Monacor TXA-1022CD Скачать руководство пользователя страница 6

6

Deutsch

3.2 Sendemodul AUDIO LINK TX

siehe Abbildung 

Kabelloser Audio-Link-Betrieb: Das Ausgangs-
signal einer Aktivbox TXA-1022CD (Hauptgerät) 
lässt sich über deren Sendemodul auf die Emp-
fangsmodule anderer Aktivboxen (Nebengeräte) 
der Serie TXA-800 / -1020 übertragen . An den 
Empfangsmodulen der Nebengeräte den Über-
tragungskanal einstellen und das Sendemodul 
des Hauptgeräts auf den gleichen Kanal ein-
stellen . Bitte beachten: Am Hauptgerät müssen 
Empfangs- und Sendemodul auf unterschied- 
liche Kanäle eingestellt sein, anderenfalls treten 
Rückkopplungen auf .

Hinweis:

 Die Klangregler (6) und der MASTER-Regler 

(11) am Hauptgerät haben keinen Einfluss auf das 
Ausgangssignal des Sendemoduls .

4  Aufstellung / Transport

Das Gerät kann frei aufgestellt oder über die 
Stativhülse auf der Unterseite auf ein PA-Boxen-
stativ montiert werden .

Für den Transport besitzt das Gerät einen 

ausziehbaren Teleskopgriff . Die Entriegelungs-
taste an der Griffunterseite herunterdrücken und 
den Griff wie gewünscht herausziehen / zusam-
menschieben .

5  Stromversorgung

5.1 Netzbetrieb /Akkus  laden

Soll das Gerät über das Netz betrieben und / oder 
sollen die internen Akkus aufgeladen werden, 
das beiliegende Netzkabel an die Netzbuchse 
(19) anschließen und mit einer Steckdose 
(230 V/ 50 Hz)  verbinden .

Bei Netzanschluss ist die Ladeautomatik für 

die Akkus aktiv: Während des Ladens leuch-
ten die LEDs der Batterieanzeige (4) kontinu-
ierlich nacheinander auf . Das Gerät muss zum 
Laden nicht eingeschaltet sein, kann aber auch 
während des Ladens betrieben werden . Ist der 
Lade

 

vorgang beendet, leuchtet die LED „FULL“ 

kontinuierlich .
Nach dem Betrieb oder nach dem Aufladen der 
Akkus das Gerät von der Netzsteckdose trennen, 
damit nicht unnötig Strom verbraucht wird .

5.2 Akku-Betrieb

Im Akku-Betrieb lässt sich über die jeweilige 
LED der Batterieanzeige (4) der Ladezustand 
der Akkus ablesen:

Ladung  80 – 100 %
Ladung unter 80 %
Ladung unter 50 %
Ladung unter 20 %

Wichtig:

 Um Beschädigungen der Akkus durch 

Tiefentladung zu vermeiden und eine Reduzierung 
ihrer Lebensdauer zu verhindern, beachten Sie bitte 
folgende Hinweise:
–  Vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerer 

Lagerung die Akkus immer voll aufladen .

–  Blinkt die LED „20 %“, sind die Akkus fast entladen 

und sollten möglichst bald aufgeladen werden .

–  Die Akkus vor jeder längeren Lagerung sowie min-

destens alle zwei Monate während der Lagerzeit 
voll aufladen .

6  Audioanschlüsse

Alle Anschlüsse sollten nur bei ausgeschaltetem 
Gerät vorgenommen werden .

6.1 Eingänge

Es lassen sich zwei Mikrofone anschließen: über 
einen XLR- oder einen 6,3-mm-Klinkenste-
cker an die Buchse MIC 1 (18) und über einen 
6,3-mm-Klinkenstecker an die Buchse MIC 2 (17) .

An die Cinch-Buchsen LINE IN (13) und an 

die 3,5-mm-Klinkenbuchse AUX IN (15) können 
Audiogeräte mit Line-Signalpegel (z . B . CD / MP3-
Player, Mischpult, Tapedeck, Tuner) angeschlos-
sen werden . Es lassen sich sowohl Mono- als 
auch Stereo-Geräte anschließen, bei einem 
Stereo-Eingangssignal werden der linke und 
der rechte Kanal zu einem Monosignal addiert .

6.2 Ausgänge

An die Ausgänge LINE OUT und AUX OUT (14) 
können weitere Audiogeräte angeschlossen 
werden, z . B . ein Aufnahmegerät oder eine 
weitere Aktivbox . An beiden Ausgängen steht 
das Mischsignal der Tonquellen zur Verfügung, 
unbeeinflusst von den Klangreglern (6) und dem 
Regler MASTER (11) . An jeder Ausgangsbuchse 
– den zwei Cinch-Buchsen und der 3,5-mm- 
Klinkenbuchse – liegt ein Mono-Signal an .

7  Bedienung

VORSICHT

Stellen Sie die Lautstärke nie 
sehr hoch ein . Hohe Lautstärken 
können auf Dauer das Gehör 
schädigen! 

Das Ohr gewöhnt sich an hohe Lautstärken 
und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht 
mehr so hoch . Darum erhöhen Sie eine hohe 
Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter .

1) Vor dem Einschalten des Geräts den Regler 

MASTER (11) auf „MIN“ drehen .

2) Zum Ein- und Ausschalten des Geräts den 

Schalter POWER (5) verwenden . Bei einge-
schaltetem Gerät leuchtet der Schalter . Die 
Batterieanzeige (4) gibt den Ladezustand der 
Akkus an .

Um bei Akku-Betrieb eine Beschädigung 

der Akkus durch Tiefentladung zu verhindern, 
sorgt ein Entladeschutz für eine rechtzeitige 
automatische Abschaltung des Geräts . Auf-

grund der Selbstentladung der Akkus kann 
eine Tiefentladung jedoch auch auftreten, 
wenn das Gerät länger nicht betrieben wird . 
Beachten Sie daher unbedingt den Kasten 
„Wichtig“ in Kap . 5 .2 .

3) Die Tonquellen, die zu hören sein sollen, ein-

schalten und ihre gewünschte Lautstärke mit 
den entsprechenden Reglern einstellen (siehe 
unten); mit dem Regler MASTER (11) die Ge-
samtlautstärke für die Aktivbox einstellen .
Lautstärkeeinstellung der Tonquellen:

 

– für die zwei Empfangseinheiten des 2-Ka-

nal-Empfangsmoduls den jeweiligen Laut-
stärkeregler (2), CH .A oder CH .B, verwenden

Bedienung: siehe Kapitel 7.1

 

– für den eingebauten Audioplayer den Laut-

stärke-Regler VOLUME (22) verwenden

Bedienung: siehe  Kapitel 7.3 und 3.1

 

– für ein Gerät am Eingang AUX IN (15) und 

den Bluetooth-Empfänger den Lautstärke-
regler (8) im Bedienfeld AUX verwenden

Bedienung des Bluetooth-Empfängers: 

 

siehe Kapitel 7.2

Hinweis:

 Der Regler bestimmt die Lautstärke 

des Mischsignals der beiden Quellen, wenn diese 
gleichzeitig genutzt werden .

 

–  für ein Gerät am Eingang LINE IN (13) den 

Lautstärkeregler (7) im Bedienfeld LINE ver-
wenden

 

–  für ein angeschlossenes Mikrofon den je-

weils darüberliegenden Lautstärkeregler  
(10 bzw . 9) verwenden

Die Lautstärke nicht benutzter Quellen immer 
auf Minimum einstellen oder die Quellen 
ganz ausschalten .

4) Zur Bedienung des Sendemoduls: 

 

siehe Kapitel 3 .2 .

5) Mit dem Höhenregler TREBLE und dem Tie-

fenregler BASS (6) den Klang für die Aktivbox 
einstellen .

6) Mit der Taste VOICE PRIORITY (12) lässt sich 

die Mikrofon-Vorrangfunktion aktivieren . Ist 
die Taste gedrückt (LED darunter leuchtet), 
wird bei Durchsagen über ein angeschlos-
senes Mikrofon oder über ein Funkmikrofon 
die Lautstärke der laufenden Musik stark ab-
gesenkt . Zum Deaktivieren der Funktion die 
Taste wieder ausrasten .

Hinweis:

 Die Funktion wirkt sich auch auf das 

Ausgangssignal der Buchsen LINE OUT und AUX 
OUT (14) aus sowie auf das Ausgangssignal des 
Sendemoduls .

Bedienelemente und Display

35

Display zur Anzeige des Übertragungskanals (CH 1 … CH 16)

36

Sendeanzeige; leuchtet bei eingeschaltetem Sendemodul

37

Pegelanzeigen für das Audiosignal am Eingang des Sendemoduls
–  gelbe LED: leuchtet ab einem bestimmten Mindestpegel
–  rote LED: Übersteuerungsanzeige, sollte höchstens bei Signalspitzen kurz aufleuchten; leuchtet 

sie permanent, die Lautstärke der jeweiligen Tonquelle  / n reduzieren

38

Tasten zur Einstellung des Übertragungs kanals:
1. Die Taste SET drücken: Die Kanalanzeige im Display blinkt.
2. Solange die Kanalanzeige blinkt (10 Sek. lang), kann mit den Pfeiltasten der Kanal gewählt 

werden.

3. Die Kanalwahl mit der Taste SET bestätigen (anderenfalls schaltet das Sende modul nach 10 Sek. 

zurück auf den vorher eingestellten Kanal).

Um sich während des Betriebs kurz die Funkfrequenz anzeigen zu lassen, eine der Pfeiltasten 
gedrückt halten: Das Display zeigt solange statt des Kanals die Frequenz an.

39

Ein- /Ausschalter und Lautstärkeregler des Sendemoduls

Содержание TXA-1022CD

Страница 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables High Power Verstärkersystem Portable High Power Amplifier System TXA 1022CD Bestell Nr Order No 17 4610 ...

Страница 2: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 9 Français Page 14 Italiano Pagina 19 Nederlands Pagina 24 Español Página 29 Polski Strona 34 Dansk Sida 40 Svenska Sidan 40 Suomi Sivulta 41 ...

Страница 3: ... 18 19 35 36 39 37 38 A B 2 4 5 6 8 1 3 7 9 0 ENTER REV F WD STOP PLAY II F F F B EJECT ID3 FOLDER MODE PROG RAN REPEAT LOW NOR HIGH SPEED 34 23 29 31 33 32 30 29 25 28 24 25 26 27 27 MEMO REP1 M3 A B CD ALL RAN PROG F A B MEMO REP1 CD ALL RAN PROG F LOW M3 POWER PROGRAM PLAY MUTE MODE PROG M SPEED NOR HI DIGITAL AUDIO PLAYER Vari Speed STOP EJ FOLDER REP ID3 PREV SKIP F WD RAN ENT SD SDHC VOL 0 1...

Страница 4: ...Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Gerät zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine G...

Страница 5: ...Taste gleich einen Titel zurück Bedienelement Funktion auf der Fernbedienung am Player 28 endlose Wiederholung ID3 Tag Anzeige REP ID3 Umschalten zwischen Wiederholung des Titels REP1 Wiederholung des Ordners REP1 F Wiederholung aller Titel ALL keine Wiederholung Zum Einschalten der ID3 Tag Anzeige während der Wiedergabe die Taste für 2 Sekunden drücken Dateiname FILE Titelname TITLE Künstler ARTI...

Страница 6: ...VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen Das Ohr gewöhnt sich an hohe Lautstärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum erhöhen Sie eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter 1 Vor dem Einschalten des Geräts den Regler MASTER 11 auf MIN drehen 2 Zum Ein und Ausschalten des Geräts den Schalter PO...

Страница 7: ...ten und entsprechend einstellen Die zwei Sender dann eingeschaltet lassen damit beim Kanalsuchlauf für das 2 Empfangsmodul die schon belegten Kanäle übersprungen werden Dann den Kanalsuchlauf für das 2 Empfangs modul durchführen die zwei zugehörigen Sen der einschalten und entsprechend einstellen 7 1 2 Squelch einstellen Die Rauschsperre Squelch sorgt für eine Stummschaltung der jeweiligen Empfang...

Страница 8: ...medien die Taste MODE 23 verwenden Nach dem Einlesen eines Me diums startet automatisch seine Wiedergabe Ist ein USB Speichermedium oder eine Speicherkarte angewählt und wird entfernt schaltet der Player auto matisch auf das CD Laufwerk um Ebenso wenn eine neue CD eingezogen wird Die Bedienmöglichkeiten und Informationen zu den Displayanzeigen finden Sie in Kapitel 3 1 8 Technische Daten Verstärke...

Страница 9: ...ired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly conne...

Страница 10: ...ogrammed title sequence the player will immediately go back one title Control element Function on the remote control on the player 28 Continuous repeat ID3 tag feature REP ID3 to switch between repeat of the title REP1 repeat of the folder REP1 F repeat of all titles ALL no repeat To activate the ID3 tag feature keep the button pressed for 2 seconds during the replay File name FILE title name TITL...

Страница 11: ...ing Your ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high any more after some time Therefore do not further in crease a high volume after getting used to it 1 Prior to switching on the unit set the control MASTER 11 to MIN 2 To switch the unit on and off use the POWER switch 5 The switch will be illuminated when the unit is switched on The battery status indicators 4 will ...

Страница 12: ...rm the channel scan for the second receiver module switch on the two appropriate trans mitters and set them accordingly 7 1 2 Setting the squelch The squelch function will mute the respective receiver unit when the level of the radio signal falls below the threshold value adjusted Thus interference signals will not cause noise when the transmitter is switched off or when its radio signal is insuff...

Страница 13: ...CD player mechanism The same happens when a new CD is retracted Control options and information on the display indications can be found in chapter 3 1 8 Specifications Amplifier power Rated power 120 W Music power 170 W Speakers 25cm 10 bass speaker and 2 5cm 1 tweeter Frequency range 20 20000Hz Input sensitivity 6mV MIC 1 2 300mV LINE AUX IN Level LINE AUX OUT 1 V Connections MIC 1 combined XLR j...

Страница 14: ...paraissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l appareil est ...

Страница 15: ...lécommande sur le lecteur 28 Répétition continue Affichage ID3 Tag REP ID3 Commutation entre répétition du titre REP1 répétition du répertoire REP1 F répétition de tous les titres ALL aucune répétition Pour activer l affichage des ID3 Tags appuyez pendant la lecture sur la touche pendant 2 secondes les nom du fichier FILE nom du titre TITLE artiste ARTIST et album ALBUM défilent Pour désactiver ap...

Страница 16: ...ise jack 3 5 7 Utilisation AVERTISSEMENT Ne réglez jamais le volume de manière très élevée Un vo lume trop élevé peut à long terme générer des troubles de l audition L oreille s habitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier 1 Avant d allumer l appareil mettez le réglage MASTER 11 su...

Страница 17: ...de réception allumez les deux émet teurs correspondants et effectuez les réglages en conséquence Laissez ensuite les deux émet teurs allumés pour que lors de la recherche de canaux pour le deuxième module les canaux déjà configurés soient sautés Ensuite effectuez la recherche pour le deuxième module allumez les deux émetteurs correspondants et effectuez les réglages en conséquence 7 1 2 Réglage du...

Страница 18: ...E 23 Une fois le support de lecture reconnu sa lecture démarre automatiquement Si un support USB ou une carte mémoire est sélectionné et retiré le lecteur commute automatiquement sur le lecteur CD De même lorsqu un nouveau CD est inséré Vous trouverez les possibilités d utilisation et les informations sur les affichages dans le cha pitre 3 1 8 Caractéristiques techniques Puissance amplificateur Pu...

Страница 19: ...chio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro dotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si as...

Страница 20: ...re salta subito indietro di un titolo quando si preme il tasto Elemento di comando Funzione sul telecomando sul lettore 28 Ripetizione senza fine indicazione del tag ID3 REP ID3 Cambio fra Ripetizione del titolo REP1 Ripetizione della cartella REP1 F Ripetizione di tutti i titoli ALL nessuna ripetizione Per visualizzare l indicazione del tag ID3 durante la ripro duzione premere il tasto per 2 seco...

Страница 21: ...golatore MASTER 11 A ogni presa d uscita le due prese RCA e la presa jack 3 5mm è presente un segnale mono 7 Funzionamento ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume A lungo andare il volume ec cessivo può procurare danni all udito L orecchio si abitua agli alti volumi e dopo un certo tempo non se ne rende più conto Perciò non aumentare il volume successivamente 1 Prima di accendere l apparecchio ...

Страница 22: ...due trasmettitori e effettuare le relative imposta zioni Lasciare accesi i due trasmettitori affinché durante la ricerca automatica dei canali per il secondo modulo ricevitore i canali già occu pati vengano saltati Quindi eseguire la ricerca automatica dei canali per il secondo modulo ricevitore accendere i suoi trasmettitori e effet tuare le relative impostazioni 7 1 2 Impostare la funzione squel...

Страница 23: ...ente la sua ripro duzione Se è selezionata una memoria USB o una scheda di memoria e se la stessa viene tolta il lettore passa automaticamente al drive CD anche se si inserisce un nuovo CD Le possibilità di comando e le informazioni sulle indicazioni sul display si trovano nel capitolo 3 1 8 Dati tecnici Potenza amplificazione Potenza nominale 120 W Potenza musicale 170 W Altoparlanti woofer 25cm ...

Страница 24: ...aat moet in elk geval worden her steld door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicaliën of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik verkeerde aansluiting foutieve bedie ning of van herstelling door een nietgekwa lificeerd persoon vervalt de garantie ...

Страница 25: ...als op u de toets drukt Bedieningselement Functie op de afstands bediening op de speler 28 Continu herhaling weergave ID3 tag REP ID3 Omschakelen tussen herhaling van de track REP1 herhaling van de map REP1 F herhaling van alle tracks ALL geen herhaling Om de weergave van de ID3 tag tijdens het afspelen in te scha kelen houdt u de toets 2 seconden lang ingedrukt bestands naam FILE tracknaam TITLE ...

Страница 26: ...ng OPGELET Stel het volume nooit te hoog in Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Ver hoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 1 Stel de regelaar MASTER 11 van het ap paraat in op de stand MIN alvorens het apparaat in te schakelen 2 Om het apparaat i...

Страница 27: ...n Laat de twee zenders dan ingeschakeld zodat bij de kanaalzoekfunctie voor de 2de ontvangst module de reeds bezette kanalen worden over geslagen Voer dan de kanaalzoekfunctie voor de 2de ontvangstmodule door schakel de twee bijbehorende zenders in en stel ze overeenkom stig in 7 1 2 De squelch instellen De ruisonderdrukking squelch zorgt voor een demping van de respectieve ontvanger als het nivea...

Страница 28: ... medium start automatisch het afspelen ervan Als er een USB opslagmedium of geheu genkaart geselecteerd is en wordt verwijderd dan schakelt de speler automatisch naar de cd drive Dit gebeurt ook bij het intrekken van een nieuwe cd De bedieningsmogelijkheden en de gegevens over de displaymeldingen vindt u in hoofd stuk 3 1 8 Technische gegevens Versterkervermogen Nominaal vermogen 120 W Muziekvermo...

Страница 29: ...r circunstancia No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice sólo un paño suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos No podrá reclamarse garantía o responsabi lidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebi dos si no s...

Страница 30: ...stas programada el lector retrocederá inmediatamente una pista Elemento de control Función en el control remoto en el lector 28 Repetición continua Función etiqueta ID3 REP ID3 Para cambiar entre repetir la pista REP1 repetir la carpeta REP1 F repetir todas las pistas ALL sin repetición Para activar la función etiqueta ID3 mantenga pulsado el bo tón 2 segundos durante la reproducción Por el visual...

Страница 31: ...CIÓN No ajuste nunca un volumen muy elevado Los volúmenes altos permanentes pueden dañar su oído Su oído se acostumbrará a los volúmenes altos que no lo parecen tanto después de un rato Por lo tanto no aumente un volumen alto des pués de acostumbrarse a él 1 Antes de conectar el aparato ponga el con trol MASTER 11 en MIN 2 Para conectar y desconectar el aparato utilice el interruptor POWER 5 Se il...

Страница 32: ...y B Luego mantenga pulsado el botón SET mientras conecta una unidad de recepción El visualizador indicará el ajuste de grupo actual con el número parpadeando 2 Utilice el botón o para cambiar a 3 Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste de grupo Se activará el modo de ajuste squelch para salir del modo pulse el botón SET Nota Se sale de los modos de ajuste automáticamente después de 5 segu...

Страница 33: ...de CD A hasta que se introduzca automáticamente Conecte un medio de almacenamiento USB unidad flash USB o disco duro USB con ali mentación separada al puerto USB B Inserte una tarjeta de memoria esquina bi selada hacia arriba y contactos a la derecha en la ranura SD SDHC C hasta que encaje SD SDHC Para extraer la tarjeta presione la tarjeta en la ranura hasta que se libere Para cambiar entre los m...

Страница 34: ...ć specjaliście Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście reczki nie używać wody ani środków che micznych Producent ani dostawca nie ponoszą odpo wiedzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie było używane niezgodnie z ich prze znaczeniem ...

Страница 35: ...b podczas programowania sekwencji odtwarzania powoduje natychmiastowe przejście o jeden utwór do tyłu Element sterujący Funkcje na pilocie na odtwarzaczu 28 Ciągłe odtwarzanie ID3 tag REP ID3 przełączanie między powtarzanie pojedynczego utworu REP1 powtarzanie folderu REP1 F powtarzanie wszystkich utworów ALL bez powtarzania W celu aktywacji odczytu informacji ID3 tag podczas odtwarza nia przytrzy...

Страница 36: ... 6 oraz regula tora głośności MASTER 11 nie ma wpływu na sygnał na tych wyjściach Na wyjściach obu gniazdach RCA oraz 3 5mm dostępny jest sygnał mono 7 Obsługa UWAGA Nigdy nie ustawiać poziomu gło śności dźwięku na bardzo dużą wartość Zbyt duże natężenie dźwięku może uszkodzić słuch Ucho ludzkie dostosowuje się do hałasu który po pewnym czasie nie wydaje się uciążliwy Nie wolno zwiększać głośności...

Страница 37: ...czas skanowania przez drugi nadajnik Przeprowadzić automa tyczne skanowanie kanałów dla drugiego od biornika i ustawić dedykowane jemu nadajniki 7 1 2 Ustawianie progu działania tłumika zakłóce squelch Tłumik wycisza wszystkie sygnały o poziomie poniżej ustawionej wartości progowej np prze rwy pomiędzy wypowiedziami lub piosenkami Pozwala to na wycięcie zakłóceń i szumów po wstających przy wyłączo...

Страница 38: ...omatycznie na płytę CD Tak samo stanie się po włożeniu nowej płyty CD Opcje sterowania oraz wskazania wyświetlacza opisano w rozdz 3 1 8 Dane techniczne Moc wzmacniacza Moc znamionowa 120 W Moc muzyczna 170 W Głośniki głośnik niskotonowy 25cm 10 i głośnik wysokotonowy 2 5cm 1 Pasmo przenoszenia 20 20000Hz Czułość wejść 6mV MIC 1 2 300mV LINE AUX IN Poziom LINE AUX OUT 1 V Złącza MIC 1 combo XLR 6 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...an skade menneskers hørelse Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal de afleveres på en genbrugsstation for at undgå skader på miljøet Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytterliggare information b...

Страница 41: ...oimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vetämällä Laitteeseen kertyvä pöly tupakansavu yms aiheuttaa laitteeseen lukuvirheitä Laitteen saa avata ja huoltaa vain av huoltoliike tai säh köalan ammattilainen Huomioi että kyseessä on normaalisti veloitettava huoltotyö myös takuuaikana Jos kauko ohjainta ei käytetä pidempään ai kaan irrota patter...

Страница 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1683 99 04 06 2018 ...

Отзывы: