Monacor 17.3740 Скачать руководство пользователя страница 24

3.1 Conformità e omologazione

La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il
sistema dʼamplificazione TXA-380USB è conforme
agli requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in
materia della direttiva 1999 / 5 / CE. La dichiarazione
di conformità può essere richiesta alla MONACOR
INTERNATIONAL.

Il sistema è omologato per lʼimpiego negli stati

dellʼUE e dellʼEFTA e 

non richiede né registra-

zione né pagamento di tasse.

4

Messa in funzione

4.1 Collocamento

La cassa attiva può essere collocata liberamente
oppure può essere montata su uno stativo con filet-
tatura M8 per mezzo della boccola filettata che si
trova sul lato inferiore.

4.2 Alimentazione della cassa attiva

La cassa attiva può funzionare a scelta con una
tensione di rete di 230 V, con la batteria ricaricabile
interna di 12 V oppure con una tensione continua
esterna di 12 – 15 V (p. es. della batteria dellʼauto).

4.2.1 Funzionamento a rete

Inserire il cavo rete in dotazione prima nella presa
(27) e quindi in una presa di rete (230 V~ / 50 Hz).

4.2.2 Funzionamento con batterie ricaricabili /

ricaricare le batterie

Per un funzionamento indipendente dalla rete è
integrato una batteria ricaricabile di 12 V (26) che
offre una durata di funzionamento di 3 ore circa 
(a seconda del volume impostato).

Quando la batteria e quasi scarica, la cassa si

spegne per proteggere la batteria. Per ricaricare la
batteria collegare la cassa con una presa di rete
(Cap. 4.2.1) e portare lʼinterruttore POWER (24) in
posizione di sinistra I. Si accende la spia di ricarica
12 V (22). Se si spegne, significa che la batteria è
carica.

Nello stesso tempo si possono ricaricare anche

due batterie del tipo stilo (AA), p. es. per il radiomi-
crofono, e una batteria transistor di 9 V:

1) Staccare la piastra di copertura dal retro della

cassa.

2) Inserire le batterie stilo nel vano di ricarica (20),

con i contatti positivi e negativi come illustrato
nel vano stesso e / o

inserire una batteria transistor di 9V sui contatti
a pressione (29) e spingerla nel vano di ricarica.

3) Richiudere la cassa con la piastra di copertura.

4) Durante la ricarica sono accese le relative spie

(22):

AA SIZE per le batterie stilo nel vano (20); la
spia di sinistra per la batteria in basso

9 V BLOCK per la batteria transistor

5) Se una spia si spegne, la relativa batteria è

carica e può essere tolta.

Consigli

per aumentare la durata della batteria

integrata di 12 V:

– Prima della prima messa in funzione ricaricare

completamente la batteria.

– Ricaricare una batteria scarica il più presto pos-

sibile.

– Se la cassa non viene usata per un certo

periodo, la batteria dovrebbe essere ricaricata
completamente ogni 2 / 3 mesi.

4.2.3 Sorgente esterna di tensione continua

Se la durata della batteria interna non è sufficiente,
un funzionamento indipendente dalla rete è possi-
bile anche per mezzo di una sorgente esterna di
tensione continua di 12 – 15 V, p. es. tramite la bat-
teria di unʼautomobile. Per il collegamento dellʼali-
mentazione con la presa per alimentazione DC
(23) sul lato posteriore dellʼapparecchio è richiesto
uno spinotto delle dimensioni 5,5 / 2,1 mm (diametro
esterno 

interno). Fare assolutamente attenzione

alla polarità corretta: il polo positivo sul contatto
interno dello spinotto.

Se è collegata una sorgente esterna di tensione,

la batteria interna è fuori servizio. Se la batteria
deve essere ricaricata dalla sorgente esterna, è
richiesta una tensione di 15 V . In questo caso di
ricarica, la spia 12 V (22) non si accende.

4.3 Alimentazione del radiomicrofono

1) Svitare il manicotto (31).

2) Inserire due batterie, ricaricabili o non, del tipo

stilo (AA) nel vano batterie (30) rispettando la
posizione dei contatti positivi e negativi, vedi 
fig. 3.

In caso di mancato uso prolungato conviene

togliere le batterie per non danneggiare il micro-
fono se le batterie dovessero perdere.

3) Dopo lʼimpostazione del canale di trasmissione

(vedi cap. 5, punto 3b) riavvitare il manicotto sul
microfono.

24

I

Содержание 17.3740

Страница 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES...

Страница 2: ...nuevo aparato MONACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci...

Страница 3: ...VOL VOL RPT SD USB REC LEVEL PEAK USB SD TXA 380USB PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM DMP RECORDING MP3 USB REP 1 2 3 4 5 6 7 8 32 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 0 0 F E D C B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 BATT ON OFF...

Страница 4: ...elens oder einer Aufnahme die Taste kurz dr cken 14 Steckplatz f r eine SD MMC Speicherkarte 15 Regler LEVEL f r die Aufnahmelautst rke Zum Einstellen den Schl ssel 33 des Funk mikrofons zu Hilfe nehm...

Страница 5: ...erwenden Sie f r die Reinigung nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser G Werden die Ger te zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht re...

Страница 6: ...inen 9 V Blockakku auf die Druckknopfkon takte 29 stecken und in das zugeh rige Lade fach schieben 3 Die Aktivbox mit der Abdeckplatte wieder schlie en 4 W hrend des Aufladens leuchten die zugeh ri ge...

Страница 7: ...nzeige RF ON 1 werden St rsignale oder Signale anderer Funksender empfangen In diesem Fall einen anderen Kanal einstellen b Am Funkmikrofon mit dem Einstellschl ssel den Kanalschalter 32 auf den gleic...

Страница 8: ...l Ord ner Zus tzlich wird die bereits gespielte Zeit eines Titels angezeigt Min Sek 3 Der MP3 Spieler wird mit den Tasten 11 13 16 19 rechts neben dem Display bedient Zum Anw hlen des vorherigen bzw n...

Страница 9: ...AA Ladezeit Ladestrom eingebauter Akku 8 h 200 800 mA Mignon Akku 12 h 70 150 mA 9 V Akku 10 h 5 60 mA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen Gewicht Aktivbox 210 285 150 mm 4 5 kg Mikrofon 48 35 mm 230...

Страница 10: ...ory card 15 Control LEVEL for the recording volume To adjust the level use the key 33 of the wire less microphone The LED PEAK next to the control is used as an indication it may only briefly light up...

Страница 11: ...its and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other purposes than originally intended if they are not correctly connected or oper...

Страница 12: ...i tion I The charge LED 12 V 22 lights up When it is extinguished the battery is fully recharged At the same time it is possible to recharge one or two batteries of size AA e g for the wireless microp...

Страница 13: ...ights up after channel selection interfer ence signals or signals of other wireless transmitters are received In this case set a different channel b Use the adjusting key to set the channel selector s...

Страница 14: ...in sec 3 To operate the MP3 player use the buttons 11 13 16 19 on the right of the display To select the previous title or the next title To select the previous folder or the next folder keep the butt...

Страница 15: ...integrated battery 8 h 200 800 mA battery of size AA 12 h 70 150 mA 9 V battery 10 h 5 60 mA Ambient temperature 0 40 C Dimensions weight Active speaker system 210 285 150 mm 4 5 kg Microphone 48 35...

Страница 16: ...touche 14 Fente pour ins rer une carte m moire SD MMC 15 R glage LEVEL pour le volume d enregistre ment Pour effectuer le r glage utilisez la cl 33 du micro sans fil La LED PEAK c t du r glage sert de...

Страница 17: ...ordon secteur tenez le toujours par la fiche G Pour les nettoyer utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chi miques ou d eau G Nous d clinons toute responsabilit en cas de...

Страница 18: ...ins comme indiqu dans le compartiment et ou reliez un accu 9 V aux contacts pression et poussez le dans le compartiment de charge cor respondant 3 Refermez l enceinte active en repla ant la plaque 4 P...

Страница 19: ...ur 34 sur la position ON Le t moin BATT 35 brille bri vement en rouge S il brille en continu pen dant le fonctionnement les batteries ins r es sont presque vides Une fois le micro sans fil allum la LE...

Страница 20: ...u ce que le num ro souhait du r pertoire soit affiche F VOL pour r gler le volume du lecteur MP3 REC pour des enregistrements audio MP3 Appuyez sur la touche peu de temps apr s l affichage indique Ave...

Страница 21: ...charge Accumulateur int gr 8 h 200 800 mA Accu R6 12 h 70 150 mA Accu 9 V 10 h 5 60 mA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions poids Enceinte active 210 285 150 mm 4 5 kg Microphone 48 35 mm 230 mm 160 g...

Страница 22: ...moria SD MMC 15 Regolatore LEVEL per il volume della registra zione Per l impostazione servirsi della chiave 33 del radiomicrofono La spia PEAK di fianco al rego latore serve per un controllo e deve i...

Страница 23: ...rare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel caso d uso improprio di collegamenti sba gliati d impiego scorretto o di...

Страница 24: ...negativi come illustrato nel vano stesso e o inserire una batteria transistor di 9V sui contatti a pressione 29 e spingerla nel vano di ricarica 3 Richiudere la cassa con la piastra di copertura 4 Dur...

Страница 25: ...ica che ci sono delle interferenze oppure si ricevono di segnali di altri trasmettitori In questo caso impostare un altro canale b Con la chiave di regolazione impostare sul selettore canali 32 del ra...

Страница 26: ...comandi del lettore MP3 si fanno con i tasti 11 13 16 19 a destra del display Per scegliere il titolo precedente o suc cessivo Per scegliere la cartella pre cedente o successiva tener premuto il tasto...

Страница 27: ...8 h 200 800 mA Batteria stilo 12 h 70 150 mA Batteria transistor 10 h 5 60 mA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni peso Cassa attiva 210 285 150 mm 4 5 kg Microfono 48 35 mm 230 mm 160 g Trasmiss...

Страница 28: ...at en voor het be indi gen van weergave of opname kort op de toets drukken 14 Slot voor een SD MMC geheugenkaart 15 Regelaar LEVEL voor het geluidsvolume van de opname Voor het instellen gebruikt u de...

Страница 29: ...ek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact maar met de stekker zelf G Verwijder het stof met een droge zachte doek Gebruik zeker geen chemicali n of water G In geval van ongeoorloofd of ve...

Страница 30: ...ls in het vak gedrukt en of verbind een 9 V blokbatterij met de drukknop contacten 29 en schuif ze in het bijbehorende laadvak 3 Plaats de afdekplaat terug op de actieve luid spreker 4 Tijdens het lad...

Страница 31: ...microfoon draait u kanaalschake laar 32 met de instelsleutel naar hetzelfde kanaal dat op de actieve luidspreker is inge steld 4 Schakel de gebruikte geluidsbronnen in Om de radiomicrofoon in te schak...

Страница 32: ...rdt met de toetsen 11 13 16 19 rechts naast het display bediend Om de vorige of volgende track te selecteren Om de vorige of volgende map te selecteren houdt u de toets ingedrukt tot het gewenste mapn...

Страница 33: ...ingebouwde accu 8 h 200 800 mA Mignonaccu 12 h 70 150 mA 9 V Accu 10 h 5 60 mA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen gewicht Actieve luidspreker 210 285 150 mm 4 5 kg Microfoon 48 35 mm 230 mm...

Страница 34: ...ta que se ilumine o se apague el visualizador y para parar la reproducci n o una grabaci n pulse el bot n brevemente 14 Ranura para tarjeta de memoria SD MMC 15 Control LEVEL para el volumen de grabac...

Страница 35: ...y desco necte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente si 1 El recinto activo o el cable de corriente est n visiblemente da ados 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una ca da o accident...

Страница 36: ...na el LED de carga 12 V 22 Cuando se apaga significa que la bater a est car gada completamente Al mismo tiempo se pueden recargar una o dos bater as del tipo AA p ej para el micr fono inal m brico y u...

Страница 37: ...apar tado 4 2 2 Si el recinto activo est conectado a una toma de corriente y se enciende la bater a integrada se recar gar con una corriente baja carga de compensaci n 3 Para el funcionamiento con el...

Страница 38: ...ia el aparato Para extraer la tarjeta emp jela levemente para expulsarla de la ranura Despu s de la carga se iniciar la primera pista El visualizador muestra alternativamente el n mero de carpeta y el...

Страница 39: ...rga corriente de carga Bater a integrada 8 h 200 800 mA Bater a tipo AA 12 h 70 150 mA Bater a de 9 V 10 h 5 60 mA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones peso Recinto activo 210 285 150 mm 4 5 kg Mic...

Страница 40: ...cza oraz do zatrzymywania odtwarzania lub nagrywania wcisn przycisk na kr tko 14 Czytnik kart SD MMC 15 Regulator LEVEL do ustawiania g o no ci pod czas nagrywania Do zmiany ustawienia mo na wykorzys...

Страница 41: ...dzia a nieprawid owo W ka dym przypadku napraw nale y zleci specjali cie G Nie wolno od cza urz dzenia z gniazdka sie ciowego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszczenia...

Страница 42: ...ub dw ch baterii akumulatorowych AA np dla mikrofonu bezprzewodowego oraz 9 V baterii akumulatorowej 1 Zdj pokryw z tylnej cz ci urz dzenia 2 W o y baterie AA do adowarki 20 zgodnie z pokazan polaryza...

Страница 43: ...pomoc klucza ustawi ten sam kana na mikrofonie bezprzewodowym za pomoc prze cznika 32 4 W czy pod czone r d a audio Aby w czy mikrofon bezprzewodowy ustawi prze cznik 34 na ON Na kr tko zapali si cze...

Страница 44: ...niego lub nast pnego folderu przy trzyma wci ni ty przycisk a wy wiet lony zostanie numer folderu F VOL Do regulacji g o no ci sygna u z od twarzacza MP3 REC Dla funkcji nagrywania MP3 Wcisn przycisk...

Страница 45: ...baterii akumula torowych AA 12 h 70 150 mA 9 V baterii akumulatorowej 10 h 5 60 mA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary waga Aktywny g o nik 210 285 150 mm 4 5 kg Mikrofon 48 35 mm 230 mm 160 g Bezprzewod...

Страница 46: ...ivsfarlig netsp nding 230 V Overlad ser vicering til autoriseret personel For kert h ndtering kan for rsage fare for elektrisk st d G Til reng ring m kun benyttes en t r bl d klud der m under ingen om...

Страница 47: ...egen hand utan verl t all service till auktoriserad verkstad Of rsiktig hentering kan ge elskador p person och materiel f r vilka inget ansvar tas 47 G Reng r endast med en mjuk och torr trasa an v n...

Страница 48: ...iaa tuntema ton k sittely voi aiheuttaa s hk is kun vaaran J t asennus ja huolto ty t aina yksinomaan valtuutetun ammattitaitoisen huoltoliikkeen teh t v ksi G l koskaan s d laitteiston nitasoa huip p...

Страница 49: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1347 99 01 07 2012...

Отзывы: