Moen TS32205 Скачать руководство пользователя страница 1

Installation Guide

Guía de Instalación

Guide d’installation

#2 Phillips

Destornillador de estrella #2

Tournevis à tête cruciforme n  2

HERRAMIENTAS ÚTILES 

Para que el cambio de la llave sea fácil y 

seguro, Moen le recomienda usar estas 

útiles herramientas.

OUTILS UTILES

 

Par mesure de sécurité et pour 

faciliter l’installation, Moen suggère 

l’utilisation des outils suivants.

HELPFUL TOOLS

 

For safety and ease of faucet 

replacement, Moen recommends 

the use of these helpful tools.

Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or  

Replacement Parts

(USA)

1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)

Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern

Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern

WWW.MOEN.COM

(Canada)

1-800-465-6130

Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern

WWW.MOEN.CA

 

Por favor, contáctese primero 

con Moen

Para obtener ayuda de instalación, 

piezas faltantes o de recambio

01-800-718-4345

Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.  

(Costa Este)

Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)

WWW.MOEN.MX 

Veuillez d’abord contacter Moen

en cas de problèmes avec 

l’installation, ou pour obtenir toute 

pièce manquante ou de rechange

1-800-465-6130

Du lundi au vendredi:

de 7 h 30 à 19 h, HE

WWW.MOEN.CA

INS10041C - 7/14

TRANSFER VALVE TRIM INSTALLATION INSTRUCTIONS 

 

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA TERMINACIÓN DE 

LA VÁLVULA DESVIADORA 

 

DIRECTIVES D’INSTALLATION POUR LA GARNITURE DE ROBINET 

COUPLEUR

 

 

Style varies by model.

El estilo varía por el modelo.

Le style varie selon le modèle.

T4191

TS4172

T4611

Moen Inc.

2816 Bristol Circle

Oakville, Ontario L6H 5S7

Canada

Moen Limited Lifetime Warranty 

Moen le otorga Garantía limitada de por vida  

Garantie à vie limitée de Moen

T4311

TS325

TS5205

T4171

T4511

TS23005

TS32205

 CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

  

Always turn water supply OFF before removing existing  
faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to 
relieve water pressure and ensure that complete water 
shut-off has been accomplished.

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA  

LLAVE  MEZCLADORA:

 Siempre CIERRE la toma de agua 

antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. 
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que 
esté bien cerrada el agua.

 ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER 

L’ANCIEN ROBINET :

 Toujours couper l’alimentation en 

eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le 

robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que 

l’alimentation en eau a bien été coupée.

M

6C

For Handle Screw Without Adapter Configuration Models/

Para Configuración De Tornillo De Maneral Sin Adaptador Modelos/

Pour Les Modèles Avec Vis De Poignée, Mais Sans Adaptateur 

Отзывы: