background image

CARE AND MAINTENANCE

The assembly of the toy must be performed in compliance with the exact instructions, (FIG. 1 to 6). After each operation 

is performed, check and make sure that you have followed the instructions properly.

1. Installing the wheels: insert front and rare axis through the openings of the frame, as shown on picture 2.Place front
and rare wheels on the corresponding axis, after this apply the fixing caps and decorative hubcaps pf the wheels.
3. Unfold the stroller.
4. Ensure that the upper connecting tubes are fixed in the top part of the front tubes and second safety locking
mechanisms are also fixed (as shown).
5. Place the decorative stand for liquids, as shown on picture 5. ,
6. Folding the stroller: Pull the upper brackets, until they separate from each other from the top part of the front tubes
and release second safety locks to fold the stroller.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Cleaning

1.Regularly check the working order of the individual parts.
2.Clean only the surfaces with a soft cotton cloth – dry or slightly wetted with water or soft detergent.
3. Do not wash with running water. Do not clean with detergents containing abrasive particles or aggressive agents such
as acetone, ammonia, bleach or alcohol.
4. Always dry the toy. It is possible for the mold to accumulate, if the product is stored while damp.

Maintenance

5. Store at a dry and clean place. Do not expose to direct sunlight, rain, humidity or sudden changes of the temperature.
6. If you find any damaged or broken parts of the toy or surfaces with cracks, stop its use by children until the damage is
repaired.

Made for MONI TOYS; Producer:

MONI TRADE LTD;

Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, Dolo str. 1

Tel.: +359 2 / 936 07 90 ; www.moni.bg

6

DE

SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE

WICHTIG!

SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUM NACHLESEN AUFBEWAHREN!

DIE GEBRAUCHSANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DEN ZUSAMMENBAU, DIE RICHTIGE NUTZUNG

UND WARTUNG DES PRODUKTS. DIE PUPPENWAGEN ENTSPRICHT DEN ANFORDERUNGEN DER EUROPӒISCHEN NORM EN
71-1/ 2/ 3.

ACHTUNG!

DIE PLӒNE UND ABBILDUNGEN DIESER ANWEISUNG DIENEN NUR ZUR VERANSCHULICHUNG UND

ZU INFORMATIONSZWECKEN. DAS VON IHNEN GEKAUFTE PRODUKT KANN UNTERSCHIEDE AUFWEISEN.

ACHTUNG!

1. Nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen verwenden!
2. Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile.
3. Das Spielzeug ist entworfen, um Puppen zu tragen, nicht Babys, Kinder und Haustiere!
4. Fern von direkten Wärmequellen halten - Heizungen, offenes Feuer usw.
5. Die Verpackung enthält kleine und Nylon-Teile. Erstickungs- und Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht auspacken
und zusammenbauen.
6. Einer Erwachsene das Produkt zusammenbauen! Lassen Sie es nicht zu Kindern jünger als drei Jahren mit dem Produkt
zu spielen, bis es vollständig zusammengebaut ist. Kleinteile! Erstickungsgefahr!
7. Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, folgen Sie die Anweisungen zum Zusammenbau.
8. Ändern Sie nicht die Konstruktion des Produkts, da es Risiko für die Sicherheit des Kindes bei der Verwendung besteht!
9. Das Falten und das Entfalten des Puppenwagens soll nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
10. Vor jedem Gebrauch überprüfen Sie die Stabilität der Befestigung der Teile und der aufgeklappten Position des
Wagens! Sie sollen regelmäßig die Leistung des Spielzeugs überprüfen! Es darf keine beschädigten, losen oder
abgenutzten Teile geben. Es soll keine Risse in der Struktur geben. Wenn Sie eine Fehlfunktion feststellen, hören Sie auf,
es zu verwenden, bis das Problem behoben ist.
11. Lassen Sie das Kind nicht mit dem Puppenwagen in der Nähe von Treppen, Türen, Heizungen und Kaminen,
Schwimmbädern, unebenen oder abschüssigen Flächen und dergleichen spielen, da das zur Verletzungen führen kann!
12. Das Spielzeug soll tagsüber an gut beleuchteten Orten verwendet werden, um Unfälle zu vermeiden.

suffocation and/or strangulation, resulting from entanglement of the packaging around the child or external blocking of
the airways through the mouth or nose.

Содержание 9617

Страница 1: ...TILLA DE MUÑECAS MODELO MINI NÚM DE ART 9617 IT CARROZZINA PER BAMBOLE MODELLO MINI ARTICOLO 9617 FR POUSSETTE POUPÉE MODÈLE MINI Numéro d article 9617 РУ КОЛЯСКА ДЛЯ КУКОЛ МОДЕЛЬ MINI АРТ 9617 RS MNE KOLICA ZA LUTKE MODEL MINI PROIZVOD BR 9617 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА EN USER MANUAL DE GEBRAUCHSANWEISUNG GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE TR ÇOCUKLARIN DOKUNMUŞ ES INSTRUCCIONES DE US...

Страница 2: ...СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ ASSEMBLY STEPS ZUSAMMENBAU ΒΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ PASURI DE MONTARE MONTAJ YÖNTEMİ MONTAJE L ASSEMBLAGGIO D ASSEMBLAGE СБОРКЕ SASTAVLJANJE 1 ...

Страница 3: ...би врати отоплителни уреди и огън басейни на неравни или с наклон повърхности и подобни места носещи потенциален риск за нараняване на Вашето дете 12 Играчката трябва да се ползва на достатъчно добре осветени места през деня за да се предотвратят инциденти 13 Преди да сгънете и приберете количката трябва да отстраните подвижните части портбебе чанта и кош за багаж ако има такива 14 Играчката трябв...

Страница 4: ...диране на потребителската стока или за материали и труд свързани с ремонта й и не трябва да понася значителни неудобства 5 Предишна ал 4 ДВ бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди Чл 114 1 При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл...

Страница 5: ...ДР СТОКАТА Е РЕМОНТИРАНА В НЕОПРАВОМОЩЕН ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ СЕРВИЗ ИЛИ ОТ ДРУГИ ЛИЦА ИМА ИЗВЪРШЕНА ПРОМЯНА ИЛИ МОДИФИКАЦИЯ НА КОНСТРУКЦИЯТА ПОВРЕДАТА Е ПОЛУЧЕНА ВСЛЕДСТВИЕ НА МОНТИРАНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ЧАСТИ И АКСЕСОАРИ РАЗЛИЧНИ ОТ СПЕЦИФИКАЦИЯТА НА СТОКАТА ПРИ ПРОДАЖБАТА ДЕФЕКТИТЕ СА ПОЛУЧЕНИ В РЕЗУЛТАТ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕ НА ВЪНШНИ СИЛИ ПРИРОДНИ БЕДСТВИЯ СЧУПВАНИЯ СЛЕД УДАР С ТВЪРД ПРЕДМЕТ ИЛИ КАТАСТРОФА...

Страница 6: ... than three years of age until the stroller is completely assembled due to small parts Choking hazard 7 The assembly is to be performed according to the instructions in this manual in order to guarantee the safety of your child 8 Do not change the construction of the stroller because this carries a risk for the safety of your child which uses the toy 9 The folding and unfolding of the stroller mus...

Страница 7: ...TIGE NUTZUNG UND WARTUNG DES PRODUKTS DIE PUPPENWAGEN ENTSPRICHT DEN ANFORDERUNGEN DER EUROPӒISCHEN NORM EN 71 1 2 3 ACHTUNG DIE PLӒNE UND ABBILDUNGEN DIESER ANWEISUNG DIENEN NUR ZUR VERANSCHULICHUNG UND ZU INFORMATIONSZWECKEN DAS VON IHNEN GEKAUFTE PRODUKT KANN UNTERSCHIEDE AUFWEISEN ACHTUNG 1 Nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen verwenden 2 Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahre...

Страница 8: ...Nicht mit fließendem Wasser waschen Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit abrasiven Partikeln oder aggressiven Präparaten wie Aceton Ammoniak Bleichmittel oder Alkohol C Das Spielzeug immer trocknen Mögliches Schimmelbild falls das Produkt feucht gelagert wird Wartung A Die Teile regelmäßig überprüfen B An einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht Reg...

Страница 9: ...ηση του παιχνιδιού πρέπει να πραγματοποιηθεί εφόσον τηρείτε τις σωστές οδηγίες εικόνα 1 έως 6 Μετά την εκτέλεση του κάθε βήματος ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι εκτελέσατε τα βήματα σωστά 1 Συναρμολόγηση των ροδών περάστε τον μπροστινό και τον πίσω άξονα από τις οπές του πλαισίου όπως απεικονίζεται στην εικόνα 1 2 Τοποθετήστε τις μπροστινές και τις πίσω ρόδες στους ανάλογους άξονες Τοποθετήστε τα καπά...

Страница 10: ...suprafețe și care poartă un potențial risc similar de rănire a copilului dumneavoastră 12 Jucăria trebuie folosită în locuri bine iluminate în timpul zilei pentru a preveni accidentele 13 Înainte de ori și depozitați cărucior scoateți piese în mișcare portbebe sac și coș de bagaje dacă este cazul 14 Jucăriile trebuie depozitate într un loc uscat și bine ventilat și nu trebuie lăsate în locuri umed...

Страница 11: ...ndaki çocuklara izin vermeyin Küçük parçalar Boğulma riski 7 Montaj çocuğunuzun güvenliğini sağlamak için bu kılavuzda verilen talimatlara uygun olarak yapılmalıdır 8 Oyuncağı kullanan çocuğun güvenliği için bir risk oluşturduğu için oyuncan arabanın yapısını değiştirmeyin 9 Arabayı katlamak ve açmak yalnızca bir yetişkin tarafından yapılmalıdır 10 Her kullanımdan önce parçaların sabitlenmesinin s...

Страница 12: ...ñado para el traslado de bebés niños o mascotas sino para el traslado de muñecas 4 Guarde lejos de fuentes de calor directa aparatos de calefacción y hogares abiertos entre otras 5 El envasado contiene piezas pequeñas y de nailon Riesgo de asfixia y atragantamiento Mantenga los niños lejos durante en desembalaje y el montaje 6 Debe montarse solo por adultos No permita a niños menores de 3 años de ...

Страница 13: ... POTER CONSULTARE IN FUTURO LE ISTRUZIONI PER L USO CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI RIGUARDO L ASSEMBLAGGIO L USO CORRETTO E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO LA CARROZZINA PER BAMBOLE E CONFORME AI REQUISITI DELLO STANDARD EUROPEO EN71 AVVERTENZE IL TUO BAMBINO SARÀ PROTETTO AL MASSIMO SE OSSERVI LE RACCOMANDAZIONI E LE ISTRUZIONI DELLE ISTRUZIONI Prestare attenzione alle avvertenze per un uso sicu...

Страница 14: ...anteriori e che anche i secondi meccanismi di bloccaggio di sicurezza siano fissati come illustrato 5 Posizionare il portabevande ornamentale come illustrato nella Figura 5 6 Per ripiegare il passeggino tirare le staffe superiori fino a separarle dalla parte superiore dei tubi anteriori e rilasciare le seconde chiusure di sicurezza per ripiegare il passeggino ISTRUZIONI PER PULIZIE E MANUTENZIONE ...

Страница 15: ...s nocifs de la lumière directe du soleil de la pluie du vent et de la neige 15 Gardez l emballage du jouet hors de portée de vos enfants pour éviter tout risque d étranglement et ou de suffocation dû à l enroulement de l emballage autour de l enfant ou à une obstruction externe des voies respiratoires par la bouche ou le nez 14 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE VOIR LA PAGE 2 Le jouet doit être assemblé e...

Страница 16: ...репления деталей и разложенное положение коляски Необходимо периодически проверять состояние игрушки Не должно быть поврежденных ослабленных или изношенных деталей В конструкции не должно быть трещин Если вы обнаружите проблему с коляской прекратите ее использование пока проблема не будет решена 11 Не позволяйте ребенку играть с коляской возле лестниц дверей обогревателей и огня бассейнов на неров...

Страница 17: ...ispod neposrednim nadzorom odrasle osobe 2 Ova igračka nije pogodna za decu ispod 3 godine Sadrži sitne delove 3 Igračka je dizajnirana da se u njoj postavljaju lutke a ne bebe deca ili kučni ljubimci 4 Držati dalje od direktnih izvora topote grejalice otvorena ognjišta itd 5 Pakovanje sadrži sitne i najlonske delove Opasnost od gutanja ili gušenja Deca ne treba da budu prisutna tokom raspakiranja...

Страница 18: ...lopili kolica 17 UPUTSTVA ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Čišćenje 1 Povremeno proveravajte ispravnost pojedinih delova 2 Površine igračke čistite jedino mekom pamučnmom krpom suvom ili blago namoćenom vodom ili blagim dterđentom 3 Ne perite ispod tekućom vodom Za čišćenje nemojte da koristite deterđente sa abrazivnim česticama ili agresivna sredstva za čišćenje kao što su aceton amonjak izbelivač ili al...

Отзывы: