Monbebe SW009 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Using Your Swing

Uso de la mecedora

Using the control panel

Conexión:

 Conecte el adaptador 

de CA en la mecedora y en un 
tomacorriente de pared, o use la 
energía de las pilas.
Presione el botón de encendido 
para iniciar la mecedora.
Verá que se ilumina la luz del 
indicador.
Presione el botón de encendido una 
vez más para apagar el balanceo.

Botón de música:

 Presione 

el botón para reproducir la 
música continua integrada.
Presiónelo nuevamente para 
apagar el sonido.

Botón de música:

 Presione el botón 

para reproducir la siguiente canción.

Subir el volumen: 

Presione el botón para 

subir el volumen gradualmente.

Configuración de la velocidad: 

Presione 

este botón para ajustar las velocidades de la 
mecedora. Hay cinco velocidades con luces 
indicadoras. El tiempo predeterminado es de 15 
minutos.
El ángulo de giro se ajusta automáticamente con 
cada configuración de velocidad.
• Velocidad 1 = ángulo de giro de 8° a 12°
• Velocidad 2 = ángulo de giro de 12° a 16° 
• Velocidad 3 = ángulo de giro de 16° a 20°
• Velocidad 4 = ángulo de giro de 20° a 24°
• Velocidad 5 = ángulo de giro de 24° a 28°

Temporizador:

 Presione este botón de 

ajustar el temporizador de la mecedora. Hay 
3 configuraciones diferentes. 
• 1x = aproximadamente 15 minutos de 
tiempo de balanceo 
• 2x = aproximadamente 30 minutos de 
tiempo de balanceo 
• 3x = aproximadamente 45 minutos de   
de balanceo Los indicadores luminosos 
pequeños muestran el tiempo. El tiempo 
predeterminado es de 15 minutos cuando 
está apagada.

Power:

 Plug AC adapter 

into swing and wall outlet, 
or use battery power.
Press power button to 
start the swing.
You will see the indicator 
light illuminate.
Press the power button 
once more to turn swing 
off.

Music button:

 Press the 

button to play the built in 
continuous music.
Press it again to turn the 
sound off.

Music Button:

 Press button to play the 

next song.

Volume Up: 

Press button to increase the 

volume gradually.

Speed Settings: 

Press this button to adjust 

the swing speeds. There are five speeds 
with indicator lights. The default timer is 
set to 15 minutes.
The swing angle adjusts automatically with 
each speed setting.
• Speed 1 = Swing angle 8° to 12° 
• Speed 2 = Swing angle 12° to 16° 
• Speed 3 = Swing angle 16° to 20° 
• Speed 4 = Swing angle 20° to 24° 
• Speed 5 = Swing angle 24° to 28°

Timer:

 Press button to set the swing timer. 

There are 3 different settings.
• 1x = approximately 15 minutes swing time
• 2x = approximately 30 minutes swing time
• 3x = approximately 45 minutes swing time
Small indicator lights show the time. The 
default setting is 15 minutes when the 
machine is turned on.

Volume Down: 

Press button to decrease 

the volume gradually.

Bajar el volumen: 

Presione el botón para 

bajar el volumen gradualmente.

Uso del panel de control

WARNING

ADVERTENCIA

This product contains button or coin cell batteries. 

A swallowed button or coin cell battery can cause 

internal chemical burns in as little as two hours and 

lead to death. Dispose of used batteries immediately. 

Keep new and used batteries away from children. 

If you think batteries may have been swallowed or 

placed inside any part of the body, seek immediate 

medical attention.

Este producto contiene pilas de botón. La ingesta de una 

pila de botón puede causar quemaduras químicas internas 

en tan solo dos horas y provocar la muerte. Deseche las 

pilas usadas de inmediato. Mantenga las pilas nuevas y 

usadas alejadas de los niños. Si duda que las pilas fueron 

ingeridas o colocadas en alguna parte del cuerpo, solicite 

atención médica de inmediato. Si cree que las pilas pueden 

haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte 

del cuerpo, busque atención médica inmediata.

Remote Control Battery Installation

Colocación de las pilas en el control remoto

Содержание SW009

Страница 1: ...rts are missing or broken Contact Dorel Juvenile Group Inc for replacement parts and instructional literature if needed DO NOT use any replacement parts not provided by Dorel Juvenile Group DO NOT sub...

Страница 2: ...NGULACI N Hay casos de beb s que han sufrido lesiones en la cabeza y se han estrangulado con correas SIEMPRE use las correas de retenci n Ajuste para que quede firme INTERRUMPA el uso del producto cua...

Страница 3: ...piezas Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y o las bolsas de polietileno No devuelva este producto al lugar donde lo compr En caso de que falte alguna pieza llame a Atenci n al Con...

Страница 4: ...n del asiento est asegurado al soporte de la base Para desarmar Presione el bot n y tire hacia arriba del armaz n del asiento para quitarlo del soporte de la base To install Attach the clamp to the ri...

Страница 5: ...to y presione el velcro en la correa del coj n Quitar Tire del velcro de la correa del coj n y quite el coj n Uso del coj n Bloqueo desbloqueo de movimiento Using Your Swing Uso de la mecedora Motion...

Страница 6: ...el Sistema de Contenci n NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED ALWAYS keep child in view when in swing AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out ALWAYS use seat belt Check frequently to make sure it is...

Страница 7: ...la holgura Figura e Para aflojar Empuje hacia abajo la correa superior en B pase a trav s del ajustador y tire hacia abajo de la correa inferior para eliminar la holgura Figura e Waist straps To tigh...

Страница 8: ...again to turn the sound off Music Button Press button to play the next song Volume Up Press button to increase the volume gradually Speed Settings Press this button to adjust the swing speeds There ar...

Страница 9: ...st activo use su tel fono celular para buscar el bluetooth y luego selo Volume up Subir el volumen Volume down Bajar el volumen play pause just for pre recorded songs reproducir pausa solo para las ca...

Страница 10: ...ci n Colocaci n de las pilas 1 DC plug can be inserted into 100 240V 50 60Hz AC power supply 2 Adapter output parameters voltage is 5V and current is 1A 1 El enchufe de CC se puede colocar en una fuen...

Страница 11: ...el cadmio Las pilas no recargables no deben ser recargadas Las pilas recargables deben retirarse de la unidad antes de proceder a su carga Las pilas recargables solo deben recargarse bajo la supervisi...

Страница 12: ...ng in conjunction with any other antenna or transmitter PRECAUCI N Se advierte al usuario que los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podr...

Страница 13: ...o y retire el coj n Lave a mano con un detergente suave Enjuague con agua limpia Deje secar al aire Evite la exposici n al sol Avoid sun exposure Lavado y Cuidado Maintenance 1 Please check this baby...

Страница 14: ...er and DC cable are fimly connected If loose connect them firmly 2 DC cable may be damaged Please contact Consumer Care to replace DC cable 1 Compruebe si el adaptador y el cable de CC est n conectado...

Страница 15: ...ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE Dorel Juvenile Group Inc garantiza al comprador origi nal que este producto Silla Mecedora estar libre de defectos de material y mano de obra...

Страница 16: ......

Отзывы: