Monacor 29.1870 Скачать руководство пользователя страница 17

5 Pomiar Poziomu Dźwięku

1) Aby pomiar był precyzyjny należy najpierw urzą-

dzenie skalibrować. Ustawić przełącznik (9) w po-
zycji “CAL”. Na wyświetlaczu powinno pojawić się
wskazanie 94,0 dB. Jeżeli się ono nie pojawi
należy wyregulować urządzenie za pomocą regu-
latora (5) tak, aby pojawiło się na wyświetlaczu
wskazanie 94,0 dB.

2) W celu pomiaru poziomu dźwięku zgodnie z pozio-

mem słyszanym przez ludzkie ucho, należy usta-
wić przełącznik (9) w pozycji “A”. W pozycji “C”
pomiar odbywa się zgodnie z wartościami fizycz-
nymi (liniowo).

3) Podczas pomiaru należy ustawić urządzenie w po-

zycji poziomej i skierować je mikrofonem (1) w kie-
runku źródła dźwięku.

4) Po włączeniu domyślnie ustawiony jest dolny za-

kres pomiarowy 35 – 100 dB. Po lewej stronie
wyświetlacza pojawia się napis “Lo”.

Jeżeli mierzony poziom dźwięku przekracza

100 dB na wyświetlaczu pojawia się napis “OVER”.
W takim wypadku należy włączyć wyższy zakres
pomiaru 65 – 130 dB za pomocą przycisku Lo/Hi
(3). Zamiast “Lo” na wyświetlaczu pojawi się napis
“Hi”.

Podczas pomiaru dźwięku o poziomie nieprze-

kraczającym 65 dB przy włączonym górnym za-
kresie pomiarowym, na wyświetlaczy również po-
jawi się napis “OVER”. W takim wypadku należy
ponownie włączyć dolny zakres pomiarowy.

5) Po włączeniu urządzenie pracuje w trybie szybko

zmieniającego się poziomu dźwięku. W prawej
części wyświetlacza świeci się napis “F”. Aby
zmierzyć poziom dźwięku zmieniający się powoli
należy przełączyć urządzenie do trybu pomiaru
poziomu dźwięku zmieniającego się powoli za
pomocą przycisku S/F (4). Wskazanie “F” zmieni
się na “S”.

6) W celu zatrzymania wyświetlenia wyniku aktualne-

go pomiaru należy przycisnąć przycisk HOLD (8). U
góry wyświetlacza pojawi się napis “DATA HOLD”.
Aby powrócić do normalnego trybu pomiarowego
należy ponownie wcisnąć przycisk HOLD (8).

7) Aby ustalić najwyższy poziom dźwięku należy wcis-

nąć przycisk MAX (6). U góry wyświetlacza pojawi
się napis “MAX HOLD”. Od tego momentu wyś-
wietlacz będzie wskazywał najwyższy od momentu
wciśnięcia przycisku MAX (6) poziom dźwięku. Aby
powrócić do normalnego trybu pracy miernika
należy ponownie wcisnąć przycisk MAX (6).

Uwagi
a Pomiar poziom dźwięku w dużym stopniu zależy

od odległości urządzenia pomiarowego od źródła
dźwięku. Podczas pomiaru należy zachować
zawsze taki sam dystans (np.: 1 m), lub ustalić za
każdym razem dystans, z jakiego był dokonywany
pomiar.

b Wskazany poziom zależy również w dużej mierze

od kąta urządzenia pomiarowego względem
źródła dźwięku. Może zajść potrzeba pomiaru
kąta radiacji źródła dźwięku. Należy pamiętać o
zachowaniu tej samej odległości przy pomiarze
źródła pod różnymi kątami.

6 Przekazywanie Sygnału Mikrofono-

wego oraz Napięcia Stałego Pro-
porcjonalnego do Poziomu

Na gnieździe wyjściowym (7) występują następujące
sygnały służące do kontroli obecnego zakresu pomi-
arowego oraz analizy sygnału mikrofonu. W tym celu
należy do gniazda podłączyć wtyk jack stereo 3,5 mm.
Sygnały na wtyku podłączonym do gniazda

końcówka – masa:

sygnał mikrofonowy
w dolnym zakresie pomiarowym “Lo” 38 mV/dB
w górnym zakresie pomiarowym “Hi” 8,3 mV/dB
impedancja 100

pierścień – masa:

prąd stały odpowiedni do poziomu 10 mV/dB
impedancja 100

7 Dane Techniczne

Wyświetlacz: . . . . . . . . . .  17 mm LCD, 3

1

/

2

cyfr

Zakresy pomiarowe

Lo (low = niski): . . . . . .  35 – 100 dB
Hi (high = wysoki): . . .  65 – 130 dB

Separacja: . . . . . . . . . . . .  0,1 dB
Precyzja: . . . . . . . . . . . . . 

±

1,5 dB przy 94 dB, 1 kHz

Zakres częstotliwości:. . .  31,5 – 8000 Hz
Kompensacja poziomu: .  A lub C
Typ mikrofonu:. . . . . . . . .  mikrofon elektretowy
Gniazdo wyjściowe
(sygnały wyjściowe wtyku)

końcówka – masa: . . .  sygnał mikrofonowy,

impedancja 100

pierścień – masa: . . . .  prąd stały proporcjonalny

do poziomu
10 mV/dB, 100

Dopuszczalna 
temperatura otczenia 
pracy: . . . . . . . . . . . . . . . .  0 – 40

°

C

Zasilanie: . . . . . . . . . . . . .  1 x bateria 9 V
Wymiary: . . . . . . . . . . . . .  63 x 253 x 30 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . .  250 g

Może ulec zmianie.

PL

17

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przet-

warzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Содержание 29.1870

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI DIGITAL SCHALLPEGELMESSGER T DIGITAL SOUND LEVEL METER SM 2 Best Nr 29...

Страница 2: ...dere Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di MONACOR Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l apparecchio Solo cos potete cono scere tutte le funzion...

Страница 3: ...CAL94dB SOUND LEVEL Lo 35 100dB Hi 65 130dB Frequency Weighting A C Time weighting Slow or Fast Lo HI MAX S F HOLD MAX HOLD Hi A F dB 1 2 3 4 6 5 7 8 9 OPEN SOUND LEVEL METER SM 2 Serial No 9 V batte...

Страница 4: ...sser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Verwenden Sie f r die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser Wird das Ger t z...

Страница 5: ...die Anzeige MAX HOLD Jetzt wird der lauteste Pegelwert der nach dem Dr cken der Taste MAX auftritt festgehalten Zum Ausschalten der Funktion die Taste MAX erneut bet tigen Hinweise a Der gemessene Sc...

Страница 6: ...ly Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C For cleaning only use a dry soft cloth never use chemicals or water No guar...

Страница 7: ...ow the level value of the highest volume occurring after actuating the key MAX will be held For switching off the function actuate the key MAX once again Notes a The sound level measured largely depen...

Страница 8: ...humidit lev e et de la chaleur plage de temp rature de fonctionne ment autoris e 0 40 C Pour le nettoyer utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons tou...

Страница 9: ...ant la valeur de niveau le plus fort qui appara t apr s la pression sur la tou che MAX est gel e Pour d sactiver la fonction enfoncez la touche MAX une nouvelle fois Conseils a Le niveau sonore mesur...

Страница 10: ...ua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 C e 40 C Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun ca...

Страница 11: ...iene bloccato il valore massimo che si presenta dopo la pressione del tasto MAX Per disattivare la funzione premere di nuovo il tasto MAX Alcuni consigli a Il livello sonoro misurato dipende molto dal...

Страница 12: ...sen en plaatsen met een hoge vochtigheid toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge zachte doek Gebruik in geen geval chemicali n of water In geval va...

Страница 13: ...u wordt de luidste niveauwaarde vastgehouden die na het drukken op de toets MAX wordt geregistreerd Om de functie uit te schakelen drukt u opnieuw op de toets MAX Tips a Het gemeten geluidsniveau is i...

Страница 14: ...utilizaci n en interior Prot jala de las proyecciones de agua y salpicaduras alta humedad del aire y calor tempe ratura de ambiente admisible 0 40 C Para limpiarlo utilice un trapo seco y suave en nin...

Страница 15: ...pantalla aparece el mensaje MAX HOLD Ahora el valor del nivel m s fuerte que aparece despu s de presionar la tecla MAX est congelado Para desactivar la funci n pulse de nuevo la tecla MAX Consejos a...

Страница 16: ...ewn trz obiekt w Chro przed wod wysok wilgotno ci i wysok temperatur dopuszczalny zakres tem peratury to 0 40 C Do czyszczenia urz dzenia u ywa tylko suchej delikatnej cierki nie u ywa wody ani chemic...

Страница 17: ...U g ry wy wietlacza pojawi si napis MAX HOLD Od tego momentu wy wietlacz b dzie wskazywa najwy szy od momentu wci ni cia przycisku MAX 6 poziom d wi ku Aby powr ci do normalnego trybu pracy miernika n...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0180 99 02 06 2006...

Отзывы: