Moen S71709 Скачать руководство пользователя страница 2

B

O

† For models 7599 & 

   7175 only 

   Para el modelos 7599 & 

   7175 solamente 

   Pour le modèles 7599 & 

   7175 seulement

H

N

M

1A

option

option

opción

2

1

Lista de piezas

A.

   Herramienta de instalación

B.

  Empaque de cubierta

C. 

Ménsula de soporte

D.

  Arandela de montaje

E.

  Tuerca de montaje

F.

  Protector de la manguera

G.

  Peso de la manguera

H. 

Cuerpo de la mezcladora

J. 

Varilla rociadora

K. 

Manguera retráctil

L. 

Manguera de salida

M. 

Placa de cubierta

N. 

Empaque de la placa de cubierta

Liste des pièces

A.

   Outil d’installation

B.

  Joint d'étanchéité de

C. 

Support

D.

  Rondelle de montage

E.

  Écrou de montage

F.

 Protège-tuyau

G.

  Poids du tuyau

H. 

Corps du robinet

J. 

Bec de pulvérisation

K. 

Tuyau rétractable

L. 

Tuyau de sortie

M. 

Plaque de comptoir

N. 

Joint d’étanchéité de la plaque de comptoir

Parts List

A.

   Installation Tool

B.

  Deck Gasket

C. 

Support Bracket

D.

  Mounting Washer

E.

  Mounting Nut

F.

  Hose Protector

G.

  Hose Weight

H. 

Faucet Body

J. 

Spray Wand

K. 

Pullout Hose

L. 

Outlet Hose

M. 

Deck Plate

N.

 

Deck Plate Gasket

2

H

A

L

Note:  Style may vary by model.

Nota: El estilo puede variar por el modelo.

Note : Le style peut varier selon le modèle.

F

K

G

C

D

E

M   

*

   

N   

*

Option/Opción/Option

NOTE:  Spout and Handles vary by model 
NOTA: El surtidor y el monomando varían por el modelo
REMARQUE : le bec et la poignée varient selon le modèle

J

B

*

*For S71709

1. Place Deck Gasket

 (B)

 onto base of Faucet Body 

(H)

 aligning ribs on faucet to slots on  

 

  Deck Gasket. 

2. Place into sink hole. 

NOTE:

 Install with handle on right side only.

1. Coloque el empaque de cubierta 

(B)

 en la base del cuerpo de la mezcladora 

(H)

 alineando las  

  nervaduras en la mezcladora a las ranuras del empaque de cubierta. 

2. Coloque en el agujero del fregadero. 

NOTA:

 Instale con el monomando en el lado derecho solamente.

1. Placer le joint d'étanchéité de la plaque de comptoir 

(B)

 sur la base du corps du robinet 

(H)

 en alignant  

  les rainures du robinet sur les fentes du joint d'étanchéité de la plaque de comptoir.

2. Placer dans  le trou de l'évier. 

REMARQUE :

 S’installe uniquement avec la poignée à droite.

1. Place Deck Plate 

(M)

 and Deck Plate Gasket 

(N)

 onto sink. 

2. Place Faucet Body 

(H)

 into deck plate and sink.

1. Coloque la placa de cubierta

 (M)

 y el empaque de la placa de cubierta 

(N)

 en el fregadero. 

2. Coloque el cuerpo de la mezcladora 

(H)

 dentro de la placa de cubierta y el fregadero.

1. Placer la plaque de comptoir 

(M)

 et le joint d'étanchéité de la plaque de comptoir 

(N)

 

  sur l'évier. 
2. Placer le corps du robinet 

(H)

 sur la plaque de comptoir et l'évier.

B

Align

Alinee

Aligner

1

2

1

I

I

I

H

Above sink

Encima del lavabo

Au-dessus de l'évier

Below sink

Debajo del fregadero

 Sous l'évier

Icon Legend/Leyenda de Iconos/

Légende des icônes

Содержание S71709

Страница 1: ...nquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h HE WWW MOEN CA INS10048B 12 13 Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation 7285 7294 S71709 CAUTION TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut off has ...

Страница 2: ...NOTA Elsurtidoryelmonomandovaríanporelmodelo REMARQUE lebecetlapoignéevarientselonlemodèle J B For S71709 1 PlaceDeckGasket B ontobaseofFaucetBody H aligningribsonfaucettoslotson DeckGasket 2 Placeintosinkhole NOTE Installwithhandleonrightsideonly 1 Coloque el empaque de cubierta B en la base del cuerpo de la mezcladora H alineando las nervaduras en la mezcladora a las ranuras del empaque de cubie...

Страница 3: ...erta menos de 12 7mm Épaisseur de plate forme inférieure à 13 mm 1 2 13mm less than 1 2 13mm menos de moins de 13 mm D C E E D 2A ForThin Deck Installation Slide the Support Bracket C over all hoses and the Mounting Bracket D over the Spout Hose N and up the shank of the Faucet Body A Hand tighten the Mounting Nut E onto shank ForThick Deck Installation Slide the Mounting Bracket D over the Spout ...

Страница 4: ...Tighten Mounting Nut E with InstallationTool A Use screwdriver through hole in InstallationTool A to tighten firmly Aprietelatuercademontaje E conlaherramientadeinstalación A Useundestornillador atravésdelagujeroenlaherramientadeinstalación A paraapretarfirmemente Serrer l écrou de montage E avec l outil d installation A Utiliser un tournevis dans le trou de l outil d installation A pour serrer fe...

Страница 5: ...ud Cold Frio Froid 3 3 L 7 L L K K G 2 1 H 3 ATTENTION ATENCIÓN MISE EN GARDE For the best performance of your new pullout faucet Moen recommends the following Maintain 8 x 8 clear area for the hose and weight to travel free of any moveable items including bottles cleaning supplies etc See Illustration If non moveable pipes or other fixtures are interfering consider repositioning the weight higher...

Страница 6: ...let run for 15 seconds then turn off Abra la mezcladora y deje correr el agua durante 15 segundos luego ciérrela Ouvrir le robinet et laisser couler l eau pendant 15 secondes puis le fermer 2 3 1 Discard Descarte Jeter 10 J K J 1 Remove protective cap from SprayWand J 2 Attach SprayWand J to Pulldown Hose K 3 Finger tighten 1 Retire la tapa protectora de la varilla rociadora J 2 Fije la varilla ro...

Страница 7: ...sser d un mode à l autre fermer la poignée puis l ouvrir de nouveau Unscrew Pulldown Hose K from SprayWand J and remove screen and o ring Desenrosque la manguera extensible K de la varilla rociadora J y retire el filtro y el anillo de caucho Dévisser le tuyau rétractable K du bec de pulvérisation J et enlever le filtre et le joint torique Rinse debris from screen Enjuague los residuos del filtro R...

Страница 8: ...cia a partir de la fecha que aparece en la nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista...

Отзывы: