background image

2

Bevor Sie einschalten …

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät
von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie
alle Funktionsmöglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbe-
dienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuel-
len Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben
Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.

Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.

Before switching on …

We wish you much pleasure with your new MONACOR
unit. Please read these operating instructions carefully
prior to operating the unit. Thus, you will get to know all
functions of the unit, operating errors will be prevented,
and yourself and the unit will be protected against any
damage caused by improper use. Please keep the oper -
ating instructions for later use.

The English text starts on page 4.

Avant toute installation …

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet
appareil MONACOR. Lisez ce mode dʼemploi entière-
ment avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pour-
rez apprendre lʼensemble des possibilités de fonctionne-
ment de lʼappareil, éviter toute manipulation erronée et
vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éven-
tuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conservez
la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

La version française se trouve page 6.

Prima di accendere …

Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo
apparecchio di MONACOR. Leggete attentamente le
istruzioni prima di mettere in funzione lʼapparecchio.
Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare
comandi sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparecchio
da eventuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-
servate le istruzioni per poterle consultare anche in
futuro.

Il testo italiano inizia a pagina 6.

D

A

CH

GB

Voor u inschakelt …

Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van
MONACOR. Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij-
zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen. Door
deze instructies op te volgen zal een slechte werking
vermeden worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf
en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig
ge bruik worden voorkomen.

U vindt de nederlandstalige tekst op pagina 8.

Før du tænder …

Vi håber, du bliver glad for dit nye MONACOR produkt.
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtagning, for
at beskytte Dem og enheden mod skader, der skyldes
forkert brug. Gem manualen til senere brug.

Sikkerhedsanvisningerne findes på side 9.

Innan du slår på enheten …

Vi önskar dig mycket glädje med din nya MONACOR
produkt. Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan en -
heten tas i bruk för att undvika skador till följd av  felaktig
hantering. Behåll instruktionerna för framtida bruk.

Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 9.

Ennen kytkemistä …

Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden
MONACOR laitteen kanssa. Ennen laitteen käyttöä pyy-
dämme  Sinua huolellisesti tutustumaan turvallisuusohjei-
siin. Näin vältyt vahingoilta, joita virheellinen laitteen
käyttö saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet
myöhempää tarvetta varten.

Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 9.

F

B

CH

I

Antes de la utilización …

Le deseamos una buena utilización para su nuevo apa-
rato MONACOR. Por favor, lea los consejos de seguri-
dad detalladamente antes de hacer funcionar el aparato
para protejerse y protejer la unidad de cualquier daño
causado por una mala utilización, guarde las instruccio-
nes para una utilización posterior.

Los consejos de seguridad pueden encontrarse en la
página 9.

E

NL

DK

S

FIN

B

Содержание PA TM-45

Страница 1: ...45 W MEGAPHONE WITH SIREN TM 45 Best Nr 17 1000 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RES...

Страница 2: ...in seguito ad un uso improprio Con servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 6 D A CH GB Voor u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw t...

Страница 3: ...3 5 3 2 1 4 8 9 7 10 11 6...

Страница 4: ...st rkte Stimme oder durch ein R ckkopplungspfeifen k nnen Geh rsch den verursacht werden All operating elements and connections de scribed can be found on the fold out page 3 1 Operating Elements and...

Страница 5: ...ung 10 1 5 V Monobat terie Gr e D oder extern 12 V 4 A Abmessungen 350 mm 505 mm Gewicht ohne Batterien 3 3 kg nderungen vorbehalten outside inside diameter The positive pole must be at the centre pin...

Страница 6: ...une autre personne Une voix amplifi e ou un sifflement d au feedback acous tique peut g n rer de graves troubles de l audition A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando...

Страница 7: ...s sans batteries 3 3 kg Tout droit de modification r serv di protezione dalla presa DC 12V 7 e applicare la tensione mediante un connettore per piccole ten sioni 5 5 2 1 mm diametro esterno interno Il...

Страница 8: ...de houder met batterijen weer in het bat terijvak en druk krachtig op het deksel van het batterijvak zodat de knipsluiting vastklikt Indien u het toestel voor een langere periode b v langer dan een w...

Страница 9: ...vor de samles til f l les destruktion f eks din forhandler Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse ADVARSEL Brug aldrig megaf...

Страница 10: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1193 99 03 06 2011...

Отзывы: