Monbebe BCY102 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Preparing Rocker for Use (continued)

Preparar la mecedora para el uso (continúa)

a

b

x2

Using Infant Insert

Uso del accesorio para bebés

Using Restraint System

Uso de sistema de sujecion

   Place infant insert in rocker seat. Align 

bottom edge of infant insert with seat 

bight.

    Coloque el accesorio para bebés en el asiento 

de la mecedora.  Alinee el borde inferior del 

accesorio para bebés con la unión del asiento.

    Place baby in seat. Place fabric restraint 

between baby’s legs and buckle into 

position on each side to secure restraint. 

You should hear a “click” when each buckle 

is secure. Adjust restraint strap snugly for 

proper fit.

     To tighten, pull loose end of strap.

    To loosen, feed loose end of strap  back 

 into  adjuster.

    Coloque el bebé en el asiento. Coloque la 

contención de tela entre las piernas del 

bebé y abroche en su posición a cada lado 

para asegurarla. Debería escuchar un "clic" 

cuando cada hebilla esté asegurada. Ajuste 

la correa de sujeción firme para que quede 

bien ajustada.

    Para apretar, tire del extremo suelto de la 

correa. Para aflojar, introduzca el extremo 

suelto de la correa en el ajustador.

Seat Bight

• Prevent serious injury or death 

from infants falling or sliding 

out. ALWAYS use the restraint 

system provided. Adjust to fit 

snugly.

 

x2

•  Evitar lesiones graves o fatales 

por caídas o deslizamientos 

de los bebés

. SIEMPRE use el 

sistema de contención provisto. 

Ajuste para que quede firme.

ADVERTENCIA

Unión del asiento

WARNING

Содержание BCY102

Страница 1: ...ado el peso m ximo recomendado por el fabricante de 20 libras 9 1 kg seg n lo que ocurra primero SIEMPRE coloque el asiento de la mecedora en el piso NUNCA use la mecedora en cualquier superficie elev...

Страница 2: ...y handle Never use toy arch to lift or carry rocker volcado sobre superficies blandas NUNCA la use sobre una cama sof coj n o superficie blanda Mant ngase cerca y observe al ni o durante el uso Este p...

Страница 3: ...e label on back of seat Retire todo el contenido de la caja y descarte los materiales de embalaje Despliegue e identifique todas las piezas No devuelva este producto al lugar donde lo compr En caso de...

Страница 4: ...lizadores antes de colocar al beb en la mecedora CAUTION To use as stationary seat rotate stabilizer foot to open position on each side This prevents the seat from rocking Para usar como asiento fijo...

Страница 5: ...ra empuje la estructura del asiento lejos de la base de la estructura a una de las posiciones de reclinaci n del asiento figura a 2 Push recline bar into the seat recline hook to lock seat recline int...

Страница 6: ...sistemadecontenci n Squeeze top and bottom of buckle to release fabric restraint system Repeat for other side Lay fabric down out of way Apriete la parte superior e inferior de la hebilla para liberar...

Страница 7: ...t To tighten pull loose end of strap To loosen feed loose end of strap back into adjuster Coloque el beb en el asiento Coloque la contenci n de tela entre las piernas del beb y abroche en su posici n...

Страница 8: ...a el otro lado Y para quitarlo retire el clip de cada lado del armaz n del asiento To y A r c h i s adjustable To adjust rotate f o r w a r d o r b a c k w a r d t o desired position L a b a r r a d e...

Страница 9: ...armaz n sobre el piso Abra las correas de sujeci n de la tela del relleno del asiento para el otro lado 1 Face back of rocker To remove seat fabric from frame disconnect seat fabric snaps from back o...

Страница 10: ...orCleaning continued Retirarelrellenodelasientoparalimpieza contin a To remove the seat fabric locate the zipper on the back side and unzip Para quitar la tela del asiento ubique el cierre en la parte...

Страница 11: ...eat fabric Remove the backboard from the seat fabric Abra la correa de sujeci n superior en la parte posterior de la tela del asiento Retire el tabla de la tela del asiento RemovingSeatPadforCleaning...

Страница 12: ...e 1 Deslice la tabla en la abertura en la parte posterior de la tela del asiento Alinee las correas de sujeci n y presione para cerrar 2 Align zipper ends on seat fabric and seat frame Zip it all the...

Страница 13: ...ach both sets of snaps on each side of seat frame 4 A n desde la parte posterior coloque ambos conjuntos de broches a cada lado del armaz n del asiento x4 3 On the back close both sets of fastening st...

Страница 14: ...nunca lo guarde en un ambiente h medo ya que esto puede causar la formaci n de moho Worn parts torn materials or stitching Loose screws bent or broken frame parts Broken damaged or missing parts Shou...

Страница 15: ...LSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE Dorel Juvenile Group Inc garantiza al com prador original que este producto Mece dora Serenity estar libre de defectos de material y mano de obr...

Страница 16: ......

Отзывы: