M
K
L
7A
K
K
Option/Option/Opción
INS2027C - 1/14
1
A
H
6
1
3
A
A
2
7
NO SIDE SPRAY
SIN ROCIADOR LATERAL
SANS RINCELÉGUME LATÉRAL
Go to step
Vaya al paso
Aller à l’étape
7A
SIDE SPRAY
ROCIADOR LATERAL
RINCELÉGUME LATÉRAL
Go to step
Vaya al paso
Aller à l’étape
B
C
I
7
Go to Step
8
Aller à l'étape
Vaya al paso
Use Installation Tool
(A)
and screwdriver to tighten Mounting Nut
(H)
as shown.
Use la herramienta de instalación
(A)
y un destornillador para apretar la tuerca de
montaje
(H)
como se muestra.
Utiliser l'outil d'installation
(A)
et un tournevis pour serrer l'écrou de montage
(H)
,
comme illustré.
1. Connect Handle Assembly
(B)
to Faucet Body
(C)
using Quick Connect Hose
(I)
.
2. Push in as far as possible until a “click” is heard on each end. Tug downward to test
engagement.
1. Conecte el conjunto del monomando
(B)
al cuerpo de la mezcladora
(C)
usando la
manguera de conexión rápida
(I)
.
2. Empuje hacia adentro todo lo posible hasta oír un clic. Tire hacia abajo para probar si
está enganchada.
1. Raccorder l'assemblage de poignée
(B)
au corps du robinet
(C)
en utilisant le tuyau
de raccord rapide
(I)
.
2. Pousser les extrémités de celui-ci aussi loin que possible, jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic » de chaque côté. Tirer sur les deux extrémités du tuyau vers le
bas pour tester l’enclenchement.
Insert Hose Guide
(K)
and Washer
(L)
into opening. From underneath deck, thread Hose
Guide Nut
(M)
onto Hose Guide
(K)
and hand tighten.
Inserte la guía de la manguera
(K)
y la arandela
(L)
en la abertura. Por debajo del
fregadero, enrosque la tuerca de la guía de la manguera
(M)
sobre la guía de la mangu-
era
(K)
y apriete a mano.
Insérer le guide-tuyau
(K)
et la rondelle
(L)
dans l'ouverture. Sous le comptoir, visser
l'écrou du guide-tuyau
(M)
sur le guide-tuyau
(K)
et serrer à la main.