Monacor PA-160 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Italiano

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Italiano
Italiano Pagina

Amplificatore mixer PA

Queste istruzioni sono rivolte all’installatore 
dell’apparecchio con conoscenze specifiche 
nella tecnica della sonorizzazione con uscita 
audio 100 V e 70 V . Vi preghiamo di leggerle 
attentamente prima della messa in funzione e 
di conservarle per un uso futuro . A pagina 3, 
se aperta completamente, vedrete tutti gli ele-
menti di comando e i collegamenti descritti . 

1  Panoramica

1.1 Lato frontale

Angolo di montaggio (2 ×) per il montag-
gio nel rack

LED per visualizzare il livello d’uscita

Spia di sovrapilotaggio CLIP

Spia di surriscaldamento PROT

Spia di funzionamento ON

Regolatori per impostare il volume dei ca-
nali CH 1 a CH 3

Regolatori toni: alti (TREBLE), bassi (BASS) 

Regolatore MASTER per il volume globale

Interruttore  on  / off  POWER

N. B.:

 Se al contatto DC INPUT (13) è presente la 

tensione continua di 24 V di un gruppo di continu-
ità, l’amplificatore non può essere spento .

1.2 Lato posteriore

10 

Presa per il cavo rete in dotazione da col-
legare con una presa di rete 230 V/ 50 Hz

11 

Portafusibile 

 

Sostituire un fusibile difettoso solo con uno 
dello stesso tipo!

12 

Copertura protettiva per i morsetti a vite

Non

 usare l’apparecchio senza questa co-

pertura: 

Avvertenze nel capitolo 6

13 

Morsetti a vite* DC INPUT per il collega-
mento di un gruppo di continuità (

 24 V)

14 

Morsetti a vite* SPEAKER OUTPUT per il 
collegamento degli altoparlanti:  

 

 Capitolo 5 .1 e illustrazioni a pagina 3 

15 

Morsetti a vite* EXT . PRIO . per attivare la 
funzione di muto 

16 

DIP-switch PRIORITY per impostare le prio-
rità per i canali d’ingresso: 

☞ 

Capitolo 5 .3 

e tabella (fig . 9)

17 

Regolatore MUTE: determina il grado di 
abbassamento per i canali il cui volume 
viene abbassato tramite il circuito di priorità

Per ognuno dei canali CH 1 a CH 3:
18 

Ingresso canale (presa combi XLR  / jack 
6,3 mm, bil .) per il collegamento di una 
fonte audio, a scelta un microfono o un 
apparecchio con segnale Line

19 

Tasto PHANTOM POWER per attivare l’a-
limentazione phantom 24 V per il canale .
Rispettare le note nel capitolo 5 .2 .

20 

Regolatore GAIN del canale per adattare 
la sensibilità d’ingresso alla fonte audio 
collegata

2  Avvertenze per l’uso sicuro

L’apparecchio è conforme a tutte le direttive 
rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla   .

AVVERTIMENTO

L’apparecchio è alimentato 
con pericolosa tensione di 
rete . Non intervenire mai 
personalmente al suo in-
terno e non inserire niente 
nelle fessure di aerazione! 
Esiste il pericolo di una sca-
rica elettrica .

• 

L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’in-
terno di locali . Proteggerlo dall’acqua goc-
ciolante e dagli spruzzi d’acqua e da alta 
umidità dell’aria . La temperatura d’esercizio 
ammessa  è  0 – 40 °C .

• 

Non depositare sull’apparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Dev’essere garantita la libera circolazione 
dell’aria per dissipare il calore che viene pro-
dotto all’interno dell’apparecchio . Perciò non 
coprire le fessure d’aerazione

• 

Staccare subito l’apparecchio dall’alimen-
tazione se:
1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano 

dei danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili sus-

siste il sospetto di un difetto;

3 . l’apparecchio non funziona corretta-

mente .

Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’of-
ficina competente .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, 
senza tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso 
acqua o prodotti chimici .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti 
sbagliati, d’impiego scorretto o di ripara-
zione non a regola d’arte dell’apparecchio, 
non si assume nessuna responsabilità per 
eventuali danni consequenziali a persone 
o a cose e non si assume nessuna garanzia 
per l’apparecchio .

Se si desidera eliminare l’apparecchio 
definitivamente, consegnarlo per lo 
smaltimento ad un’istituzione locale 
per il riciclaggio .

3  Possibilità d’impiego

Questo amplificatore mixer mono è stato rea-
lizzato specialmente per impianti PA che fun-
zionano con uscita audio 100 V o 70 V . Tuttavia 
è possibile, al posto degli altoparlanti 100 V o 
70 V, usare anche degli altoparlanti a bassa 
impedenza .

L’amplificatore dispone di tre canali d’in-

gresso miscelabili per il collegamento di mi-
crofoni (anche con alimentazione phantom) 
oppure di apparecchi con livello Line . Il circuito 
di priorità per i canali è regolabile tramite i 
dip-switch . Esiste inoltre la possibilità di colle-
gare un gruppo di continuità (

 24 V)  nonché 

un interruttore per mettere l’amplificatore in 
muto . Sono integrati dei circuiti di protezione 
contro sovraccarico, cortocircuito e surriscal-
damento .

4  Possibilità di collocamento

L’amplificatore può essere collocato libera-
mente oppure può essere montato in un rack 
per apparecchi della larghezza di 482 mm 
(19”) . Per il fissaggio a angoli di montaggio a 
parete, l’amplificatore dispone di due filetta-
ture M4 sul fondo del contenitore .

In ogni caso è necessario che l’aria possa 

uscire liberamente da tutte le aperture d’aera-
zione per garantire un raffreddamento suffi-
ciente dell’amplificatore .

4.1 Montaggio in un rack

Nel rack sono richieste due unità d’altezza 
(1 unità d’altezza U = 44,45 mm) . Avvitare i 
due angoli di montaggio (1) in dotazione ai lati 
dell’apparecchio (fig . 1) e inserire l’apparecchio 
nel rack . Per una sistemazione sicura dell’ap-
parecchio nel rack si consiglia in più l’uso di 
guide laterali o di una piastra base .

L’aria calda emessa dall’amplificatore deve 

poter uscire dal rack . Altrimenti si crea un ac-
cumulo di calore nel rack che può danneggiare 
non solo l’amplificatore ma anche altri apparec-
chi nel rack . In caso di dissipazione insufficiente 
del calore occorre montare un ventilatore nel 
rack .

5  Installazione

L’installazione dovrebbe essere eseguita solo 
da uno specialista qualificato!

AVVERTIMENTO

Durante il funzionamento, ai 
morsetti per altoparlanti (14) 
è presente una tensione fino 
a 100 V pericolosa in caso di 
contatto . Tutti i collegamenti 
devono essere fatti solo con 
l’impianto PA spento!

Per rendere accessibili i morsetti (13, 14, 15) e 
gli elementi di comando per il circuito di pri-
orità (16, 17), togliere la copertura protettiva 
(12) . Dopo il collegamento e dopo le imposta-
zioni, occorre assolutamente avvitare bene la 
copertura per escludere un contatto acciden-
tale con i morsetti per gli altoparlanti!

Per poter maneggiare meglio i morsetti, è 

possibile sfilarli dalla loro base . 

5.1 Collegare gli altoparlanti

Si possono collegare altoparlanti con uscita 
audio 100 V 

o

 70 V 

oppure

 altoparlanti a bassa 

impedenza . Non si possono collegare i tre tipi 
di altoparlanti in modo misto .
A seconda del tipo di altoparlante, usare i rela-
tivi morsetti SPEAKER OUTPUT (14):
−  Collegare altoparlanti con uscita audio 100 V 

con “100 V” e “COM” (potenza globale am-
messa degli altoparlanti: 

max. 60 W RMS

) . 

La fig . 3 illustra il collegamento .

−  Collegare altoparlanti con uscita audio 70 V 

con “70 V” e “COM” (potenza globale am-
messa degli altoparlanti: 

max. 60 W RMS

) .  

La fig . 4 illustra il collegamento .

−  Collegare altoparlanti a bassa impedenza 

con “4− 16 Ω” e “COM” (impedenza globale 
ammessa degli altoparlanti: 

min.  4 Ω

) . 

 

La fig . 5 illustra il collegamento di un singolo 
altoparlante con impedenza di 4 Ω, 8 Ω o 
16 Ω . Le figg . 6 a 8 illustrano vari modi per 

* Per effettuare il collegamento, i morsetti si possono stac-

care dall’apparecchio .

Содержание PA-160

Страница 1: ...ODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst rker PA Mixing Amplifier PA...

Страница 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Страница 3: ...100 V 100 V CH 1 MUTE EXT PRIO PHANTOM POWER PHANTOM POWER PHANTOM POWER MIC LINE IN CH 2 MIC LINE IN CH 3 MIC LINE IN SPEAKER OUTPUT 4 16 COM 70V 100V 24V DC INPUT 230V 50Hz FUSE CH 1 CH 2 CH 3 BASS...

Страница 4: ...er t zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Garantie f r das Ger t und keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den...

Страница 5: ...st in die Netzbuchse 10 und dann in eine Steckdose 230V 50Hz stecken 6 Inbetriebnahme WARNUNG Der Verst rker darf nicht ohne die Schutzabdeckung 12 be trieben werden Gefahr eines elektrischen Schlags...

Страница 6: ...than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the unit is to be put out of oper ation definitively take it to a local recycling pla...

Страница 7: ...when touching the speaker terminals To prevent switching noise always switch on the units connected before switching on the power amplifier of the PA system and switch off the power amplifier before...

Страница 8: ...aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages corporels ou mat riels r sul tants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a...

Страница 9: ...ours l amplificateur a une puissance plus faible qu en fonctionnement alimentation secteur 2 Pour terminer reliez le cordon secteur la prise 10 et une prise secteur 230V 50Hz 6 Utilisation AVERTISSEME...

Страница 10: ...a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio Se si desidera eliminare l...

Страница 11: ...zione AVVERTIMENTO L amplificatore non deve es sere usato senza la copertura protettiva 12 Pericolo di una scossa elettrica toccando i morsetti per altoparlanti Per escludere rumori di commutazione ac...

Страница 12: ...zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik verkeerde aansluiting foutieve bedie ning of van herstelling doo...

Страница 13: ...ijf 2 Ten slotte verbindt u het meegeleverde netsnoer eerst met de bus 10 en plugt u de stekker ervan in een stopcontact 230V 50Hz 6 Ingebruikname WAARSCHUWING De versterker mag niet zonder de bescher...

Страница 14: ...ma de corriente tire siempre del enchufe Utilice s lo un pa o suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni agua ni pro ductos qu micos No podr reclamarse garant a o responsa bilidad alguna por cu...

Страница 15: ...cte el cable de corriente entregado a la toma de corriente 10 y luego a un enchufe 230V 50Hz 6 Puesta en Marcha del Amplificador ADVERTENCIA No utilice nunca el aparato sin la tapa de protecci n 12 Co...

Страница 16: ...kkiej ciereczki nie u ywa wody ani rodk w chemicznych Producent ani dostawca nie ponosz odpo wiedzialno ci za wynik e szkody uszkodze nie sprz tu lub obra enia u ytkownika je li urz dzenie by o u ywa...

Страница 17: ...acza bez za o onej pokrywy 12 dotkni cie terminali 14 grozi pora eniem pr dem Aby unikn trzasku w g o nikach przed w czeniem wzmacniacza nale y w czy wszyst kie pozosta e urz dzenia natomiast wy cza w...

Страница 18: ...kommersiellt syfte L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af en heden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Sikkerhedsoplysninger De...

Страница 19: ...to pistorasiasta l k k ynnist laitetta jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1818 99 01 01 2017...

Отзывы: