background image

INS2141  5M-6/12-WYGL 

Although descriptions are 
believed correct at publication 
approval, accuracy cannot 
be guaranteed. Contact Moen 
Incorporated at the locations 
listed below for further 
information.

Moen reserves the right to 
make product specification 
changes from time to time, 
without notice or obligation, 
and to change or discontinue 
models.

© 2012 Moen Incorporated. 
All rights reserved.

U.S. Headquarters: 
Moen Incorporated 
25300 Al Moen Drive 
North Olmsted, OH 
44070-8022 
1-800-BUY-MOEN

Canada Headquarters: 
Moen, Inc. 
2816 Bristol Circle 
Oakville, Ontario L6H 5S7 
1-800-465-6130

Mexico Headquarters: 
Moen de Mexico Carretera 
Saltillo – Monterrey 
KM 14.7 Ramoz Arizpe 
Coahuila, Mexico 25900 
01 800 718 43 45

Lors de la publication de 
cette brochure, la description 
des produits était juste, mais 
cette exactitude ne peut 
être garantie. Contactez 
Moen inc. aux coordonnées 
indiquées ci-dessous pour 
obtenir de plus amples 
renseignements.

Moen se réserve le droit 
d’apporter des modifications 
à ses produits, et ce, sans 
préavis ni obligation, de 
même que celui de changer 
certains modèles ou d’en 
cesser la vente.

©2012 Moen inc. 
Tous droits réservés.

Siège social américain : 
Moen inc. 
25300 Al Moen Drive 
North Olmsted, OH 
44070-8022 
1-800-BUY-MOEN

Siège canadien : 
Moen inc. 
2816, Bristol Circle 
Oakville (Ontario) L6H 5S7 
1-800-465-6130

Siège mexicain : 
Moen de Mexico Carretera 
Saltillo – Monterrey 
KM 14.7 Ramos Arzipe 
Coahuila, Mexico 25900 
01 800 718 43 45

Aunque se supone que las 
descripciones son correctas 
al momento de aprobar las 
publicaciones, no se puede 
garantizar su exactitud. 
Contáctese con Moen 
Incorporated en los lugares 
que se mencionan a 
continuación para obtener 
más información.

Moen se reserva el derecho 
de modificar ocasionalmente 
las especificaciones de los 
productos, sin previo aviso ni 
obligaciones, y de cambiar o 
discontinuar los modelos.

©2012 Moen Incorporated. 
Todos los derechos 
reservados.

Oficina central en los 
Estados Unidos: 
Moen Incorporated 
25300 Al Moen Drive 
North Olmsted, OH 
44070-8022 
1-800-BUY-MOEN

Oficina central en Canadá: 
Moen, Inc. 
2816 Bristol Circle 
Oakville, Ontario L6H 5S7 
1-800-465-6130

Oficina central en México: 
Moen de Mexico Carretera 
Saltillo – Monterrey 
KM 14.7 Ramoz Arizpe 
Coahuila, México 25900 
Teléfono 01 800 718 43 45

Содержание Motionsense

Страница 1: ...MotionSense Hands Free Convenience in the Kitchen Quick Start Guide ...

Страница 2: ...us the Ready Sensor saves water because it only flows when needed Get to Know MotionSense Hands Free Kitchen Faucet Your faucet may look different than the model shown Q Wave Sensor Q Ready Sensor with LED Indicator Q Handle MotionSense provides the convenience of a kitchen faucet that can literally sense what you re trying to accomplish and will respond to what you need the moment you need it 2 ...

Страница 3: ...ng dishes For added safety the MotionSense auto shutoff feature stops flow after water is on for two 2 minutes Handle Use the familiar handle at any time to turn the faucet on or off or to adjust the water flow and temperature Ready Sensor The Ready Sensor detects when you place your hands or an object below the spout and supplies water only until you exit the sensor zone You ll use water more wis...

Страница 4: ...nable Both Sensors Simply repeat the process holding your hand above the Wave Sensor for five 5 seconds until water begins to run again Disable or enable both sensors with one simple motion 4 Once batteries are inserted or AC power is supplied the faucet will begin start up mode The blue LED indicator light on the Ready Sensor will blink water will run for ten 10 seconds then the blue light will b...

Страница 5: ... failure If you experience a power outage or your batteries run out of power use the manual handle to control your faucet until power is restored or batteries are replaced Performance Check Should you ever encounter an issue with your MotionSense electronics the LED indicator on the control box will blink to alert you see LED blinking patterns below Contact Moen Consumer Support at 1 800 BUY MOEN ...

Страница 6: ...in commercial applications MotionSense Product Registration Register your MotionSense product online at moen com motionsense support to guarantee warranty coverage and to help us expedite any technical assistance should you need it in the future You can also sign up to receive helpful tips on how to use your MotionSense product and learn more about other Moen products and innovations Consumer Supp...

Страница 7: ...7 MotionSenseMC Commodité de la fonction mains libres en cuisine Guide de démarrage rapide ...

Страница 8: ...us le Capteur opérationnel économise l eau qui ne coule que lorsque cela est nécessaire Apprenez à connaître MotionSense Robinet de cuisine avec mode mains libres Votre robinet peut être différent du modèle illustré Q Capteur d ondes Q Capteur opérationnel avec voyant Q Poignée MotionSense offre l avantage d un robinet de cuisine qui peut littéralement sentir ce que vous essayez de faire et vous d...

Страница 9: ...tion d arrêt automatique du MotionSense fermera le robinet après que l eau aura coulé pendant deux 2 minutes Poignée Utilisez la poignée familière à tout moment pour ouvrir ou fermer le robinet ou pour ajuster le débit d eau et la température Capteur opérationnel Le Capteur opérationnel détecte le moment où vous placez vos mains ou un objet en dessous du bec et fournira de l eau jusqu à ce que vou...

Страница 10: ...des pendant cinq 5 secondes jusqu à ce que l eau recommence à couler Désactiver ou activer les deux capteurs par un simple mouvement Une fois que les piles sont insérées ou que l alimentation secteur est fournie le robinet commence le mode de démarrage La lumière du voyant bleu sur le Capteur opérationnel clignotera l eau coulera pour une durée de dix 10 secondes puis la lumière bleue clignotera à...

Страница 11: ... panne de courant se produit ou si vos piles sont à court d énergie utilisez la poignée manuelle pour contrôler votre robinet jusqu à ce que le courant soit rétabli ou que les piles soient remplacées Vérification de la performance Si vous rencontrez un problème avec les fonctions électroniques de votre MotionSense le voyant sur le boîtier de commande se mettra à clignoter pour vous avertir voir sc...

Страница 12: ... ì Notes et commentaires ì Galerie de produits MotionSense ì Contactez nous ì Garantie à vie limitée contre les fuites les égouttements les défauts de finition à l acheteur original ì Garantie de 5 ans contre les défauts de fonctionnement des composants électroniques à l acheteur original ì Garantie de 5 ans contre les fuites les égouttements les défauts de finition si utilisé dans des application...

Страница 13: ...13 MotionSense Comodidad manos libres en la cocina Guía de Arranque Rápido ...

Страница 14: ...emás el Sensor Listo ahorra agua porque ésta sólo fluye cuando se la necesita Conozca el MotionSense Grifo de cocina manos libres La apariencia de su grifo puede ser diferente del modelo aquí mostrado Q Sensor de Movimiento Q Sensor Listo con LED Indicador Q Mango MotionSense brinda la comodidad de un grifo de cocina que puede sentir literalmente lo que usted está tratando de hacer y responde a lo...

Страница 15: ...ra una mayor seguridad la característica de cierre automático de MotionSense detiene el flujo del agua después de dos 2 minutos Mango Utilice el mango familiar en cualquier momento para abrir o cerrar el grifo o para ajustar el flujo y la temperatura del agua Sensor Listo El Sensor Listo detecta cuando usted coloca las manos o un objeto debajo del grifo y abastece de agua sólo hasta que usted sale...

Страница 16: ...o se pare directamente en frente del grifo durante el arranque calibración Alimentación del grifo Ajuste sencillo de la temperatura del agua debajo de la mesada Desactive o active el Sensor Listo con dos simples movimientos Para desactivar ambos sensores Mantenga la mano directamente arriba del Sensor de Movimiento durante cinco 5 segundos aproximadamente El agua comenzará a correr y luego se cort...

Страница 17: ...rupción del suministro eléctrico o si se agota la carga de las baterías utilice el mango manualmente para controlar el grifo hasta que se restaure el suministro o se reemplacen las baterías Verificación del rendimiento Si en algún momento surge un problema con los componentes electrónicos del MotionSense el LED indicador en la caja de control destellará como alerta véase a continuación los patrone...

Страница 18: ...ión de electrónica si se utiliza en aplicaciones comerciales Registro del producto MotionSense Registre su producto MotionSense en línea en moen com motionsense support para obtener la cobertura de la garantía y para ayudarnos a facilitar la asistencia técnica en caso de que usted la necesite en el futuro También puede suscribirse para recibir consejos útiles acerca del uso del producto MotionSens...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...ation de même que celui de changer certains modèles ou d en cesser la vente 2012 Moen inc Tous droits réservés Siège social américain Moen inc 25300 Al Moen Drive North Olmsted OH 44070 8022 1 800 BUY MOEN Siège canadien Moen inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S7 1 800 465 6130 Siège mexicain Moen de Mexico Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arzipe Coahuila Mexico 25900 01 800 7...

Отзывы: