Monacor ATS-10R Скачать руководство пользователя страница 4

4

Deutsch

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Español
Español Página
Contenidos

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

Magyar
Magyar Page

Audio-Übertragungssystem

Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne be-
sondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anlei-
tung vor dem Betrieb gründlich durch und heben 
Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.

Auf der ausklappbaren Seite  3 finden Sie alle 

be schriebenen  Bedienelemente  und  An schlüsse.

1 Übersicht

(Abb. 1: Sender, Abb. 2: Empfänger)

Gewindebuchse zum Aufschrauben der Antenne

Sender:

 3,5-mm-Klinkenbuchse zum Anschlie-

ßen des mitgelieferten Krawattenmikrofons

Empfänger:

 3,5-mm-Klinkenbuchse zum An-

schließen des mitgelieferten Ohrhörers

Schiebeschalter zum Ein-/Ausschalten
–  ON: Gerät eingeschaltet und betriebsbereit
–   STAND BY: Gerät im Standby-Modus 

Sender:

 Das Gerät ist eingeschaltet, überträgt 

aber kein Audiosignal.

Empfänger:

 Das Gerät ist eingeschaltet, aber 

der Ton wird nicht über Lautsprecher oder 
Ohrhörer wiedergegeben.

–  OFF: Gerät ausgeschaltet

LED-Statusanzeige

A

  im Normalbetrieb:

Sender:

 Nach dem Einschalten blitzt die LED 

kurz rot auf und leuchtet danach permanent 
grün. Nach dem Ausschalten wechselt sie 
kurzzeitig auf Rot und erlischt danach.

Empfänger:

 Nach dem Ein- /Ausschalten blitzt 

die LED kurz rot auf. Im Betrieb leuchtet sie 
permanent grün:
–  

hell, wenn ein Funksignal vom Sender 
empfangen wird,

–  schwach, wenn kein Funksignal vom Sen-

der empfangen wird.

B

  bei geringer Ladung der Batterien  /Akkus:   

Leuchtet die LED permanent rot, sind die 
Batterien bzw. Akkus fast verbraucht.

Antenne

Lautstärkeregler

Sender:

 eingebautes Mikrofon

Empfänger:

 eingebauter Lautsprecher

Kontakte zum Aufladen der eingesetzten Akkus 
über die Ladestation ATS-10PS oder den Lade-
koffer ATS-12C oder ATS-30C

Klemme zum Befestigen des Geräts an der Klei-
dung (z. B. am Gürtel)

10 

Drehschalter zur Auswahl des Übertragungs-
kanals (16 Schalterstellungen)

11 

Batteriefachdeckel

2 Wichtige Hinweise

Das Gerät entspricht allen relevanten Richt   linien der 
EU und trägt deshalb das  -Zeichen.

• 

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie es vor Feuchtigkeit 
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 
0 – 40 °C).

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes weiches Tuch, niemals Chemikalien oder 
Wasser.

• 

Setzen Sie immer zwei Batterien bzw. Akkus des 
gleichen Typs ein.

• 

Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Bat-
terien  /Akkus sicherheitshalber heraus. So bleibt 
das Gerät bei einem eventuellen Auslaufen der 
Batterien  /Akkus  unbeschädigt.

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient 
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine 
Haftung für daraus resultie rende Sach- oder Per-
sonenschäden und keine Garantie für das Gerät 
übernommen werden.

Soll das Gerät endgültig aus dem 
 Betrieb genommen werden, entsorgen 
Sie es gemäß den örtlichen Vor schriften.

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

Deutsch

Содержание ATS-10R

Страница 1: ...IALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI Audio Übertragungssystem Audio Transmission System ATS 10TM Bestell Nr Order no 24 3510 863 865MHz ATS 10R Bestell Nr Order No 24 3500 ...

Страница 2: ...CTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALIST 2 Deutsch Seite 4 English Page 7 Français Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Español Página 19 Polski Strona 22 ...

Страница 3: ...3 ATS 10TM 7 5 6 8 10 9 11 OPEN CHANNEL SELECT 10 9 11 ATS 10R 7 8 5 6 1 2 3 4 ANT ON OFF BATT EAR LOW STAND BY 1 2 3 4 ...

Страница 4: ...n kein Funksignal vom Sen der empfangen wird B bei geringer Ladung der Batterien Akkus Leuchtet die LED permanent rot sind die Batterien bzw Akkus fast verbraucht 5 Antenne 6 Lautstärkeregler 7 Sender eingebautes Mikrofon Empfänger eingebauter Lautsprecher 8 Kontakte zum Aufladen der eingesetzten Akkus über die Ladestation ATS 10PS oder den Lade koffer ATS 12C oder ATS 30C 9 Klemme zum Befestigen ...

Страница 5: ... geräte an Ladestation ATS 10PS zum Laden der Akkus von bis zu 2 Geräten gleichzeitig Ladekoffer ATS 12C zum Laden der Akkus von bis zu 12 Geräten gleichzeitig Ladekoffer ATS 30C zum Laden der Akkus von bis zu 30 Geräten gleichzeitig 5 Anschlüsse An jedem Gerät die beiliegende Antenne 5 in die Gewindebuchse ANT 1 schrauben Sender Es kann das eingebaute Mikrofon 7 oder das beiliegende Krawattenmikr...

Страница 6: ...der Über tragungsstrecke gestört ist d sich der Empfang durch Schwenken der Sen derantenne verbessern lässt 5 Zum Ausschalten der Geräte den Schiebeschal ter 3 auf OFF stellen Sender Die LED BATT LOW 4 wechselt von Grün auf Rot und erlischt danach Empfänger Die LED BATT LOW 4 blitzt kurz rot auf und erlischt danach Hinweis zum Mehrkanalbetrieb Die Anzahl der Kanäle die sich parallel nutzen lassen ...

Страница 7: ... from the transmitter LED shows a dim green light if no radio signal is received from the transmitter B Low batteries If the LED permanently shows red the bat teries are almost discharged 5 Antenna 6 Volume control 7 Transmitter integrated microphone Receiver integrated speaker 8 Contacts for charging the inserted rechargeable batteries via the charging station ATS 10PS or the charging case ATS 12...

Страница 8: ...t the same time charging case ATS 12C for charging the batteries of up to 12 units at the same time charging case ATS 30C for charging the batteries of up to 30 units at the same time 5 Connections On each unit screw the supplied antenna 5 into the threaded jack ANT 1 Transmitter The integrated microphone 7 or the supplied tie clip microphone may be used When using the tie clip microphone connect ...

Страница 9: ...r The LED BATT LOW 4 turns from green to red before it is extinguished Receiver The LED BATT LOW 4 briefly flashes in red before it is extinguished Note concerning multichannel operation The number of channels to be used in parallel depends on the conditions at the place of application e g on interference due to other wireless systems or high fre quency sources such as fluorescent lamps In ideal c...

Страница 10: ...as de charge faible des batteries accus la LED brille en permanence en rouge si les batteries accumulateurs sont presque vides 5 Antenne 6 Réglage de volume 7 Emetteur micro intégré Récepteur haut parleur intégré 8 Contacts pour charger les accumulateurs in tégrés via la station de charge ATS 10PS ou la valise de charge ATS 12C ou ATS 30C 9 Pince pour fixer l appareil sur un vêtement par exemple c...

Страница 11: ... aux directives locales Conseil MONACOR propose des chargeurs spé cifiques pour une charge rapide et simple des ac cumulateurs insérés dans les appareils ATS 10R et ATS 10TM station de chargeATS 10PS pour charger les accu mulateurs de 2 appareils au plus simultanément valise de charge ATS 12C pour charger les accu mulateurs de 12 appareils au plus simultanément valise de charge ATS 30C pour charge...

Страница 12: ...e trouvant dans la zone de transmission d la réception peut être améliorée en orientant l antenne de l émetteur 5 Pour éteindre les appareils mettez l interrup teur 3 sur OFF Emetteur la LED BATT LOW 4 passe de vert à rouge puis s éteint Récepteur la LED BATT LOW 4 brille briève ment en rouge puis s éteint Remarque sur le fonctionnement multicanaux Le nombre de canaux pouvant être utilisés en para...

Страница 13: ...adio dal tra smettitore debole se non riceve nessun segnale radio dal trasmettitore B con carica scarsa delle batterie Se rimane di colore rosso le batterie sono quasi scariche 5 Antenna 6 Regolatore volume 7 Trasmettitore microfono integrato Ricevitore altoparlante integrato 8 Contatti per caricare le batterie ricaricabili tra mite la stazione di carica ATS 10PS oppure tra mite la valigetta di ca...

Страница 14: ...M MONACOR offre dei caricatori speciali stazione di carica ATS 10PS per caricare contem poraneamente le batterie di un massimo di 2 appa recchi valigetta di carica ATS 12C per caricare contem poraneamente le batterie di un massimo di 12 ap pa recchi valigetta di carica ATS 30C per caricare contem poraneamente le batterie di un massimo di 30appa recchi 5 Collegamenti Su ogni apparecchio avvitare l ...

Страница 15: ...i trasmissione d la ricezione migliora spostando l antenna del trasmettitore 5 Per spegnere gli apparecchi spostare l interrutto re 3 su OFF Trasmettitore Il LED BATT LOW 4 passa da ver de a rosso e quindi si spegne Ricevitore Il LED BATT LOW 4 emette un breve lampo rosso e quindi si spegne Nota sul funzionamento multicanale Il numero dei canali da usare in parallelo dipende dalle condizioni nel l...

Страница 16: ...gen B wanneer de batterijen accu s bijna leeg zijn Wanneer de LED continu rood oplicht dan zijn de batterijen resp accu s bijna leeg 5 Antenne 6 Volumeregelaar 7 Zender geïntegreerde microfoon Ontvanger ingebouwde luidspreker 8 Contacten om de aangebrachte accu s op te laden via het laadstation ATS 10PS of de laad koffer ATS 12C of ATS 30C 9 Clip voor bevestiging van het apparaat aan de kleding bv...

Страница 17: ...t biedt MONACOR speciale laders aan laadstation ATS 10PS voor het laden van accu s van maximaal 2 apparaten tegelijk laadkoffer ATS 12C voor het laden van accu s van maximaal 12 apparaten tegelijk laadkoffer ATS 30C voor het laden van accu s van maximaal 30 apparaten tegelijk 5 Aansluitingen Schroef op elk apparaat de bijgeleverde antenne 5 vast in de schroefdraadmof ANT 1 Zender U kunt de geïnteg...

Страница 18: ...en van de zenderan tenne kan worden verbeterd 5 Om de apparaten uit te schakelen plaatst u de schuifschakelaar 3 in de stand OFF Zender De LED BATT LOW 4 wisselt van groen naar rood en gaat vervolgens uit Ontvanger De LED BATT LOW 4 knippert kort in het rood en gaat uit Opmerking over het meerkanaalbedrijf Het aantal kanalen dat parallel kan worden gebruikt hangt af van de omstandigheden op de pla...

Страница 19: ...uro si no se recibe una señal radio B en caso de que las baterías estén bajas en carga El LED brilla en permanencia de color rojo si las baterías están casi vacías 5 Antena 6 Control de volumen 7 Emisor micrófono integrado Receptor altavoz integrado 8 Contactos para cargar las baterías recargables insertadas vía la estación de carga ATS 10PS o la maleta de carga ATS 12C o ATS 30C 9 Clip para fijar...

Страница 20: ...as bate rías recargables que se utilizan en el ATS 10R y en el ATS 10TM MONACOR le ofrece unos cargadores especiales estación de carga ATS 10PS para cargar las bate rías de hasta 2 aparatos al mismo tiempo maleta de carga ATS 12C para cargar las baterías de hasta 12 aparatos al mismo tiempo maleta de carga ATS 30C para cargar las baterías de hasta 30 aparatos al mismo tiempo 5 Conexiones En cada a...

Страница 21: ...erturbada por objetos que se encuentran en la zona de transmisión d la recepción puede mejorar orientando la an tena del emisor 5 Para apagar los aparatos ponga el interruptor 3 en la posición OFF Emisor El LED BATT LOW 4 pasa del color verde al color rojo y se apaga Receptor El LED BATT LOW 4 brilla brevemente de color rojo y se apaga Nota referente al funcionamiento multicanal El número de canal...

Страница 22: ...ieci się w kolorze czerwonym Podczas pracy świeci się ciàgle w kolorze zielonym dioda świeci się w kolorze jasnozielonym jeżeli odbiornik odbiera sygnał dioda świeci się w kolorze ciemnozielonym jeżeli odbiornik nie odbiera sygnału B baterie rozładowane Jeżeli dioda świeci się ciàgle w kolorze czer wonym oznacza to że baterie są prawie cał kowicie rozładowane 5 Antena 6 Regulator głośności 7 Nadaj...

Страница 23: ... baterii 1 Delikatnie wcisnąć oznaczone miejsce na pokry wie komory baterii 11 przesuwając ją równo cześnie ku dołowi 2 Włożyć dwie 1 5 V baterie lub 1 2 V baterie aku mulatorowe NiMH rozmiaru AA do komory zgod nie z oznaczeniami 3 Ponownie nałożyć osłonę baterii Zużyte baterie baterie akumulatorowe należy wyrzucać do oznaczonych po jemników nie do koszy na śmieci Wskazówka Do szybkiego i łatwego ...

Страница 24: ...stale w ko lorze czerwonym oznacza to że baterie są prawie całkowicie rozładowane 3 Na nadajniku nadać komunikat przez mikrofon zintegrowany lub podłączony i ustawić poziom głośności transmitowanego sygnału audio za po mocą regulatora VOL 2 Za pomocą regulatora VOL 2 na odbiorni ku ach ustawić poziom głośności odbieranego sygnału 4 W przypadku słabego lub zakłóconego odbioru sygnału należy sprawdz...

Страница 25: ...anie każdego urządzenia 2 1 5 V bateria lub 2 1 2 V bateria akumula torowa NiMH typu AA Rzomiary bez anteny 65 92 25mm S W G Waga bez baterii ATS 10R 85g ATS 10TM 78g Może ulec zmianie Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Prze twarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione ...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0208 99 05 05 2020 ...

Отзывы: