background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCTION MANUAL

MODE D’EMPLOI

ISTRUZIONI PER L’USO

GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIKKERHEDSOPLYSNINGER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

TURVALLISUUDESTA

®

PA-3120

Best.-Nr. 17.2290

ELA-MONO-LEISTUNGSVERSTÄRKER

PA MONO POWER AMPLIFIER

Содержание PA-3120

Страница 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PA 3120 Best Nr 17 2290 ELA MONO LEISTUN...

Страница 2: ...grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig...

Страница 3: ...MODULE 1 ON 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Fault Detector COM HOT Line In Test RMS 2Vac Sensitivity max min OSC Level PA 6FD 18 19 20 21 22 SW1 ON OFF CN601 PA 6FD G SPEAKER OUTPUT COM 25 V 50...

Страница 4: ...V und COM an COM 20 Messpunkte zum Einstellen der Ansprechemp findlichkeit 21 Regler f r den 20 kHz Testtonpegel 22 Regler f r die Ansprechempfindlichkeit Please unfold page 3 Thus you will always be...

Страница 5: ...Safety Notes This unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it...

Страница 6: ...ignals das am Eingang SLAVE INPUT anliegt Die Signallautst rke an dem Verst rker einstellen von dem das 100 V Signal auf den PA 3120 gegeben wird 3 Connect the 4 pole cable which is tied to the cable...

Страница 7: ...the SLAVE INPUT Adjust the signal volume on the amplifier which will feed the 100 V signal to the PA 3120 6 4 Priority relay and 24 V output As soon as a priority switch or a relay connected to the te...

Страница 8: ...COM 20 Points de mesure pour r gler la sensibilit de r ponse 21 R glage pour le niveau du signal test 20 kHz 22 R glage pour la sensibilit de r ponse Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3...

Страница 9: ...vous pou vez subir une d charge lectrique Pendant le fonctionnement une tension dange reuse jusqu 100 V est pr sente aux bornes SPEAKER OUTPUT 9 et SLAVE INPUT 17 Les branchements ne doivent tre effe...

Страница 10: ...e Les r glages LEVEL 2 et 15 n in fluencent pas le volume du signal pr sent l entr e SLAVE INPUT R glez le volume du signal sur l am plificateur duquel le signal 100 V est appliqu au PA 3120 6 Portare...

Страница 11: ...llegato con i morsetti PRI CTL 14 il rel prioritario interno commuta Tramite i suoi contatti PRIORITY RELAY 8 si possono comandare ulte riori azioni p es gli attenuatori per altoparlanti PA con rel pr...

Страница 12: ...COM op COM 20 Meetpunten voor het instellen van de aanspreek gevoeligheid 21 Regelaar voor het testgeluidsniveau van 20 kHz 22 Regelaar voor de aanspreekgevoeligheid Por favor abra la p gina 3 de est...

Страница 13: ...ijke spanning tot 100 V De in en uit gangen mogen enkel aangesloten en gewijzigd wor den wanneer de geluidsinstallatie is uitgeschakeld 2 Consejos de seguridad y de utilizaci n El aparato cumple con t...

Страница 14: ...en scha kelt het interne voorrangsrelais om Via de aansluit 6 Ponga el interruptor DIP n mero 2 12 del panel trasero del amplificador en la posici n superior OFF y el interruptor DIP n mero 3 en la po...

Страница 15: ...estas conexiones PRIORITY RELAY 8 puede controlar otras acciones como por ejemplo conmutar reglajes de volumen de megafon a con un rel prioritario de emergencia al volumen m ximo Si es necesaria una...

Страница 16: ...w z p ynem np szklanek Podczas pracy urz dzenie znacznie si nagrzewa nale y wi c zapewni dostateczn cyrkulacj powietrza Nie wolno zakrywa otwor w wentylacyjnych Nale y przerwa obs ug urz dzenia oraz n...

Страница 17: ...zacisk w PRI CTL 14 spowoduje prze czenie wzmacniacza z wej cia PGM INPUT na PRIORITY INPUT s y szalne b d tylko komunikaty alarmowe Poziom g o no ci komunikat w alarmowych ustawia si za pomoc regulat...

Страница 18: ...e Filtr g rnoprzepustowy 400 Hz 6 dB okt Zasilanie Napi cie sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy 350 VA Zasilanie awaryjne 24 V 10 A Temperatura otoczenia pracy 0 40 C Wymiary szer wys g b 482 133 374 mm 3...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service Dra aldrig ut kontakten genom att dra...

Страница 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0742 99 01 06 2007...

Отзывы: