Monbebe WYATT DA1526-2W Скачать руководство пользователя страница 2

* Estimated assembly time: 10 minutes.

*  The  dresser shown on these instruction sheets is for 
clarity only. The Wyatt 7 Drawer Dresser (model # DA1526-
1W / DA1526-1BL) must be purchased separately.

* CAUTION: Adult assembly required.

* La cómoda mostrada en estas instrucciones es solo para    
ilustrar. La Cómoda de 7 Cajónes Wyatt (model DA1526-1W / 
DA1526-1BL) debe ser comprada por separado.

* La Commode illustrée dans ces instructions est pour clarté 
seulement. La Commode à 7 Tiroirs Wyatt (modele DA1526-
1W / DA1526-1BL) doit être achetée séparément.

*PRECAUCIÓN: Un adulto debe ensamblar este artículo.

* ATTENTION: Doit être assemblé par un adulte. 

Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de 

material y mano de obra, y se compromete a remediar cualquier 

defecto. Esta garantía tiene 1 año de validez a partir de la fecha 

de la compra original. Esta garantía es válida solamente con la 

prueba de compra. La garantía se limita únicamente a la 

reparación o reemplazo de componentes defectuosos del 

mueble y el trabajo de montaje no está incluido. Esta garantía 

no se aplica a ningún producto que haya sido mal montado, 

sujeto a un uso indebido o abusivo, o que haya sido alterado o 

reparado de cualquier manera. Cualquier desgaste, rotura o 

decoloración de la tela no están cubiertos por la garantía. Esta 

garantía le proporciona derechos legales específicos y usted 

puede contar también con otros derechos que pueden variar de 

un estado a otro.

Dorel warrants its product to be free from defects in 

material and workmanship and agrees to remedy any such 

defect.  This warranty covers 1 year from the date of 

original purchase.  This warranty is valid only upon 

presentation of proof of purchase.  This is solely limited to 

the repair or replacement of defective furniture components 

and no assembly labor is included.  This warranty does not 

apply to any product which has been improperly 

assembled, subjected to misuse or abuse or which has 

been altered or repaired in any way. Any wearing, tearing 

or fading of the fabric is not covered under the warranty. 

This warranty gives you specific legal rights and you may 

also have other rights which vary from State to State.

Dorel garantit que ce produit est exempt de tout défaut de 

matériaux et de fabrication et s'engage à remédier à un tel 

défaut. Cette garantie a une validité de 1 an à compter de la 

date originelle d'achat. Cette garantie est valide uniquement sur 

présentation de la preuve d'achat. Elle est strictement limitée à 

la réparation ou remplacement de pièces défectueuses et ne 

couvre pas les travaux d'assemblage.  Cette garantie ne 

s'applique pas à un produit qui a été assemblé incorrectement, 

qui a fait l'objet d'un mauvais usage ou d'abus, ou qui a été 

modifié ou réparé.  Toute usure, déchirure ou décoloration du 

tissu ne sont pas couverts par la garantie. Cette garantie vous 

accorde des droits légaux spécifiques, mais vous pouvez avoir 

d'autres droits qui varient selon les États. 

LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE / GARANTÍA LIMITADA

*Temps d'assemblage estimé: 10 minutes.

* Tiempo calculado para ensamblaje: 10 minutos.

CUSTOMER SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE  / SERVICIO AL CLIENTE

Contact our customer service department with any 

questions.

Tel #: 1-800-295-1980

E-Mail: [email protected]

Fax #: 514-353-7819

Si usted tiene alguna pregunta, ¡primero comuníquese con 

nuestro representante de servicio al cliente!  

LLAME AL 1-800-295-1980      

E-MAIL: [email protected]

Fax #: 514-353-7819

Pour toute question veuillez communiquer avec notre 

représentant de service à la clientèle!  

APPELEZ AU 1-800-295-1980      

COURRIEL: [email protected]

Fax #: 514-353-7819

NOTES / NOTAS

Содержание WYATT DA1526-2W

Страница 1: ... la clientèle Tél 1 800 295 1980 Courriel das dorel com Fax 514 353 7819 Si usted tiene alguna pregunta primero comuníquese con nuestro representante de servicio al cliente Tel 1 800 295 1980 E Mail das dorel com Fax 514 353 7819 Code CUP Código UPC 0 65857 17326 0 0 65857 17333 8 DESSUS DE COMMODE WYATT TAPA DE CÓMODA WYATT WYATT DRESSER TOPPER NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO N...

Страница 2: ...solely limited to the repair or replacement of defective furniture components and no assembly labor is included This warranty does not apply to any product which has been improperly assembled subjected to misuse or abuse or which has been altered or repaired in any way Any wearing tearing or fading of the fabric is not covered under the warranty This warranty gives you specific legal rights and yo...

Страница 3: ...vitez les blessures graves Ne jamais laisser l enfant sans surveillance This unit is to be used with a changing pad measuring 16 inches X 32 inches and not exceeding 2 inches in thickness excluding the height of any contoured edges Le poids maximum recommandé de l enfant est 13 60 kg 30 lb Toujours attacher l enfant au matelas à langer en utilisant les sangles de sécurité fixées au matelas à lange...

Страница 4: ... up A damp cloth may be used occasionally to clean surface Dry immediately Do not use any abrasives that may damage finish Excessive exposure to sunlight and extreme changes in temperature and moisture can damage wood furniture Époussettez régulièrement avec un chiffon doux non pelucheux pour empêcher la poussière de s accumuler Un chiffon humide peut être utilisé à l occasion pour nettoyer la sur...

Страница 5: ...andela con Resorte 4 PCS Ø1 4 x 19mm x 2mm Dresser Topper Dessus de Commode Tapa de Comoda 4 PCS PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS Flat Washer Rondelle Plate Arandela Plana 4 PCS Allen Key Cle Hexagonale Llava Allen 1 PC HARDWARE LIST LISTE DE QUINCAILLERIE LISTA DE TORNILLOS Ø1 4 x 15mm x 15mm Bolt Boulon Perno ...

Страница 6: ...ment avec les boulons 1 les rondelles de ressort 2 les rondelles plates 3 et les plaques de métal 5 NOTE Toujours fixer cette unité à la Commode à 7 Tiroirs Wyatt Modèle DA1526 1W DA1526 1BL achetée séparément Fije la tapa de la cómoda A a la cómoda comprada por separado con pernos 1 arandelas con resorte 2 arandelas plana 3 y placas de metal 5 NOTA Siempre asegure la unidad a la cómoda de 7 Cajón...

Страница 7: ... 800 295 1980 E Mail das dorel com Fax 514 353 7819 Pour toute question veuillez communiquer avec notre représentant de service à la clientèle Tél 1 800 295 1980 Courriel das dorel com Fax 514 353 7819 Voilà Vous avez terminé d assembler votre dessus de commode NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE E MAIL DAS DOREL COM NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800...

Отзывы: