background image

5

INS838B - 8/05

Moen products have been manufactured under 

the highest standards of quality and workman-

ship. Moen warrants to the original consumer 

purchaser for as long as the original consumer 

purchaser owns their home (the “Warranty 

Period" for homeowners), that this faucet will 

be leak- and drip-free during normal use and 

all parts and finishes of this faucet will be free 

from defects in material and manufacturing 

workmanship. All other purchasers (including 

purchasers for industrial, commercial and busi-

ness use) are warranted for a period of 5 years 

from the original date of purchase (the “Warranty 

Period" for non-homeowners).

If this faucet should ever develop a leak or drip 

during the Warranty Period, Moen will FREE OF 

CHARGE provide the parts necessary to put the 

faucet back in good working condition and will 

replace FREE OF CHARGE any part or finish that 

proves defective in material and manufac-turing 

workmanship, under normal installation, use 

and service. Replacement parts may be obtained 

by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-

6130), or by writing to the address shown.  Proof 

of purchase (original sales receipt) from the orig-

inal consumer purchaser must accompany all 

warranty claims. Defects or damage caused by 

the use of other than genuine Moen parts is not 

covered by this warranty. This warranty is appli-

cable only to faucets purchased after December, 

1995 and shall be effective from the date of 

purchase as shown on purchaser’s receipt.

This warranty is extensive in that it covers 

replacement of all defective parts and finishes. 

However, damage due to installation error, prod-

uct abuse, product misuse, or use of cleaners 

containing abrasives, alcohol or other organic 

solvents, whether performed by a contractor, 

service company, or yourself, are excluded from 

this warranty. Moen will not be responsible for 

labor charges and/or damage incurred in instal-

lation, repair or replacement, nor for any indirect, 

incidental or consequential damages, losses, 

injury or costs of any nature relating to this 

faucet. Except as provided by law, this warranty 

is in lieu of and excludes all other warranties, 

conditions and guarantees, whether expressed 

or implied, statutory or otherwise, including 

without restriction those of merchantability or of 

fitness for use.

Some states, provinces and nations do not allow 

the exclusion or limitation of incidental or con-

sequential damages, so the above limitations or 

exclusions may not apply to you. This warranty 

gives you specific legal rights and you may also 

have other rights which vary from state to state, 

province to province, nation to nation. Moen 

will advise you of the procedure to follow in 

making warranty claims. Simply write to Moen 

Incorporated using the address below. Explain 

the defect and include proof of purchase and 

your name, address, area code and telephone 

number.

Los productos Moen son fabricados bajo las más 

estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen 

le garantiza al comprador original que durante 

el tiempo que la tenga su casa (el “periodo de 

garantía", para los propietarios), esta llave no 

tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y 

que todas las piezas y acabados estarán libres de 

defectos en material y mano de obra. Asimismo, a 

todos nuestros otros consumidores (industriales, 

comerciales y empresariales), les otorgamos 5 

años de garantía a partir de la fecha original de 

compra (el “periodo de garantía" para usos no 

domésticos).

Si en esta llave mezcladora se llegara a producir 

alguna fuga o gotera durante el periodo de ga-

rantía, Moen le proporcionará SIN COSTO ALGUNO 

las piezas necesarias para que vuelva a funcionar 

en perfectas condiciones y reemplazará también 

SIN COSTO para usted, cualquier pieza o acabado 

que pudiera tener algún defecto en la fabricación 

o mano de obra, bajo condiciones normales de 

instalación, uso y servicio. Las piezas de repuesto 

se pueden obtener llamando  en la República 

Mexicana al 01-800-718-4345 o si escribe en la 

dirección que aparece aquí. Para que el comprador 

original pueda hacer efectiva la garantía, cualquier 

reclamación deberá ir acompañada por el com-

probante de compra (nota de venta original). La 

garantía no cubre los defectos o daños causados 

por el uso de otras partes que no sean piezas 

originales Moen. Esta garantía es aplicable sólo 

para las llaves compradas después de diciembre 

de 1995, y entrará en vigencia a partir de la fecha 

que aparece en la nota de compra.

Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el 

reemplazo de todas las partes y acabados defec-

tuosos. Sin embargo, se excluyen de esta garantía 

los daños causados por un error de instalación, 

abuso del producto, mal uso del mismo, o uso de 

limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u 

otros solventes orgánicos, ya sea por parte del 

contratista, compañía de servicio o usted mismo. 

Moen no se hace tampoco responsable por los 

gastos de mano de obra ni por los daños incurri-

dos en la instalación, reparación o sustitución, ni 

por ningún daño indirecto, directo o consecuente, 

ni por pérdidas, lesiones o costos de alguna otra 

índole relacionados con esta llave. A menos que  lo 

estipule la ley, esta garantía reemplaza y excluye 

cualquier otra garantía y condiciones, ya sea 

expresas o implícitas, establecidas por la ley o de 

otra manera, incluyendo sin restricción aquellas 

en que el producto se encuentra en condiciones 

aptas para la venta o se adecúa  al uso específico 

para el cual fue adquirido.

Algunos estados, provincias y naciones no 

permiten la exclusión o limitación de los daños 

incidentales o consecuentes, de modo que las lim-

itaciones o exclusiones mencionadas pueden no 

ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga dere-

chos legales específicos y usted puede también 

tener otros derechos que cambian de un estado 

a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo 

asesorará en el procedimiento a seguir para hacer 

válida esta garantía. Sencillamente escriba a Moen 

Incorporated utilizando la dirección que aparece a 

continuación. Explique el tipo de defecto e incluya 

comprobantes de compra, su nombre, dirección, 

código de área y número de teléfono.

Les produits Moen sont fabriqués selon les 

normes les plus élevées de qualité et de 

main-d’œuvre. Moen garantit à l’acheteur original, 

tant qu’il sera propriétaire de la maison (la  

« période de garantie » des propriétaires), que ce 

robinet sera libre de toute fuite pendant son us-

age normal et qu’aucune pièce et qu’aucun fini de 

ce robinet ne présenteront de défaut de matériel 

et de main-d’œuvre en usine. Tous les autres ach-

ats (y compris les achats à des fins industrielles, 

commerciales et d’affaires) sont garantis pendant 

cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale 

(période de garantie commerciale).

Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de 

garantie, Moen s’engage à fournir GRATUITEMENT 

les pièces de rechange requises pour remettre 

le robinet en état de fonctionnement ainsi qu’à 

remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini 

dont le matériel, la fabrication ou la main-d’œu-

vre, lors de l’installation, de l’usage et du service 

habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir 

les pièces de rechange en composant le 1-800-

465-6130 ou en écrivant à l’adresse indiquée 

ci-dessous. Le reçu de vente original de l’acheteur 

initial du robinet doit accompagner toute 

réclamation. Les défauts ou les dommages causés 

par l’utilisation de pièces non fournies par Moen 

ne sont pas couverts par cette garantie. Cette 

garantie s’applique uniquement aux robinets 

achetés après décembre 1995 et entre en vigueur 

à compter de la date d’achat indiquée sur le reçu 

de caisse du client.

Cette garantie s’étend aussi au remplacement 

de toute pièce ou de tout fini défectueux. 

Cependant, sont exclus de cette garantie, les 

dommages causés par une erreur d’installation, 

un abus du produit, une mauvaise utilisation du 

produit, l’utilisation de produits de nettoyage 

contenant des agents abrasifs, de l’alcool ou des 

solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un 

entrepreneur, une entreprise de service ou le 

consommateur. Moen décline toute responsabil-

ité quant aux frais de main-d’œuvre et aux dom-

mages causés durant l’installation, la réparation 

ou le remplacement, et aux dommages, pertes, 

blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, con-

nexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, 

cette garantie remplace et exclut toutes les autres 

garanties et conditions, qu’elles soient indiquées 

expressément ou non, obligatoires ou autres, y 

compris, sans restriction, celles qui visent la com-

mercialisation ou l’aptitude d’utilisation.

Certains pays, états ou provinces ne permettent 

aucune exclusion, ni limitation suite aux dom-

mages indirects ou consécutifs. Les limitations 

ou les exclusions précitées ne s’appliqueraient 

pas dans ces cas. Cette garantie accorde des 

droits juridiques et il est possible que d’autres 

droits soient applicables selon l’état, la province 

ou le pays. Moen avisera le consommateur de 

la procédure à suivre pour soumettre une récla-

mation. Il suffit d’écrire à Moen inc. à l’adresse 

indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, 

d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom, 

son adresse ainsi que son indicatif régional et son 

numéro de téléphone.

Moen Limited Lifetime Warranty

Moen le otorga  

Garantía limitada de por vida

Garantie à vie limitée de Moen

Содержание S313 Series

Страница 1: ...avec l installation ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 20 h HE WWW MOEN CA Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation HELPFULTOOLS Forsafetyandeaseoffaucetreplacement Moen recommendstheuseofthesehelpfultools HERRAMIENTAS ÚTILES Paraqueelcambiodelallaveseafácilyseguro Moenlerecomiendausarestasútilesherramientas OUTIL...

Страница 2: ...tarla válvula Abralallaveparaliberarlapresión yasegúresedequeestébiencerradael agua ATTENTION SUGGESTIONS POUR ENLEVER L ANCIEN ROBINET Toujourscouperl alimentationeneauavant d enleveroudedémonterlerobinet Ouvrir lerobinetpourlibérerlapressiond eauet pours assurerquel alimentationeneaua bienétécoupée A B 1 Threadsealtape Cintaderoscas Rubanpourjointsfiletés 2 2 1 3 A B Donotovertighten Noaprietede...

Страница 3: ...ubo Aucunesarêtesvivesni bavuresàl extrémité dutuyau 1 L 2 1 4 32mm min 3 3 4 89mm max 2 Barelytightensetscrew Aprieteapenasel tornillodefijaciûn Visserlavisd arrÍt sanslaserrer Option Opción Option 5 1 2 L WALL PARED MUR 1 4 6mm M AX 6 WALL PARED MUR 1 4 6mm MIN N 7 F F2 F1 8 9 E D F2 F1 10 11 G H 1 2 12 ...

Страница 4: ...ep 17 Para reducir la temperatura máxima vaya a paso 16a Si no vaya a paso 17 Pour réduire la température maximale passer à l étape 16a Sinon passer à l étape 17 Optional Opcional Optionnel 16a Optional Opcional Optionnel 16b 1 2 16c Optional Opcional Optionnel 1 2 2 1 17 J I K 18 2 M M J 3 1 Optional Opcional Optionnel 16d ...

Страница 5: ...rgo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por los daños incurri dos en la instalación reparación o sustitu...

Страница 6: ...rive North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen Inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S7 Canada Moen de Mexico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arizpe Coahuila Mexico 25900 INS838B 8 05 2015 Moen Incorporated ...

Отзывы: