background image

HELPFUL TOOLS

HERRAMIENTAS UTILES

OUTILS UTILES

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

INS165A

SINGLE HANDLE
LAVATORY FAUCET

MODEL 4700, 84000, L4700, L84000 SERIES

ROBINET DE LAVABO À POIGNÉE UNIQUE 

MODÈLES SERIES 4700, 84000, L4700, L84000

MEZCLADORA PARA LAVABO DE UNA MANIJA

MODELOS SERIES 4700, 84000, L4700, L84000

SAFETY GLASSES

GAFAS DE SEGURIDAD

LUNETTES DE SÉCURITÉ

 FLATBLADED SCREWDRIVER

DESTORNILLADOR DE PALA

TOURNEVIS À TÊTE PLATE

PHILLIPS SCREWDRIVER

DESTORNILLADOR DE ESTRELLA

TOURNEVIS À TÊTE ÉTOILÉE

FLASHLIGHT

LINTERNA

LAMPE DE POCHE

PLIERS
PINZAS

PINCES

BASIN WRENCH

LLAVE DE FREGADERO

CLÉ DE LAVABO

ADJUSTABLE WRENCH

LLAVE AJUSTABLE

CLÉ À MOLETTE

(2)

FLEXIBLE SUPPLY LINES

CONDUITES D’ALIMENTATION SOUPLES

LINEAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION

PLUMBER'S PUTTY

MASTIC DE PLOMBIER

MASILLA DE PLOMERO

For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.

Para la seguridad y facilidad de repuesto de la
mezcladora, Moen recomienda las siguientes
herramientas.

Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils
survants.

KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a quality MOEN faucet.
With simple care and maintenance, it will provide
you with many years of reliable performance.
Please read all instructions before installation.

Questions During Installation?

1-800-BUY-MOEN

(1-800-289-6636)

Toronto 905-829-3400

Rest of Canada 1-800-465-6130

TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

CAUTION

Always turn water OFF before

removing existing faucet or disassembling the
faucet. Open faucet handles to relieve water
pressure and insure that complete water shut-off
has been accomplished.

Before installing new faucet make
sure that the cartridge retainer clip is
in place. The cartridge and retainer
clip were properly installed and
tested before leaving the factory.
This should be carefully checked at
time of installation. If the retainer clip
is not properly installed, water
pressure could force the cartridge
out of the casting. Personal injury or
water damage to the premises could
result.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Gracias por haber comprado una mezcladora de
alta calidad de MOEN. Con un cuidado y
mantenimiento sencillos, le brindará muchos años
de servicio fiable. Por favor lea todas las
instrucciones antes de instalar. 

¿Preguntas durante la instalación?

1-800-BUY-MOEN

(1-800-289-6636)

Toronto 905-829-3400

Resto del Canadá 1-800-465-6130

SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA
MEZCLADORA:

ADVERTENCIA:

Siempre desconecte el agua

antes de desmontar o desarmar la mezcladora.
Abra las manijas de la mezcladora para
desahogar la presión del agua y asegurarse que
se ha logrado un cierre completo del agua.

Antes de instalar la nueva mezcladora
asegúrese que la presilla retenedora
del cartucho este en su lugar. El
cartucho y la presilla retenedora del
cartucho fueron correctamente
instalados y comprobados en la
fábrica.  Esto debe revisarse
cuidadosamente en el momento de
instalación. Si la presilla retenedora no
está correctamente instalada, la
presión del agua podría forzar al
cartucho fuera del cuerpo fundido. El
resultado puede ser lesiones
personales o daño por agua al lugar.

CONSERVER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Merci d’avoir acheté un robinet de qualité MOEN.
Avec un peu de soin et d’entretien, ce robinet vous
donnera plusieurs années de rendement fiable.
Lire attentivement toutes les directives avant de
débuter l’installation.

Des questions lors de l’installation?

Toronto : (905) 829-3400

Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130

SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN
ROBINET :

ATTENTION : 

Toujours couper l’alimentation en

eau avant d’enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la

pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation
en eau a bien été coupée.

Lors de l’installation d’un nouveau
robinet, s’assurer que la bague de
retenue de cartouche est bien fixée.
La cartouche et la bague de retenue
de cartouche ont été correctement
installées et vérifiées avant de
quitter l’usine.  Vérifier ceci avant
l’installation. Si la bague de retenue
n’est pas bien installée, la pression
d’eau peut expulser la cartouche du
bâti. Des blessures et des dégâts
matériels peuvent survenir.

!

!

!

BAGUE

OREILLE

CLIP

EAR

OREJA

PRESILLA

Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125

En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125            Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125

Содержание L4700 Series

Страница 1: ...S PARA REFERENCIA FUTURA Gracias por haber comprado una mezcladora de alta calidad de MOEN Con un cuidado y mantenimiento sencillos le brindar muchos a os de servicio fiable Por favor lea todas las in...

Страница 2: ...ue 15 Escutcheon Chapeton Rosace 16 Aerator Aireador A rateur 17 Mounting Stud Perno de Montaje Tige de montage 18 Supply Tube Tubo de Alimentaci n Conduite d alimentation 19 Tailpiece Adapter Adaptad...

Страница 3: ...position and tighten mounting nuts 23 from below Connect flexible supply lines to your existing hot and cold water supply lines IF YOU ARE NOT INSTALLING A WASTE ASSEMBLY faucet installation is now co...

Страница 4: ...for use Some states provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty giv...

Страница 5: ...talaci n se h completado 1 Coloque masilla de plomero 14 bajo el asiento 3 2 Deslice el asiento dentro de la abertura en el fregadero 3 Desde bajo del fregadero deslice el empaque inferior 4 la arande...

Страница 6: ...recci n indicada a continuaci n Explique el defecto e incluya la prueba de compra as como su nombre direcci n c digo y n mero de tel fono INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA PROBLEMAS Y SOLUCIONES DESARMADO PAL...

Страница 7: ...corps du drain 7 Envelopper de ruban T flon 16 l extr mit sup rieure filet e du corps du drain 3 Glisser vers le haut et dans l ouverture du drain le corps du drain Visser le si ge sur le corps du dra...

Страница 8: ...uvaise utilisation du produit ou l utilisation de nettoyeurs contenant des agents abrasifs de l alcool ou des solvants organiques qu ils soient utilis s par un entrepreneur une entreprise de service o...

Отзывы: