Monacor 18.3510 Скачать руководство пользователя страница 20

6.12.1 Page menu 

Image

ou 

PC

réglages image

Selon la source vidéo, la page de menu est affi-
chée dans des versions différentes : 

Version 

PC

pour la source 

PC

à lʼentrée VGA

Version 

Image

pour les autres sources vidéo

Contraste

,

Luminosité

,

Teinte

,

Saturation

,

Netteté

Réglez la valeur souhaitée pour le paramètre
correspondant. Respectez le conseil numéro 1
dans le chapitre 6.4.

Temp Coul

Sélectionnez entre les affichages de couleur

Normal, Chaud, Froid, sRGB

(standard classique pour

lʼinformatique, disponible uniquement pour la
source 

PC

) et 

Utilisateur

. Pour lʼoption 

Utilisateur

,

vous pouvez régler des valeurs propres pour
la part de rouge, vert et bleu : avec la touche

ou 

, sélectionnez le paramètre 

Rouge, Vert

ou 

Bleu

appuyez sur la touche “Source/ ” pour

lʼappeler, réglez sa valeur avec la touche 

ou 

et appuyez sur la touche “Menu / OK”

pour revenir.

Réglage Automatique

Une fois le point de menu activé avec la
touche “Source/ ”, un réglage automatique
dʼimage est effectué. Les valeurs réglées
manuellement pour 

H Position

et 

V Positio

n sur la

page de menu 

Advance

sont corrigées.

Type image

Sélectionnez entre les modes dʼimage 

Standard,

Film, Vif

et 

Utilisateur

. Si 

Standard, Film

ou 

Vif

est réglé,

le moniteur passe sur 

Utilisateur

, lorsque la

valeur est modifiée pour les paramètres

Contraste … Netteté

; il mémorise la modification

pour ce mode. Pour les trois autres modes,
les valeurs sont fixes.

DNR

(“Digital Noise Reduction”)

Sélectionnez le niveau dʼélimination du bruit
(

Bas, Moy, Haut

) ou désactivez l'élimination du

bruit (

Off

).

DLC

(“Dynamic Luminance Control”)
Activez la fonction (

Allume

= restitution image

avec noir profond) ou désactivez-la (

Eteint

).

6.12.2 Page menu 

Son

réglages du son

Volume

Réglez la valeur souhaitée pour le volume.

Muet

Activez la coupure du son (

Allume 

= son coupé)

ou désactivez-la (

Eteint

).

Mode audio

Sélectionnez entre les modes audio 

Standard,

Film, Vif

et 

Utilisateur

. Si 

Standard, Film

ou 

Vif

est réglé,

le moniteur commute sur 

Utilisateur

, lorsque la

valeur est modifiée pour les paramètres 

Son

grave

et 

Son aigu

. Lors de la commutation sur un

autre mode audio ou si le moniteur est coupé
de son alimentation, les valeurs modifiées
pour 

Son grave

et 

Son aigu

sont réinitialisées sur les

valeurs 

Utilisateur

préréglées. 

Son grave, Son aigu

Pour le réglage de tonalité, réglez la valeur
souhaitée pour les graves et les aigus.

Lorsque les valeurs sont modifiées, le moni-
teur passe en mode audio 

Utilisateur

(voir ci-des-

sus).

Balance

Ce modèle nʼest configuré que pour une res-
titution mono, la valeur préréglée ne doit donc
pas être modifiée.

6.12.3 Page menu 

Configuration

réglages de base

Langue

(ou 

Language

dans le menu en anglais)

Parmi les langues disponibles (anglais, fran-
çais, allemand, espagnol, italien, hollandais,
polonais, russe, tchèque), sélectionnez la
langue souhaitée.

Set ID

Le numéro ID est nécessaire pour la fonction
ID (

chapitre 6.10) : appelez le point de

menu avec la touche “Source/ ” et réglez le
numéro souhaitée (0 …  99) avec la touche 

ou 

.

Gamma

Pour corriger la luminosité des valeurs de
gris, réglez la valeur gamma entre 

0

1

et 

2

.

Freeze

“Gel” de lʼimage en image fixe (

Allume

) ou

“Dégel” (

Eteint

).

Conseil : Si vous commutez sur une autre source
ou en mode stand-by lorsque la fonction est activée,
la fonction se désactive. Dans le menu, 

Allume

est

encore affiché. Pour que lʼaffichage du menu et le
réglage correspondent, mettez le point de menu sur

Eteint

.

Interruption OSD

Via ce point de menu, réglez la durée dʼaffi-
chage du menu après la dernière activation
dʼune touche (en secondes). La durée réglée
vaut également pour dʼautres affichages
dʼécran en dehors du menu, par exemple
pour une échelle de réglage pour un paramè-
tre appelée avec la touche ITEM (3).

OSD Halftone

Via ce point de  menu, réglez la transparence
du menu OSD et des affichages écran : plus la
valeur est faible, plus le fond est transparent
pour l'écriture. Le réglage n'influe pas sur le
menu écran pour le port USB (

chapitre 6.9).

Reset

Après lʼactivation du point de menu avec la
touche “Source/ ”, le moniteur se réinitialise
sur les réglages usine. Ce processus dure
quelques secondes. Le menu est quitté et la
source 

AV1

est sélectionnée.

Obiter

Pour éviter les images fantômes (persistance
dʼimages précédentes, peut survenir pour des
images fixes longues), on peut activer un
mouvement automatique de lʼimage à inter-
valles réguliers. Activez la fonction (

Allume

) ou

désactivez-la (

Eteint

).

La dernière ligne sur la page de menu (donnée
sur la version Firmware) nʼest pas réglable.

6.12.4 Page menu 

Advance

réglages de la visualisation de lʼécran

Pour les sources digitales, aucun réglage nʼest
possible sur cette page. Pour la source 

PC

à lʼen-

trée VGA, seuls les points de menu 

H Position

et

V Position

sont réglables.

Taille écran

Sélectionnez entre les formats dʼimage 

Full,

Zoom, Subtitle, Regular, Panorama

14 : 9

et 

4 : 3

Scan Size

Sélectionnez entre les modes Scan 

Normal

(= image de la source échelonnée) et 

Native

(= image de la source à taille dʼorigine).

H Position, V Position

Pour déplacer lʼimage horizontalement, dimi-
nuez la valeur pour 

H Position

ou augmentez-la.

Pour déplacer lʼimage verticalement, diminuer
la valeur pour 

V Position

ou augmentez-la.

Si lʼimage est déplacée pour les sources

AV1

AV2

et 

SVIDEO

, le moniteur commute auto-

matiquement sur le format dʼimage 

Full

et le

mode Scan 

Normal

.

6.12.5 Page menu 

PIP

réglages image multiple

Multi fenêtre

Sélectionnez la visualisation souhaitée image
multiple (PIP “Picture In Picture“, POP “Pic-
ture Outside Picture”) : 

Eteint

aucune image multiple

PIP

image dans lʼimage

POP entier

images côte à côte en format plein
écran

POP 4 : 3

images côte à côte en format 4 : 3 

Source secondaire

Sélectionnez la source pour la seconde
image. La source sélectionnée dépend de la
source principale (

tableau chapitre 6.8).

Taille

Si 

PIP

est sélectionné, sélectionnez la taille de

la seconde image (

Petite

,

Moyenne

,

Grande

).

Position

Si 

PIP

est sélectionné, sélectionnez la position

de la seconde image sur lʼécran :

1

= en haut à gauche, 

2

= en bas à gauche,

3

= en bas à droite, 

4

= en haut à droite

Border Color

Sélectionnez la couleur pour le cadre de la
seconde image : noir (

Black

) ou bleu (

Blue

).

Sound Source

Via ce point de menu, sélectionnez si le son
de la source principale (

Main

) ou le son de la

seconde source (

Sub

) doit être transmis.

Swap

Une fois le point de menu activé avec la
touche “Source/ ”, lʼattribution des images
des deux sources est inversée.

7 Remplacement de la batterie

de la télécommande

1) Poussez vers la droite le petit levier avec la

languette sur la face arrière de la télécom-
mande et retirez le support (voir repérage sur
la face arrière de la télécommande).

2) Retirez la batterie usagée, insérez une pile

bouton neuve 3 V (CR 2025), pôle plus vers le
haut.

3) Remettez le support en place.

Ne jetez pas les batteries usagées dans
la poubelle domestique. Déposez-les
dans un container spécifique, par exem-
ple chez votre revendeur, pour contri-
buer à leur élimination non polluante.

Version 

PC

Contraste, Luminosité

Temp Coul
Scale

(non réglable)

Réglage Automatique

Version 

Image

Contraste, Luminosité, Teinte, 
Saturation, Netteté
Temp Coul
Type image
DNR
DLC

20

F

B

CH

Содержание 18.3510

Страница 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LCD FARBMONITOR LCD COLOUR MONITOR ...

Страница 2: ...chakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 28 Før du tænder Vi håber du bliver glad for dit nye MONACOR prod...

Страница 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 5 4 8 9 10 6 7 23 24 ...

Страница 4: ...hse für den Audioanschluss der Quelle am Eingang VIDEO1 IN 19 8 Durchschleifausgang Cinch Buchse für das Signal am Eingang AUDIO2 IN 9 9 Audioeingang AUDIO2 IN Cinch Buchse für den Audioanschluss der Quelle am Eingang VIDEO2 IN 21 oder Y C IN 18 10 Audioeingang PC AUDIO IN 3 5 mm Klinken buchse für den Audioanschluss der Quelle am DVI Eingang 16 oder VGA Eingang 17 11 Stromversorgungsbuchse zum An...

Страница 5: ...ideoquelle ein digitaler Ausgang vor handen sollte dieser vorrangig verwendet wer den da die digitale Verbindung in der Regel die bessere Bildqualität liefert 5 1 1 Digitale Eingänge Den HDMITM Ausgang der Videoquelle mit dem HDMITM Eingang 13 verbinden z B über ein Kabel der Kabelserie HDMC von MONACOR Über die HDMITM Schnittstelle High Definition Multimedia Interface werden sowohl Video als auch...

Страница 6: ...ter Benutzer Die für eine der analogen Quellen AV1 AV2 SVIDEO eingestellten Benutzer Werte gelten auch für die anderen zwei die für eine der digitalen Quellen DVI HD SDI eingestellten Benutzer Werte gelten auch für die anderen zwei Für die Quelle PC werden Änderungen von Kontrast und Helligkeit als eigene Einstellung gespeichert 2 zu Roter Farbwert Grüner Farbwert Blauer Farbwert Vor der Änderung ...

Страница 7: ...perrt sind 1 Für jeden Monitor eine individuelle ID Num mer im OSD Menü einstellen Menüpunkt ID Einstellung Kapitel 6 12 3 2 Die Monitore mit der Taste ID für die Fernbe dienung sperren Sie lassen sich jetzt nur noch über die Tasten auf ihrer Rückseite bedienen 3 Um einen Monitor wieder für die Fernbedie nung freizugeben die Taste ID drücken Links oben im Bild wird ID angezeigt dahin ter die für d...

Страница 8: ...wie lange das Menü nach dem letzten Betätigen einer Taste eingeblendet bleibt in Sekunden Die eingestellte Dauer gilt auch für andere Bild schirmanzeigen außerhalb des Menüs z B für eine mit der Taste ITEM 3 aufgerufene Einstellskala für einen Parameter OSD Transparenz Über diesen Menüpunkt die Transparenz des OSD Menüs und der Bildschirmanzeigen ein stellen Je niedriger der Wert desto trans paren...

Страница 9: ...Standard 3G SDI SMPTE 424M HD SDI SMPTE 292M SD SDI SMPTE 259M unterstützte SDI Videoformate 3G SDI 1080p bei 50 60 Hz 4 2 2 HD SDI 720p bei 50 60 Hz 1080i bei 50 60 Hz 1080p bei 25 30 Hz SD SDI NTSC bei 60 Hz PAL bei 50 Hz USB Schnittstelle USB 2 0 Buchse Typ A Lautsprecher 2 W Stromversorgung über beiliegendes Netzgerät an 230 V 50 Hz Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen 585 353 60 mm ohne Fuß L...

Страница 10: ...on of the source at the input VIDEO1 IN 19 8 Feed through output RCA jack for the signal at the input AUDIO2 IN 9 9 Audio input AUDIO2 IN RCA jack for the audio connection of the source at the input VIDEO2 IN 21 or Y C IN 18 10 Audio input PC AUDIO IN 3 5 mm jack for the audio connection of the source at the DVI input 16 or VGA input 17 11 Power supply jack to connect the power sup ply unit provid...

Страница 11: ...eo source is equipped with a digital out put this output should be preferred the video quality is usually higher when a digital connection is used 5 1 1 Digital inputs Connect the HDMITM output of the video source to the HDMITM input 13 e g using a cable of the cable series HDMC from MONACOR Via the HDMITM interface High Definition Multimedia Interface both video data and audio data are transmitte...

Страница 12: ...ers Contrast Sharpness are changed The modified values are saved under User The User values set for one of the analog sources AV1 AV2 SVIDEO also apply to the other two sources the User values set for one of the digital sources DVI HD SDI also apply to the other two sources For the source PC the modified values for Contrast and Brightness are saved as individual settings 2 Red Green Blue Before ch...

Страница 13: ...emote con trol 1 Adjust an individual ID number for each moni tor in the OSD menu menu item Set ID chapter 6 12 3 2 Use the button ID to lock the monitors for the remote control Now they can only be oper ated via the buttons on the rear 3 To unlock a monitor for the remote control press the button ID In the top left corner of the image ID will be displayed followed by the ID number adjusted for th...

Страница 14: ...button is pressed The time adjusted also applies to other on screen displays outside the menu e g setting scale for a parameter called up via the button ITEM 3 OSD Halftone Use this menu item to adjust the transparency of the OSD menu and of the on screen dis plays The lower the value the higher the transparency of the background for the letter ing The setting will not affect the OSD menu for USB ...

Страница 15: ...standard 3G SDI SMPTE 424M HD SDI SMPTE 292M SD SDI SMPTE 259M SDI video formats supported 3G SDI 1080p at 50 60 Hz 4 2 2 HD SDI 720p at 50 60 Hz 1080i at 50 60 Hz 1080p at 25 30 Hz SD SDI NTSC at 60 Hz PAL at 50 Hz USB interface USB 2 0 jack type A Speaker 2 W Power supply via power supply unit provided and connected to 230 V 50 Hz Ambient temperature 0 40 C Dimensions 585 353 60 mm without stand...

Страница 16: ...audio de la source à lʼentrée VIDEO1 IN 19 8 Sortie pour repiquage prise RCA femelle pour le signal à lʼentrée AUDIO2 IN 9 9 Entrée audio AUDIO2 IN prise RCA femelle pour le branchement audio de la source à lʼentrée VIDEO2 IN 21 ou Y C IN 18 10 Entrée audio PC AUDIO IN prise jack 3 5 femelle pour le branchement audio de la source à lʼentrée DVI 16 ou à lʼentrée VGA 17 11 Prise dʼalimentation pour ...

Страница 17: ...au standard VESA 100 par exemple support mural MST 2 de MONACOR Dévissez le pied fixez le support VESA via les quatre trous filetés agen cés en carré sur la face arrière du moniteur 5 Branchements 5 1 Branchements sources vidéo Si une sortie digitale est prévue sur la source vidéo il convient de lʼutiliser en priorité car la connexion digitale délivre en général des images de meilleure qualité 5 1...

Страница 18: ...Conseils 1 Contraste Netteté Pour les sources AV1 AV2 SVIDEO DVI HD et SDI le moni teur commute sur le mode image Utilisateur lorsque la valeur pour les paramètres Contraste Netteté est modi fiée et mémorise la modification sous Utilisateur Les valeurs Utilisateur réglées pour une des sources analo giques AV1 AV2 SVIDEO sont également valables pour les deux autres les valeurs Utilisateur réglées p...

Страница 19: ...r la télécommande 1 Pour chaque moniteur réglez un numéro indi viduel dʼidentification dans le menu OSD point de menu Set ID chapitre 6 12 3 2 Verrouillez les moniteurs pour la télécom mande avec la touche ID ils ne peuvent maintenant être utilisés que via les touches sur leur face arrière 3 Pour déverrouiller un moniteur pour la télé commande appuyez sur la touche ID ID sʼaffiche en haut à gauche...

Страница 20: ...u menu après la dernière activation dʼune touche en secondes La durée réglée vaut également pour dʼautres affichages dʼécran en dehors du menu par exemple pour une échelle de réglage pour un paramè tre appelée avec la touche ITEM 3 OSD Halftone Via ce point de menu réglez la transparence du menu OSD et des affichages écran plus la valeur est faible plus le fond est transparent pour l écriture Le r...

Страница 21: ...UDIO1 2 OUT prises RCA femelles Standard SDI 3G SDI SMPTE 424M HD SDI SMPTE 292M SD SDI SMPTE 259M Formats vidéo SDI acceptés 3G SDI 1080p à 50 60 Hz 4 2 2 HD SDI 720p à 50 60 Hz 1080i à 50 60 Hz 1080p à 25 30 Hz SD SDI NTSC à 60 Hz PAL à 50 Hz Interface USB USB 2 0 prise type A Haut parleur 2 W Alimentation via bloc secteur livré relié à 230 V 50 Hz Température fonc 0 40 C Dimensions 585 353 60 m...

Страница 22: ...so audio AUDIO1 IN presa RCA per la connessione audio della fonte allʼingresso VIDEO1 IN 19 8 Uscita passante presa RCA per il segnale allʼingresso AUDIO2 IN 9 9 Ingresso audio AUDIO2 IN presa RCA per la connessione audio della fonte allʼingresso VIDEO2 IN 21 o Y C IN 18 10 Ingresso audio PC AUDIO IN presa jack 3 5 mm per la connessione audio della fonte allʼingresso DVI 16 o VGA 17 11 Presa alime...

Страница 23: ... monitor servendosi dei quattro fori filettati sistemati a quadrato 5 Collegamenti 5 1 Collegare le fonti video Se la fonte video dispone di unʼuscita digitale usare preferibilmente tale uscita dato che il col legamento digitale di regola offre una qualità migliore delle immagini 5 1 1 Ingressi digitali Collegare lʼuscita HDMITM della fonte video con lʼingresso HDMITM 13 p es tramite un cavo della...

Страница 24: ...zata sotto Utente I valori Utente impostati per una delle fonti analogiche AV1 AV2 SVIDEO valgono anche per le altre due i valori Utente impostati per una delle fonti digitali DVI HD SDI valgono anche per le altre due Per la fonte PC le modifiche di contrasto e luminosità ven gono memorizzate come impostazione propria 2 su Rosso Verde Blu Prima della modifica dei parametri della temperatura cromat...

Страница 25: ... il monitor voluto venga comandato tramite il telecomando e che gli altri siano bloccati per il telecomando 1 Per ogni monitor impostare un numero ID individuale nel menu OSD Voce del menu Set ID Capitolo 6 12 3 2 Bloccare i monitor per il telecomando tramite il tasto ID Possono essere comandati ora solo per mezzo dei tasti sul loro retro 3 Per abilitare un monitor nuovamente per il telecomando pr...

Страница 26: ...ale anche per altre visualiz zazioni sullo schermo al di fuori del menu p es per una scala dʼimpostazione per un parametro aperta con il tasto ITEM 3 OSD Halftone Con questa voce del menu si regola la tra sparenza del menu OSD e delle indicazioni sullo schermo Più è basso il valore più tra sparente è il sottofondo per la scrittura Lʼim postazione non ha effetto sul menu sullo schermo per il contat...

Страница 27: ...SMPTE 292M SD SDI SMPTE 259M Formati video SDI sopportati 3G SDI 1080p con 50 60 Hz 4 2 2 HD SDI 720p con 50 60 Hz 1080i con 50 60 Hz 1080p con 25 30 Hz SD SDI NTSC con 60 Hz PAL con 50 Hz Interfaccia USB USB 2 0 presa tipo A Altoparlante 2 W Alimentazione tramite alimentatore in dotazione con 230 V 50 Hz Temperatura dʻesercizio 0 40 C Dimensioni 585 353 60 mm senza base Distanza fori per il monta...

Страница 28: ...ués de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para des conectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Para limpiar el alimentador utilice sólo un paño suave y seco Para limpiar el monitor también puede utilizar un paño suave y ligera...

Страница 29: ...alltid tag i kontakten G Använd endast en torr mjuk trasa för rengö ring av nätaggregatet För rengöring av skär men använd en mjuk trasa som är lätt fuktad Använd aldrig kemikalier eller aggressiva ren göringsmedel Dra ut stickkontakten före ren göring G Inga garantianspråk för de enheter och inget ansvar för eventuella personskador kommer att godkännas om enheterna använts på annat sätt eller för...

Страница 30: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1565 99 01 09 2014 ...

Отзывы: