2
3. Wiring
1. Remove the cover on the control module to insert
all the plugs into the corresponding inputs on the
control module.
2. If the reverse lamp wire does not provide sufficient
voltage to the camera, please use an extra relay.
3. Plug all the proximity sensor waterproof
connectors in and screw them together.
4. The Momento C1, C2, and C3 cameras have a
frequency of 60HZ. This system is designed to be
compatible with both frequencies (50HZ and 60HZ).
1. Retirez le couvercle sur le module de contrôle, insérez
toutes les prises dans les entrées correspondantes du
module de contrôle.
2. Si le câble du voyant de marche arrière du véhicule procure une tension insuffisante pour
alimenter la caméra, assurez-vous d’utiliser un relai supplémentaire (non inclus) tel que ci-haut
mentionné.
3. Branchez tous les connecteurs imperméables, puis vissez-les ensemble.
4. Caméras de Momento fonctionnent à fréquence de 60 HZ. Ce système a été conçu pour être
compatible avec ces deux fréquences (50HZ o 60HZ), mais un réglage du commutateur dans le
module de contrôle est requis avant d’utiliser la caméra.
60hz
50hz
Black (Ground)
Noir
(Mise à la Terre)
Red
(Reverse Lamp-Wire)
Rouge
(
Câble du Voyant
de Marche Arrière)
External Speaker
Haut-Parleur Externe
Video 2 Input (To Camera)
Vidéo 2 (Vers la Caméra)
RCA Output to R1 Video 2 Input
Sortie
RCA à Vidéo 2 de R1
4 Proximity Sensors
4 Détecteurs de Proximité
Camera Frequency
La Fréquence de Caméra
2
2
S1 Control Module
Module de Contrôle S1
1
1
3
3
4
4
87
85
30
86
87a
NA
To S1
Red
À S1
Rouge
Vehicle Reverse
Lamp Wire
Câble du Voyant
de Marche Arrière
GND
Acc Input (From Vehicle)
Entrée RVE du Véhicule
Relay / Relai
(Not Included /
Non Inclus
)
1
1
1. Specifications
2. Installation
Power Supply
Bloc d’Alimentation
Current Consumption
Consommation de Courant
Operating Temperature
Température de
Fonctionnement
10.5v to 15v
(12v Nominal)
<200mA
-35º to 85º C
-31º to 185º F
1.3 ft. to 6.7 ft.*
1,3 pi à 6,7 pi*
Automotive
Grade
IP68 Standard
Detection Range
Sortie Vidéo
Reliability
Fiabilité
Waterproof /
Étanche
*May vary depending on object (e.g. pedestrians are detected within ~4ft.)
* Peut varier selon les objets (exemple : les piétons sont captés en dedans de ~4 pi.)
1
2
Momento R1
1
3
3
3
3
4
Bumper Width (W)
0.4W
0.3W
0.3W
12-20cm
12-20cm
50cm
to
70cm
3
2
S1 Proximity Sensors
S1 Control Module
4
4
C1/C2/C3
Camera
Make sure the hole saw is the correct
size for sensor before boring holes for
the sensors.
Assurez-vous que la mèche de la perceuse
est de la taille adéquate pour les
détecteurs avant de percer les trous et de
commencer l’installation.
Make sure the UP mark on the back of
the sensor is facing up when mounted.
Assurez-vous d’installer les détecteurs dans
le sens indiqué par la flèche à l’arrière de
ceux-ci.
The S1 control module should be
installed in the trunk to avoid
exposure to heat and moisture.
Le module de
contrôle doit être
installé dans le
coffre arrière afin
d’éviter l’exposition
à la chaleur et à
l’humidité.
“up”
A
B
C
D