Monogram 7863 Скачать руководство пользователя страница 2

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Flat Black

Noir mat

Negro mate

B

Flesh

Chair

Carne

C

Gunmetal

Bronze

Gris plomo

D

Khaki

Kaki 

Caqui

E

Leather

Cuir

Cuero

F

Olive Drab

Gris vert

Gris oliva

G

Olive Green

Vert olive

Verde oliva

H

Wood

Bois

Madera

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 7863 - Page 2

Kit 7863 - Page 15

11

12

OPEN

CLOSED

CREW

72 

F

10 

C

83 

C

84 

F

68 

F

68 

F

72 

F

B

B

E

E

E

G

C

E

E

G

B

B

C

H

G

B

B

G

E

E

E

G

D

D

G

B

B

Содержание 7863

Страница 1: ...ptor READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic F...

Страница 2: ...delo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor ad...

Страница 3: ...ueda para camino 27 Shackle Manille Anclaje 28 Rt Hull Rib Membrure de coque droite Cuaderna del casco derecho 29 Lt Hull Rib Membrure de coque gauche Cuaderna del casco izquierdo 30 Roller Rouleau Ro...

Страница 4: ...lle droite Escotilla de torreta derecha 69 Front Shackle Mount Montage de manille avant Anilla de encadenado delantera 70 Rear Shackle Mount Montage de manille arri re Anilla de encadenado trasera 71...

Страница 5: ...F 31 F 32 F 11 F 20 F 29 F 25 F 25 F 16 F 17 F 20 F 6 F 21 F 1 F 1 F 23 22 F FRONT REAR LONG PIN SHORT PIN SLOT AXLE END PINS SHOWN IN PLACE RIGHT LEFT PIN PIN HOLE HOLE 47 F 48 F 50 F 49 F 44 45 F 46...

Страница 6: ...HENILLES POINTENT VERS LE HAUT LOS DIENTES DE ORUGA DEBEN QUEDAR HACIA ARRIBA NOTE SLIDE MANTLET OVER GUN AND MARK THE SPOT WITH A DASH LINE WHERE THEY TOUCH APPLY CEMENT TO GUN AT DASH LINE TO HOLD M...

Страница 7: ...Page 10 Kit 7863 Page 7 6 3 52 F 52 F 52 F 64 F 34 F 71 F 65 F 58 F 61 F 62 F 60 F 5 A 5 A 30 F 30 F 70 F 26 C SEE STEP 12 FOR PAINTING A A B B WITH ROCKETS NOTCH OPEN CLOSED WITH OUT ROCKETS DETAIL...

Страница 8: ...Kit 7863 Page 9 4 5 63 F 55 F 74 F 74 F 73 F 27 F 28 F 53 F 53 F 9 C 7 F 4 C 2 F 55 F 14 C 13 C 15 C 77 C 67 F 67 F 76 F 75 F 75 F 24 F 76 F 66 F 66 F 8 F SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE CLOSED C 69 F 2...

Страница 9: ...Kit 7863 Page 9 4 5 63 F 55 F 74 F 74 F 73 F 27 F 28 F 53 F 53 F 9 C 7 F 4 C 2 F 55 F 14 C 13 C 15 C 77 C 67 F 67 F 76 F 75 F 75 F 24 F 76 F 66 F 66 F 8 F SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE CLOSED C 69 F 2...

Страница 10: ...Page 10 Kit 7863 Page 7 6 3 52 F 52 F 52 F 64 F 34 F 71 F 65 F 58 F 61 F 62 F 60 F 5 A 5 A 30 F 30 F 70 F 26 C SEE STEP 12 FOR PAINTING A A B B WITH ROCKETS NOTCH OPEN CLOSED WITH OUT ROCKETS DETAIL...

Страница 11: ...HENILLES POINTENT VERS LE HAUT LOS DIENTES DE ORUGA DEBEN QUEDAR HACIA ARRIBA NOTE SLIDE MANTLET OVER GUN AND MARK THE SPOT WITH A DASH LINE WHERE THEY TOUCH APPLY CEMENT TO GUN AT DASH LINE TO HOLD M...

Страница 12: ...F 31 F 32 F 11 F 20 F 29 F 25 F 25 F 16 F 17 F 20 F 6 F 21 F 1 F 1 F 23 22 F FRONT REAR LONG PIN SHORT PIN SLOT AXLE END PINS SHOWN IN PLACE RIGHT LEFT PIN PIN HOLE HOLE 47 F 48 F 50 F 49 F 44 45 F 46...

Страница 13: ...lle droite Escotilla de torreta derecha 69 Front Shackle Mount Montage de manille avant Anilla de encadenado delantera 70 Rear Shackle Mount Montage de manille arri re Anilla de encadenado trasera 71...

Страница 14: ...ueda para camino 27 Shackle Manille Anclaje 28 Rt Hull Rib Membrure de coque droite Cuaderna del casco derecho 29 Lt Hull Rib Membrure de coque gauche Cuaderna del casco izquierdo 30 Roller Rouleau Ro...

Страница 15: ...delo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor ad...

Страница 16: ...ptor READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic F...

Отзывы: