background image

®

Druckkammer-Musikhorn

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.

1 Verwendungsmöglichkeiten

Dieser Druckkammerlautsprecher ist speziell für den
Einsatz in ELA-Beschallungsanlagen konzipiert, die
mit 100-V-Technik arbeiten. Er ist als 2-Wege-System
mit einem Tiefmitteltöner (IT-100TW: 13 cm, IT-400TW:
16 cm) und einem 2,5-cm-Hochtonhorn ausgestattet
und erreicht damit eine gute Musikwiedergabe. Durch
das wetterfeste ABS-Gehäuse (IP 66) eignet sich der
Lautsprecher auch für den Außenbereich.

2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch

Der Lautsprecher entspricht allen erforderlichen Richt-
linien der EU und deshalb mit 

gekennzeichnet.

G

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes
oder angefeuchtetes, weiches Tuch, auf keinen Fall
scharfe Reinigungsmittel oder Chemikalien.

G

Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht montiert, falsch angeschlossen oder über-
lastet, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
für den Lautsprecher übernommen werden.

3 Montage

Den Lautsprecher mit dem Montagebügel an geeigneter
Stelle festschrauben. Zum Ausrichten die Feststellmut-
tern des Bügels lösen, den Lautsprecher entsprechend
schwenken und die Muttern wieder fest anziehen.

4 Elektrischer Anschluss

1) Zuerst den Verstärker, an den der Lautsprecher

angeschlossen werden soll, ausschalten!

WARNUNG

Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an den Steckkon-
takten des Übertragers und an den
Anschlussklemmen an. Die Installation
darf nur durch Fachpersonal erfolgen.

Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den
Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistungen
aller angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstär-
kerleistung nicht überschreiten.

Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.

2) Die Anschlüsse des Lautsprechers befinden sich

unter dem Schutzdeckel auf der Rückseite. Den
Deckel abschrauben.

3) Den Flachstecker der roten Leitung auf den Kontakt

des Übertragers stecken, mit dem die gewünschte
Leistung bei 100 V (Lautstärke) erreicht wird. Es
stehen vier Leistungsanzapfungen zur Auswahl:

4) Die 100-V-Audioleitung vom ELA-Verstärker durch

die Kabeldurchführung des Deckels stecken und
an die Schraubklemmen des Lautsprechers an 

-

schließen. Beim Anschluss von mehreren Laut-
sprechern darauf achten, dass die Lautsprecher
alle gleich gepolt werden (z. B. rot-schwarze Lei-
tung am Übertrager = Minusanschluss).

5) Den Schutzdeckel wieder anschrauben und die

Mutter der Kabeldurchführung festziehen, sodass
die Anschlüsse wettergeschützt sind.

Änderungen vorbehalten.

IT-100TW

IT-400TW

Leistung

Impedanz

Leistung

Impedanz

30 W

333 Ω

60 W

167 Ω

15 W

667 Ω

30 W

333 Ω

7,5 W

1,333 kΩ

15 W

667 Ω

3,75 W

2,667 kΩ

7,5 W

1,333 kΩ

IT-100TW   

Best.-Nr. 16.2570

IT-400TW   

Best.-Nr. 16.2580

Music Horn Speaker

Please read these operating instructions carefully
prior to the installation and keep them for later use.

1 Applications

This horn speaker is especially designed for applica-
tion in PA systems operating with a 100 V technique.
As a 2-way system, it is equipped with a bass-
midrange speaker (IT-100TW: 13 cm, IT-400TW:
16 cm) and a 2.5 cm horn tweeter and thus offers a
good music reproduction. Due to the weatherproof
ABS housing (IP 66), the speaker is also suitable for
outdoor applications.

2 Important Notes

The speaker corresponds to all required directives of
the EU and is therefore marked with

.

G

For cleaning, only use a dry or slightly wet cloth,
never use aggressive detergents or chemicals.

G

No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the speaker is used for other
purposes than originally intended, if it is not
mounted in an expert way, not correctly connected,
or if it is overloaded.

3 Mounting

Fix the speaker with the mounting bracket at a suitable
place. For alignment, release the fixing nuts of the
bracket, move the speaker accordingly, and retighten
the nuts.

4 Electrical Connection

1) First switch off the amplifier intended for connection

of the speaker!

WARNING

During operation there is a hazard of
contact at the plug-in contacts of the
transformer and at the terminals with a
voltage up to 100 V. The installation
must only be made by authorized per-
sonnel.

Pay attention to the load of the PA amplifier by the
speakers. An overload may damage the amplifier!
The total power of all speakers connected must not
exceed the amplifier power.

If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

2) The terminals of the speaker are behind the pro-

tection cover on the rear side. Screw off the cover.

3) Connect the flat plug of the red line to the contact of

the transformer by which the desired power at
100 V (volume) is reached. Four power taps are
available for selection:

4) Connect the 100 V audio line from the PA amplifier

through the cable guidance of the cover and con-
nect it to the screw terminals of the speaker. When
connecting several speakers, make sure that all
speakers have the same polarity (e. g. red-black
line at the transformer = negative connection).

5) Screw on the protection cover again and tighten the

nut of the cable guidance so that the connections
are weatherproof.

Subject to technical modifications.

IT-100TW

IT-400TW

Power

Impedance

Power

Impedance

30 W

333 Ω

60 W

167 Ω

15 W

667 Ω

30 W

333 Ω

7.5 W

1.333 kΩ

15 W

667 Ω

3.75 W

2.667 kΩ

7.5 W

1.333 kΩ

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright

©

by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

A-1028.99.02.06.2011

®

D

A

CH

GB

Technische Daten

Specifications

IT-100TW

IT-400TW

Nennbelastbarkeit

Power rating

30/15/7,5/3,75 W

RMS

60 / 30/15/7,5 W

RMS

Frequenzbereich

Frequency range

110 – 16 000 Hz

100 – 15 000 Hz

Mittlerer Schalldruck (1 W/1 m)

SPL (1 W/1 m)

99 dB

101 dB

Abstrahlwinkel horizontal/vertikal

Radiation angle horizontal/vertical

110°/60°

100°/60°

Gehäuseschutzklasse

Protective class of housing

IP 66

IP 66

Abmessungen

Dimensions

310 × 215 × 330 mm

420 × 335 x 400 mm

Gewicht

Weight

4,7 kg

7,1 kg

Отзывы: