Moen T4520 Скачать руководство пользователя страница 1

INS1923F - 7/14

TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET

MEZCLADORA PARA LAVABO DE 

DOS MANERALES

ROBINET DE LAVABO À  
DEUX POIGNÉES

Installation Guide

Guía de Instalación

Guide d’installation

Note: Spout and handles vary by model.

Nota: El surtidor y los manerales varían por el modelo.

Note : Le bec et les poignées varient selon le modèle.

T4570

T4524

T4520

T6305

T4572

T6125

T6420

T6105

T6820

T6950

T6620

Sealant

Sellador

Mastic

HELPFUL TOOLS 

For safety and ease of faucet replacement, Moen  

recommends the use of these helpful tools.

HERRAMIENTAS ÚTILES

Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le 

recomienda usar estas útiles herramientas. 

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, 

Moen suggère l’utilisation des outils suivants.

Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or  

Replacement Parts
(USA)

1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)

Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern

Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern

WWW.MOEN.COM
(Canada)

1-800-465-6130

Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern

WWW.MOEN.CA

Por favor, contáctese primero 
con Moen

Para obtener ayuda de instalación, piezas

faltantes o de recambio

01-800-718-4345

Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.  

(Costa Este)

Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)

WWW.MOEN.

$0.

MX

Veuillez d’abord contacter Moen

en cas de problèmes avec l’installation, ou pour 

obtenir toute pièce manquante ou de rechange

1-800-465-6130

Du lundi au vendredi :

de 7 h 30 à 20 h, HE

WWW.MOEN.CA

Содержание T4520

Страница 1: ... estas útiles herramientas OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l installation Moen suggère l utilisation des outils suivants Please Contact Moen First For Installation Help Missing or Replacement Parts USA 1 800 BUY MOEN 1 800 289 6636 Mon Fri 8 00 AM to 7 00 PM Eastern Sat 9 00 AM to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 8 00 PM Eastern WWW MOEN ...

Страница 2: ...bymodel Elsurtidorylosmaneralesvaríanporelmodelo Lebecetlespoignéesvarientselonlemodèle A B Parts List A Handle Assembly x2 B Handle Cap x2 C TemperatureIndicatorRing Blue D TemperatureIndicatorRing Red E Spout F Lift Rod G Pivot Rod Clip H Lift Rod Strap I Drain Plug Cap J Drain Plug Body K DrainWaste Seat L SiliconeLubricant M Handle Escutcheon Option N SpoutEscutcheon Option O AeratorTool Optio...

Страница 3: ...idor E enlaporciónroscadadeltuboroscadodel surtidor Nota elchapetón N puedeserinstaladoantesdelsurtidorparaciertosmodelos Appliquer une petite quantité de lubrifiant à la silicone L sur la tige du bec Insérer la clé hexagonale dans l orifice arrière du bec E dans la partie filetée de la tige du bec Remarque Dans le cas de certains modèles la rosace N peut être installée avant le bec Secure Spout E...

Страница 4: ...los el anillo indicador de temperatura Azul C puede ser instalado como opción con las tapas de los manerales B Pour certains modèles l anneau indicateur de température bleu C peut être installé en option sur les capuchons de poignée B Hold handle lever and tighten base of Handle Assembly A to deck until secure Sostenga la palanca del maneral y apriete la base del conjunto del maneral A a la cubier...

Страница 5: ...e l assemblage de bonde et le siège de bonde sont bien reliés 4 Fixer les pièces à la main en resserrant l écrou sur l assemblage de bonde 1 Install Drain Plug Cap I to Drain Plug Body J 2 Thread top to plug by hand 3 Insert Drain Plug Body J into DrainWaste Seat K 1 Instale la tapa del tapón de desagüe I en el cuerpo del tapón de desagüe J 2 Enrosque a mano el tope al tapón 3 Inserte el cuerpo de...

Страница 6: ... lado del clip G sobre el pivote Pousser la tige de pivotement vers le bas Insérer la tige de pivotement dans l ouverture la plus proche sur la bride de tige de levage H en gardant la tige de pivotement orientée vers le bas Serrer la bride de tige de levage G et faire glisser l autre côté de la bride G sur la tige de pivotement 1 Loosen nut on Lift Rod Strap F to allow Lift Rod to rest in faucet 2...

Страница 7: ...r into spout and tighten with aerator tool Para algunos modelos es necesaria una herramienta del aireador en los Pasos de Enjuague 1 Conecte la herramienta del aireador O al aireador 2 Afloje el aireador del surtidor y deje a un lado 3 Abra el agua fría y caliente y enjuague cualquier basura durante 15 segundos 4 Cierre el agua fría y caliente 5 Vuelva a insertar el aireador en el surtidor y aprie...

Страница 8: ...ota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no ...

Отзывы: