background image

®

Druckkammerlautsprecher

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.

1 Verwendungsmöglichkeiten

Dieser Druckkammerlautsprecher ist speziell für den
Einsatz in ELA-Beschallungsanlagen konzipiert, die
mit 100-V-Technik arbeiten. Durch das feuchtigkeits-
geschützte Aluminium-Gehäuse eignet sich der Laut-
sprecher auch bedingt für den Außenbereich, wenn er
vor Tropf- und Spritzwasser sowie Niederschlägen
geschützt wird.

2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch

Der Lautsprecher entspricht allen erforderlichen Richt-
linien der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

G

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes
oder angefeuchtetes, weiches Tuch, auf keinen Fall
scharfe Reinigungsmittel oder Chemikalien.

G

Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht montiert, falsch angeschlossen oder über-
lastet, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
für den Lautsprecher übernommen werden.

3 Installation

1) Den Lautsprecher mit dem Montagebügel an geeig-

neter  Stelle festschrauben. Zum Ausrichten die
Feststellmuttern des Bügels lösen, den Lautspre-
cher entsprechend schwenken und die Muttern wie-
der fest anziehen.

2) Vor dem Anschluss des Lautsprechers die ELA-

WARNUNG

Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an der Anschluss-
leitung an.

Die Installation darf nur durch Fachper-
sonal erfolgen.

Bei der Außenmontage muss der Anschluss wetter-
fest ausgeführt werden.

Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den
Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistungen
aller angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstär-
kerleistung nicht überschreiten.

Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.

Anlage komplett ausschalten, damit die 100-V-
Audioleitung vom ELA-Verstärker spannungsfrei
ist!

3) Den Schutzdeckel auf der Lautsprecherrückseite

aufschrauben. Die graue Ader an den Anschluss
mit der gewünschten Nennbelastung (Lautstärke)
anschrauben (siehe technische Daten) und den
Schutzdeckel wieder schließen. Anschließend die
Leitung des Lautsprechers an die 100-V-Audio-
leitung vom ELA-Verstärker anschließen.

4) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern

darauf achten, dass die Lautsprecher alle gleich
gepolt werden (z. B. rote Ader = Minusanschluss)
und dass der ELA-Verstärker nicht überlastet wird.

Änderungen vorbehalten.

IT-50   

Best.-Nr. 16.0150

Horn Speaker

Please read these operating instructions carefully
prior to the installation and keep them for later refer-
ence.

1 Applications

This horn speaker is especially designed for use in PA
systems operating with 100 V technique. Due to the
humidity-protected aluminium housing the speaker is
also suitable for outside applications provided that it is
protected against dripping water, splash water, and
precipitation.

2 Important Notes

The speaker corresponds to all required directives of
the EU and is therefore marked with 

.

G

For cleaning only use a soft cloth, dry or slightly
damp, never use aggressive detergents or chemi-
cals.

G

No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the speaker is used for other
purposes than originally intended, if it is not correctly
installed or connected, or if it is overloaded.

3 Installation

1) Tightly screw the speaker with the mounting

bracket at a suitable place. For alignment, release
the fixing nuts of the bracket, move the speaker
accordingly, and retighten the nuts.

2) Prior to the connection of the speaker switch off the

PA system completely, so that the 100 V audio

WARNING

During operation, there is a hazard of
contact with a voltage of up to 100 V at
the connection cable.

The installation must be carried out by
skilled personnel only.

In case of outside mounting the connection must be
weatherproof.

Observe the load of the PA amplifier by the speakers.
An overload may damage the amplifier! The total
power of all speakers connected must not exceed the
amplifier power.

If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

cable from the PA amplifier will not carry any volt-
age!

3) Unscrew the protective cover on the rear side of the

speaker. Screw the grey conductor to the connec-
tion with the desired power rating (volume) [see
specifications] and close the cover again. Then
connect the speaker cable to the 100 V audio cable
from the PA amplifier.

4) When connecting several speakers, make sure that

all speakers have the same polarity (e. g. red con-
ductor = negative connection) and that the PA
amplifier will not be overloaded.

Subject to technical modification.

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright

©

by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

A-0922.99.02.04.2011

®

D

A

CH

GB

Technische Daten

Specifications

IT-50

Nennbelastbarkeit

Power rating

50/25/15/5 W

RMS

Frequenzbereich

Frequency range

200 – 9 000 Hz

Mittlerer Schalldruck (1 W/1 m)

SPL (1 W/1 m)

107 dB

Abstrahlwinkel (horizontal/vertikal)

Radiation angle (horizontal/vertical)

90°/90°

Abmessungen

Dimensions

390 mm × 440 mm

Gewicht

Weight

5,5 kg

Ersatzschwingspule

Replacement voice coil

IT-50/VC

Отзывы: