MERCI d’avoir choisi cette montre St. Moritz.
Votre nouvelle montre à été conçue pour
donner plusieurs années de service fiable.
Si vous avez un commentaire quelconque
ou une suggestion pour l’amélioration
de nos produits, on vous prie de nous
contacter.
Emploi de la couronne visée (C)
i).Dévisser la couronne dans le sens 12h ~6h
en position 1.
ii). Tirer la couronne en position de mise à
l’heure (jusqu’au premier cran (2) pour la
date; jusqu’au 2e cran (3)pour l’heure)
iii). Repousser la couronne.
Revisser la couronne selon indications
ci-dessous
Pour revisser la couronne:
>appuyer légèrement sur la couronne en la
tournant à droite dans le sens de 6h~12h
jusqu’à ce qu’une résistance soit ressentie.
Ne pas forcer!
>Une espace de 0.05mm doit subsister
entre la couronne et la boîte. Les joints
comprimés constituent une fermeture
étanche.
>>>N’oubliez pas de toujours revisser la
couronne!
Mise à l’heure
Réglage de la date
Pour la mise à l’heure, dévisser la couronne
dans la position 1. Tirer la couronne au fond
dans la position 3. Tourner les aiguilles en
avant, jusqu’à ce que la date change pour
signifier minuit. Continuer de tourner les
aiguilles en avant pour la mettre à l’heure.
(N.B. Si la mise a l’heure s’effectue après
midi, il va falloir avancer les aiguilles au
moins 12 heures avant de mettre l’heure
exacte… sinon, la date changera a midi !)
Pour changer la date:
N.B. Il ne faut jamais mettre la date entre
minuit et 5 h du matin. Repousser la
couronne légèrement en position 2. Tourner
à gauche pour mettre la date d’aujourd’hui.
(S’il s’agit d’un mois de moins de 31 jours, il
va falloir avancer la date à la fin du mois.)
La date changera à minuit.
Utilisation de la lunette tournante (B)
Au début d’une sortie de plongée ou
de n’importe quel évènement, tourner
la lunette à gauche, jusqu’à ce que la
flèche se trouve en face de l’aiguille des
minutes. Comme le temps passera, vous
allez pouvoir lire le temps écoulé, indiqué
sur la lunette extérieure par l’aiguille des
minutes. (N.B. Pour raisons de sécurité, la
lunette est unidirectionnelle, pour éviter
une surestimation du temps écoulé.)
Pour les non-plongeurs, la lunette peut
aussi être très utile, par exemple pour les
parcomètres!
Bracelets disponibles:
Les bracelets originaux sont disponibles
pour remplacer un bracelet usé ou pour
changer complètement l’allure de votre
montre. On vous offre tout un choix de
bracelets de base (polyuréthane), bracelets
en nylon avec du velcro, bracelets super-
confortable en vrai caoutchouc, bracelets
en cuir, Kevlar ou fibre de carbone. Si vous
préférez un bracelet en métal, on peut vous
offrir un bracelet en acier inoxydable (ou
en titane) pour la plupart des modèles de
notre gamme. Selon le modèle de montre
et le bracelet choisi, il y a une sélection
de couleurs et finitions qui conviennent.
Pour des renseignements ou des conseils,
veuillez contacter votre détaillant St.
Moritz ou notre département de service
après-vente.
GARANTIE DE 2 ANS
Votre montre a été construite pour vous
assurer plusieurs années de service fiable.
Elle est garantie contre tout défaut de
fabrication* pour une période initiale de 2
ans. On vous suggère de la renvoyer tous les
2 ans pour un service après-vente a l’usine.
Cela assurera à long-terme l’étanchéité et
la fiabilité de votre montre.
* Perte ou dommages dus à un accident, ou
causés par l’ouverture de la boîte par des
personnes non-autorisées sont exclus de
cette garantie, tout comme la détérioration
cosmétique de la boîte ou du bracelet
causée par la portée ou l’abus.
Garantie Prolongée 2/4/6 Ans.
Deux ans après l’achat de votre montre,
on vous suggère de la renvoyer au Centre
de Service St. Moritz le plus proche, pour
une “Révision Complète” (prix indicatif
$30~$35). Cette révision comprend: le
nettoyage, la lubrification et le contrôle
de la précision comme nécessaire; la
lubrification ou le remplacement de tous
les joints caoutchouc; la refermeture et le
contrôle de l’étanchéité de la boîte ; les frais
de renvoi et l’assurance; et la prolongation
de 2 ans de la garantie originale. A la fin
de 4 ans, une deuxième révision complète
prolongera la garantie pour 2 ans de plus,
jusqu’à 6 ans. Personne ne connaît votre
montre comme nous! Nos techniciens/
horlogiers experts, des pièces de rechange
originales, et une technologie horlogère
de pointe vous assurera un service après-
vente sans égale.
Pour toute réparation ou tout service, on
vous prie de renvoyer votre montre (sans
écrin) au Centre de Service. N’oubliez pas
de joindre la facture d’achat originale, et
de nous donner une description du service
requis, votre nom, téléphone, adresse et
adresse électronique.
Questions?
1-800-663-1881
(lun~ven, 9 h-17 h, heure du pacifique)
www.momentumwatch.com
B
C