HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS UTILES
OUTILS UTILES
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
INS165A
SINGLE HANDLE
LAVATORY FAUCET
MODEL 4700, 84000, L4700, L84000 SERIES
ROBINET DE LAVABO À POIGNÉE UNIQUE
MODÈLES SERIES 4700, 84000, L4700, L84000
MEZCLADORA PARA LAVABO DE UNA MANIJA
MODELOS SERIES 4700, 84000, L4700, L84000
SAFETY GLASSES
GAFAS DE SEGURIDAD
LUNETTES DE SÉCURITÉ
FLATBLADED SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR DE PALA
TOURNEVIS À TÊTE PLATE
PHILLIPS SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA
TOURNEVIS À TÊTE ÉTOILÉE
FLASHLIGHT
LINTERNA
LAMPE DE POCHE
PLIERS
PINZAS
PINCES
BASIN WRENCH
LLAVE DE FREGADERO
CLÉ DE LAVABO
ADJUSTABLE WRENCH
LLAVE AJUSTABLE
CLÉ À MOLETTE
(2)
FLEXIBLE SUPPLY LINES
CONDUITES D’ALIMENTATION SOUPLES
LINEAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION
PLUMBER'S PUTTY
MASTIC DE PLOMBIER
MASILLA DE PLOMERO
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
Para la seguridad y facilidad de repuesto de la
mezcladora, Moen recomienda las siguientes
herramientas.
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils
survants.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a quality MOEN faucet.
With simple care and maintenance, it will provide
you with many years of reliable performance.
Please read all instructions before installation.
Questions During Installation?
1-800-BUY-MOEN
(1-800-289-6636)
Toronto 905-829-3400
Rest of Canada 1-800-465-6130
TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
CAUTION:
Always turn water OFF before
removing existing faucet or disassembling the
faucet. Open faucet handles to relieve water
pressure and insure that complete water shut-off
has been accomplished.
Before installing new faucet make
sure that the cartridge retainer clip is
in place. The cartridge and retainer
clip were properly installed and
tested before leaving the factory.
This should be carefully checked at
time of installation. If the retainer clip
is not properly installed, water
pressure could force the cartridge
out of the casting. Personal injury or
water damage to the premises could
result.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Gracias por haber comprado una mezcladora de
alta calidad de MOEN. Con un cuidado y
mantenimiento sencillos, le brindará muchos años
de servicio fiable. Por favor lea todas las
instrucciones antes de instalar.
¿Preguntas durante la instalación?
1-800-BUY-MOEN
(1-800-289-6636)
Toronto 905-829-3400
Resto del Canadá 1-800-465-6130
SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA
MEZCLADORA:
ADVERTENCIA:
Siempre desconecte el agua
antes de desmontar o desarmar la mezcladora.
Abra las manijas de la mezcladora para
desahogar la presión del agua y asegurarse que
se ha logrado un cierre completo del agua.
Antes de instalar la nueva mezcladora
asegúrese que la presilla retenedora
del cartucho este en su lugar. El
cartucho y la presilla retenedora del
cartucho fueron correctamente
instalados y comprobados en la
fábrica. Esto debe revisarse
cuidadosamente en el momento de
instalación. Si la presilla retenedora no
está correctamente instalada, la
presión del agua podría forzar al
cartucho fuera del cuerpo fundido. El
resultado puede ser lesiones
personales o daño por agua al lugar.
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Merci d’avoir acheté un robinet de qualité MOEN.
Avec un peu de soin et d’entretien, ce robinet vous
donnera plusieurs années de rendement fiable.
Lire attentivement toutes les directives avant de
débuter l’installation.
Des questions lors de l’installation?
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN
ROBINET :
ATTENTION :
Toujours couper l’alimentation en
eau avant d’enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la
pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation
en eau a bien été coupée.
Lors de l’installation d’un nouveau
robinet, s’assurer que la bague de
retenue de cartouche est bien fixée.
La cartouche et la bague de retenue
de cartouche ont été correctement
installées et vérifiées avant de
quitter l’usine. Vérifier ceci avant
l’installation. Si la bague de retenue
n’est pas bien installée, la pression
d’eau peut expulser la cartouche du
bâti. Des blessures et des dégâts
matériels peuvent survenir.
!
!
!
➤
➤
BAGUE
OREILLE
➤
➤
CLIP
EAR
➤
➤
OREJA
PRESILLA
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125 Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125