en Europa

 

RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA
CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN.

 En caso de que 

aprecie un defecto del producto deberá seguir las 
instrucciones siguientes: (1) llame a Monster en los dos 
(2) meses posteriores al momento en que descubrió el 
defecto del producto (o al momento en el que debería 
haberlo descubierto si dicho defecto del producto fuese 
obvio); (2) proporcione una explicación detallada de cómo 
se produjo el daño; (3) obtenga un número de autorización 

SONIDO

NIVEL DE 
RUIDO (dB)

EFECTO

Murmullo

30

Muy silencioso

Oficina 
silenciosa

50–60

Los niveles de audición 

cómodos están por debajo 
de los 60 dB

Aspiradora  
y secadora  
de cabello

70

Invasor; interfiere en 

conversaciones telefónicas

Licuadora

85–90

La audición comienza 

a dañarse a los 85 dB 
(durante 8 h)

Camión  
de la basura  
y hormigonera

100

No se recomienda exponerse 

sin protección a niveles 
de sonidos de 90 a 100 dB 
durante más de 15 minutos

Sierra eléctrica, 
taladro  
y martillo 
perforador

110

La exposición regular a un 
nivel de sonido superior  

a 100 dB durante más de  

1 minuto puede ocasionar 

una pérdida permanente  
de audición

Conciertos  
de rock 
(varía)

110–140

El umbral de dolor comienza 

a sentirse alrededor de 

los 125 dB

La información del cuadro se obtuvo de www.nidcd.nih.gov/health/education/
teachers/pages/common_sounds.aspx

Martillo

Nervio coclear 

Estribo

Tímpano

Canal auditivo 

Cóclea

Yunque

Vestíbulo

Nariz/garganta

Содержание iSport Freedom

Страница 1: ...Manual and Warranty Manuel et Garantie マニュアルと保証 支援手冊及保固說明 설명서 및 보증 HIGH PERFORMANCE WIRELESS SPORT AUDIO AUDIO SANS FIL HAUTE PERFORMANCE POUR LE SPORT ...

Страница 2: ...ature extremes and high humidity The product s working temperature range is 0 45 C 32 113 F This device complies with FCC IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment Canada Notice IC ID 7512A 190506 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 This device complies with RSS 210 of Industry Canada Operation is subject to the following two conditions 1 thi...

Страница 3: ...sound over 100 dB of more than 1 minute risks permanent hearing loss Rock Concerts varies 110 140 Threshold of pain begins around 125 dB Chartinformationobtainedfromwww nidcd nih gov health education teachers pages common_sounds aspx Learn how to establish a safe listening level and review other important safety guidelines from the Consumer Electronics Association at www ce org Important informati...

Страница 4: ...call or while listening to music To adjust the volume quickly press and hold either key WARNING Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss Calls To make a call use your mobile phone in the normal way when the headset is connected to it To activate voice dialing if your phone supports this feature with the headset when no call is in progress press the multifunctio...

Страница 5: ...ts outside the control of Monster including without limitation acts of God fire storms earthquake or flood Warranty Period means the time period during which Monster must have received Your Formal Warranty Claim The different Warranty Periods related to Product Defects are defined in the Specifications Table below The Warranty Period commences on the date when You purchased or received whichever o...

Страница 6: ...sation de câble isolés et mis à la terre La prise d alimentation doit être installée à proximité de l équipement et rester facilement accessible NOTE Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B en application de la réglementation de la FCC Section 15 Ces limites sont définies de manière à fournir une protection suffisante contre des interférences...

Страница 7: ...nd vous conduisez lorsque vous êtes à bicyclette ou que vous traversez une rue durant une activité ou dans un environnement exigeant toute votre attention Il est dangereux de conduire tout en portant des écouteurs Cela est même illégal en de nombreux endroits dès lors que cela peut vous empêcher d entendre des signaux sonores extérieurs qui peuvent vous sauver la vie comme par exemple l avertisseu...

Страница 8: ...anté 2 Les batteries ensembles de piles ou batteries installées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le rayonnement solaire le feu ou équivalent 3 NE PAS démonter ou remplacer la batterie Si vous estimez que la batterie est défectueuse veuillez rapporter l appareil au centre d assistance Mise sous tension Pour mettre le casque sous tension maintenez la touche multifonctio...

Страница 9: ...idement sur la touche Avance rapide Pour sélectionner la chanson précédente appuyez rapidement une fois ou deux sur la touche Retour rapide Pour parcourir rapidement la chanson en cours maintenez l une de ces deux touches enfoncée Effacement des paramètres ou réinitialisation Pour effacer les paramètres d appairage du casque mettez le hors tension puis maintenez la touche multifonction et la touch...

Страница 10: ...euve écrite de la date d achat ou de réception la Période de Garantie commence trois 3 mois après la date à laquelle le produit a quitté les locaux ou l usine de Monster conformément aux indications mentionnées dans les enregistrements de Monster La Période de Garantie expire à l issue de la durée définie dans le Tableau des Spécifications ou lorsque Vous transférez la propriété du Produit selon l...

Страница 11: ...Vous résidez dans une autre région du monde à moins que des obstacles hors du contrôle de Monster retardent le processus Nos articles sont livrés avec des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la Loi australienne de protection des consommateurs Vous avez droit à remplacement ou à remboursement en cas de dysfonctionnement majeur et à indemnisation pour tout autre perte ou dommage raison...

Страница 12: ... org hear hear php loud music からご覧いただ けます 責任をもって使用しましょう 危険と考えられる状況下では ヘッドフォンの使用は 避けてください 自動車の運転中 自転車に乗る 交 差点の歩行中 または周囲の状況に気を配る必要のあ る行為を行う あるいはそうした環境下にいる場合 ヘッドフォンを装着しながら自動車を運転するのは危 険です 車外での命にかかわるあらゆる音 他の車の クラクションや救急車のサイレンなど が聞こえなく なるため 違法とされる行為です 運転中はヘッドフォンを使用しないでください MonsterのFMトランスミッターを使用すればモバイル メディアデバイスに保存された音楽を聴くことができ ます 安全な音量の設定方法と その他の安全ガイドライン については 消費者電子安全協会のホームページ www ce orgをご覧ください 騒音性聴力損失 N...

Страница 13: ...を 日光や 火など非常に高温の場所に置かないでください 3 電池を分解したり 交換したりしないでください 電池に不具合な点がある場合は サービスセンターま でお持ちください 電源を入れる 電源を入れるには 多機能キーを約2秒間押下してく ださい ヘッドセットのお知らせ音が次第に大きく鳴 動し 緑色のインジケータライトが短時間表示され ます 最後に使用した電話や音楽プレーヤーにヘッド セットを接続すると 赤色のインジケータランプがゆ っくり点滅します ヘッドセットを機器に接続して使 用可能な状態になると 青色のインジケータランプが ゆっくり点滅します ヘッドセットが装置に正しく接 続されていない場合 自動的にペアリングモードに切 り替わります 電源を切る 電源を切るには マルチファンクションキーを約3秒間 押下してください ヘッドセットのお知らせ音が次第 に小さく鳴動し 赤色のインジケータラ...

Страница 14: ... トを接続し 多機能キーとボリュームアップキーの両方 を押してください 受動モード iSport Freedomをワイヤ付きで使用すると バッテ リーを節約することができます 同梱のControlTalk Universal ケーブルをイヤーカップの下部に接続し もう一方の端部をお持ちのMP3プレーヤーに接続してく ださい オーディオケーブルを挿入すると 無線機能 が無効化されます ControlTalk Universal を使う ControlTalk Universal のオンケーブルリモコンはシン グルコントロールボタンと内蔵マイクを搭載しており 音楽再生とハンズフリー通話を簡単に切り替えること ができます 接続するには ControlTalk Universal の一番近くにある iSport Freedomのヘッドフォンケーブルを左イヤーカ ップの底部に差し込み 反対側をミュー...

Страница 15: ...轄権下の法律に基づいて統治されるものとします その他の権利 本限定保証は 特定の法的権利を消費者に与えるもので すが 消費者は管轄権ごとに異なるその他の権利も保有することがあり こうした権利に対して本限定保証が何ら影響を及ぼすことはないものとし ます この保証は消費者本人のみに与えられるものであり 譲渡また は移譲することはできません 限定保証の何らかの規定が違法 無効 または施行できない場合 当該の規定は 分離可能なものと見なされ その他の規定には何ら影響を及ぼさないものとします この限定保証 の英語版とその他の版に矛盾がある場合は 英語版が優先するものとし ます 登録 製品はwww MonsterProducts comにて登録してください 登録しなかった場合でも 消費者の保証の権利が損なわれることはあ りません 仕様表 製品型式 製品保証期間 本保証文書が付随する製品 北米と南米 お...

Страница 16: ...1489 1 V1 9 2 EN 301489 17 V2 2 1 EN 55022 2010 EN 55024 2010 無線電 EN 300 328 V1 7 1 認證型號 190506 進口 Monster LLC 地址 7251 West Lake Mead Blvd Las Vegas NV 89128 進口 Monster Technology International Ltd 地址 Ballymaley Business Park Gort Rd Ennis Co Clare Ireland 聽者責任 為避免聽力受損 在接耳機前請先確保調低音樂播放器 的音量 戴好耳機後 再慢慢將音量調整到適宜的水平 噪音位準計量單位為分貝 dB 曝露於 85 dB 或更高噪 音位準環境可能造成聽力逐漸喪失 監控使用情況 聽力喪失是噪音太大加以時間雙重作用 的結果 聲音越大 越要減少曝露在其...

Страница 17: ...問題 請將裝置送至服務中心以獲取幫助 開機 若要開機 請按壓開關鍵兩秒鐘 耳機會發出漸強的 提示音 此時綠色指示燈會閃一下 當耳機嘗試連接 最近一次連接過的電話或音樂播放器時 紅色指示燈會 慢慢閃爍 當耳機與裝置連接成功時 藍色指示燈會慢 慢閃爍 若尚未與任何裝置配對 耳機會自動進入配 對模式 配對 若要關機 請按壓開關鍵三秒鐘 耳機會發出漸弱的提 示音 此時紅色指示燈會閃一下 若 10 秒鐘內未連接到 裝置 耳機將會自動關閉 配對 1 確保您的電話或音樂播放器已打開 2 若耳機之前從未與任何裝置配對 請先打開耳機 耳機進入配對模式 藍色與紅色指示燈開始快速閃 爍 若耳機之前曾與其他裝置配對 請確保耳機已關 閉 然後按壓功能鍵 約五秒鐘 直至藍色與紅色指示 燈開始快速閃爍 3 啟動電話或音樂播放器藍芽功能 並設定使之搜尋 藍芽裝置 4 在電話或音樂播放器搜尋到的裝置中選擇 Freedom ...

Страница 18: ...rt Freedom 耳機線帶有 ControlTalk 麥克風的一端插入左 右耳罩下方 另外一端插入音樂播 放器的 1 8 吋 3 5 公釐 立體聲連接埠 來電接聽 聽到來電鈴聲時 按一下 ControlTalk Universal 的控制按鈕即可接聽 掛機 大部份電話只需按一下控制按鈕即可 有些電話 則需要長按控制按鈕 使用來電插播 大部分 非全部 電話的插播如下 當在 通話狀態聽到來電插播提示音時 按一下控制按鈕即可 接聽第二通來電 此時前一則電話將處於等待狀態 按一下控制按鈕則可再回到前一則電話 長按控制按鈕 可結束當前通話並接通等待電話 播放或暫停單曲或影片 按一下中央按鍵 重覆播放 裝置不同 其性能亦不盡相同 針對您的裝置性能 更多資訊請參閱 MonsterProducts com mp3 ctuniversalworks asp 耳機 磨合期 耳機也有磨合期 這是在開玩笑 對...

Страница 19: ... 7 1801 Botany Rd Banksmeadow NSW 2019 Australia 如果您是在任何其他地方購買的 產品 請聯繫Monster Technology International Ltd Ballymaley Business Park Ennis Co Clare Ireland 您可以撥打以下電話號碼 加拿大 866 348 4171 愛爾蘭 353 65 68 69 354 奧地利 0800296482 比利時 0800 79201 捷克共和國 800 142471 丹麥 8088 2128 芬蘭 800 112768 法國 0800 918201 德國 0800 1819388 希臘 00800 353 12008 義大利 800 871 479 荷蘭 0800 0228919 挪威 800 10906 俄羅斯 810 800 20051353 西班牙 9...

Страница 20: ...길어집니다 N2001 이 데시벨 dB 표에는 몇 가지 일반적 사운드가 비교되어 있고 잠재적인 청취 위험도 순위도 표시되어 있습니다 일반인은 70 볼륨에서 하루 4 6시간 동안 iPod를 안전하게 청취할 수 있습니다 음악을 청취하는 볼륨 레벨과 시간을 알아두는 것이 매우 중요합니다 출처 www cbc ca health story 2006 10 19 music earphones html 장비의 가치를 최대로 활용하고 안전한 레벨에서 훌륭한 오디오 성능을 즐기십시오 당사 헤드폰은 이전보다 낮은 볼륨 레벨에서도 더 세부적 사운드를 들려드립니다 귀와 청각의 생리학 큰 소리가 귀에 미치는 영향과 차트에 대한 자세한 정보를 알아보려면 www abelard org hear hear php loud music 을 참조하십시...

Страница 21: ...고 100시간 통화 대기가 가능합니다 경고 1 배터리 폐기에 관한 환경 보호 측면에 주의하십시오 배터리는 재활용하거나 적합하게 폐기해야 합니다 본 제품은 일반 가정 쓰레기와 함께 버리지 않아야 합니다 본 제품은 전기 및 전자 기기 재활용을 위해 공식 지정된 장소에 폐기해야 합니다 폐기물을 수집하고 재활용하면 천연 자원을 절약하고 제품이 환경 친화적이고 건강하게 폐기되도록 도움을 줄 수 있습니다 2 배터리 배터리 팩 또는 설치된 배터리 는 직사광선 불 등의 과도한 열에 노출시키지 않아야 합니다 3 배터리를 분해하거나 교체하지 마십시오 배터리에 문제가 있는 것으로 보이면 서비스 센터를 찾아 지원을 요청하십시오 전원 켜기 전원을 켜려면 다기능 키를 약 2초간 누르고 있습니다 헤드셋이 점차 톤을 높여가며 신호음을 ...

Страница 22: ...표시등이 번갈아 3번 켜질 때까지 다기능 키와 볼륨 내리기 키를 길게 누릅니다 8초 이상 동안 헤드셋을 재설정하려면 헤드셋을 충전기에 연결하고 다기능 키와 볼륨 올리기 키를 동시에 누릅니다 패시브 모드 iSport Freedom을 유선 헤드폰으로 사용하여 배터리를 절약할 수 있습니다 간단히 동봉된 ControlTalk Universal 케이블의 한쪽 끝을 이어컵 아래에 연결하고 반대 쪽을 MP3 플레이어에 연결하면 됩니다 오디오 케이블을 삽입하면 무선 기능이 해제됩니다 ControlTalk Universal 사용 ControlTalk Universal 온케이블 리모콘에는 단일 제어 버튼과 내장 마이크가 있어 음악 청취 상태에서 전화기 핸즈프리 통화 상태로 쉽게 전환할 수 있습니다 연결하려면 ControlTa...

Страница 23: ...입 가격을 귀하에게 환불합니다 참고 해당 법률이 허용하는 최대의 범위 내에서 MONSTER는 본 제한 보증에 따르는 어떠한 우발적 결과적 또는 간접적 손해에 대해서도 책임을 지지 않습니다 일반 조항 법률 법역 선택 본 제한 보증 및 본 제한 보증에 의하거나 이와 관련하여 발생하는 모든 분쟁 이하 분쟁 은 귀하가 제품을 구입한 법역의 법률에 의거하여 심리를 받습니다 기타 권리 본 제한 보증은 귀하에게 특정한 법적 권리를 부여하며 귀하는 법역마다 다르며 본 제한 보증의 영향을 받지 않는 다른 권리도 가질 수 있습니다 본 보증은 귀하에게만 적용되며 이전 또는 양도가 불가합니다 본 제한 보증의 어떤 조항이 불법적이거나 무효이거나 집행할 수 없는 것으로 밝혀지는 경우 이 조항은 분리 가능한 것으로 취급되고 나머지 조...

Страница 24: ...n Händler laut Nachweis durch die Rechnung den Kassenzettel oder den Lieferschein gekauft oder erhalten haben je nachdem welcher Zeitpunkt später eintritt Wenn Sie keinen schriftlichen Beleg für das Kauf oder Empfangsdatum haben beginnt die Garantiezeit drei 3 Monate nach dem Datum an dem das Produkt Monster oder seine Fabrik laut Nachweis durch die Aufzeichnungen von Monster verlassen hat Die Gar...

Страница 25: ...aje original a un distribuidor autorizado y iii cuyo número de serie si lo tuviese no haya sido eliminado alterado o borrado Defecto del producto o Producto defectuoso se refiere a una deficiencia del producto que existía en el momento en que usted recibió el producto de un distribuidor autorizado y que produce fallos en el funcionamiento del producto con respecto a la documentación de Monster que...

Страница 26: ...e van geluidsterkte en tijd Hoe luider het is des te korter is de tijd dat u eraan blootgesteld kunt worden Hoe zachter het is des te langer kunt u ernaar luisteren BEGRIPSBEPALINGEN Met Gepast gebruik wordt bedoeld het persoonlijk gebruik van het Product i voor persoonlijke doeleinden in tegenstelling tot commerciële doeleinden ii overeenkomstig alle toepasselijke wetgeving normen of regels inclu...

Страница 27: ... bij Monster voor betaling kunt indienen Monster behoudt zich het recht voor om over alle reparatiekosten te onderhandelen TIJDPAD Wanneer u een Formele garantieclaim indient en alle voorwaarden en bepalingen van deze Beperkte garantie volledig naleeft zal Monster alles in het werk stellen om u binnen dertig 30 dagen na ontvangst van uw Formele garantieclaim indien u inwoner van de Verenigde State...

Страница 28: ...re un Numero di autorizzazione del reso 4 Restituire il Prodotto con spese di spedizione anticipate dal Cliente che verranno rimborsate se si avrà diritto a un rimedio nell ambito di applicazione della presente Garanzia limitata a Monster per la verifica del danno insieme a una copia della ricevuta di acquisto originale o la prova d acquisto fattura o distinta di imballaggio per tale Prodotto il m...

Страница 29: ...do produto aplicável ao Produto defeituoso a Monster facultará uma das seguintes soluções a Monster procederá 1 à reparação ou ao exclusivo critério da Monster à substituição do Produto defeituoso ou 2 ao reembolso do preço pago à Monster ou ao Representante autorizado pelo Produto defeituoso se a reparação ou a substituição não forem comercialmente viáveis ou atempadas NOTA NA EXTENSÃO MÁXIMA PER...

Страница 30: ...παράγραφο Τρόπος Υποβολής Απαίτησης εντός δύο 2 μηνών από τη στιγμή που ανακαλύψατε ένα Ελάττωμα του Προϊόντος ή που θα έπρεπε να είχατε ανακαλύψει εάν το εν λόγω Ελάττωμα Προϊόντος ήταν προφανές Ο όρος Εσείς αναφέρεται στο πρώτο άτομο που αγόρασε το Προϊόν στην αρχική του συσκευασία από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση δεν ισχύει για άτομα ή εταιρείες που αγόρασαν το Προ...

Страница 31: ...idla přecházení ulice a při jakékoliv činnosti nebo v prostředí kde je vyžadována úplná pozornost k okolí Je nebezpečné používat sluchátka při řízení a na mnoha místech to je nezákonné protože se tak snižuje vaše schopnost zaslechnout zvuky z prostoru vně vozidla které vám mohou zachránit život na příklad houkačku jiného vozidla a sirénu vozidla rychlé pomoci Nepoužívejte sluchátka během řízení vo...

Страница 32: ...la výrobek v jeho původním obalu od autorizovaného prodejce Tato omezená záruka se nevztahuje na osoby nebo subjekty které zakoupily výrobek i jako použitý nebo nezabalený ii k dalšímu prodeji pronájmu nebo jinému obchodnímu využití nebo iii od někoho jiného než od autorizovaného prodejce ROZSAH TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY VÝROBKY Pokud by výrobek obsahoval vady výrobku když jej spotřebitel zakoupil od au...

Страница 33: ...ií nižšie Záručná doba začína plynúť dňom kedy ste si výrobok zakúpili alebo prijali podľa toho čo nastane skôr od autorizovaného predajcu ktorý je uvedený na faktúre predajnom doklade alebo dodacom liste autorizovaného predajcu Ak nemáte písomný doklad o dátume zakúpenia alebo prijatia potom záručná doba začína plynúť tri 3 mesiace odo dňa kedy výrobok opustil spoločnosť Monster alebo jeho závod ...

Страница 34: ...етной документации составленной компанией Monster Срок действия гарантии заканчивается после истечения периода времени указанного в Таблице гарантийных условий либо после передачи Вами права собственности на Изделие в зависимости от того какое из этих событий произойдет ранее Кроме того Вам необходимо связаться с компанией Monster и получить Номер разрешения на возврат согласно разделу Порядок под...

Страница 35: ...ne CA 94005 或致电 1 877 800 8989 请注意 MONSTER不接受运至该地址 的产品 请依照上述 如何申请保修 的指引 如果您在澳大利亚购买的产品 请联系Monster代理 Convoy International Pty Ltd 02 9700 0111 Unit 7 1801 Botany Rd Banksmeadow NSW 2019 Australia 如果您是在任何其他地方购买的产品 请联系 Monster Technology International Ltd Ballymaley Business Park Gort Road Ennis Co Clare Ireland 您可以拨打以下的电话号码 加拿大 866 348 4171 爱尔兰 353 65 68 69 354 奥地利 0800296482 比利时 0800 79201 捷克 800 14...

Страница 36: ...d autres pays US Patent Pending le RCD 1361919 0001 Exp 18 02 2038 Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc Monster Monsterロゴ iSport ControlTalk Universal およびその製品とパッケージはMonster または米国 他国における同社の子会社が有する商標 登録商標です iPodはApple Inc の商標で 米国 他国で登録されています 米国特許出願中 RCD 1361919 0001 有効期限 2038年2月18日 Bluetoothは Bluetooth SIG Inc の登録商標です Monster Monster 標誌 iSport ControlTalk Universal 產品本身及其包裝均為 Monste...

Отзывы: