background image

INS2014A - 9/14

7

1

10

2

D

11

2

1.  Connect Leader Hose 

(S)

 to bottom of Spout Shank 

(D)

2.  Tighten with an adjustable wrench.
1.  Conecte la manguera principal 

(S)

 a la parte inferior del tubo roscado del surtidor 

(D)

2.  Apriete con una llave ajustable.
1.  Raccorder le tuyau de guidage 

(S)

 au bas de la tige du bec 

(D)

2.  Serrer à l’aide d’une clé.

1.  Connect Pull-Out Hose 

(I)

 and Washer 

(Q)

 to Leader Hose 

(S)

.

2.  Tighten with wrench.
1.  Conecte la manguera retráctil 

(I)

 y la arandela

 (Q)

 a la manguera principal 

(S)

.

2.  Apriete con una llave.
1.  Raccorder le tuyau rétractable 

(I)

 et la rondelle 

(Q)

 au tuyau de guidage 

(S)

.

2.  Serrer avec une clé.

E

D

12

2

Installation complete.
La instalación está completa.
Installation terminée.

1.  Install Push Fitting 

(E)

 into opening of Spout Shank 

(D)

.

2.  Turn top portion of Push Fitting 

(E)

 counterclockwise to lock and clockwise to unlock.

1.  Instale el ajuste de presión 

(E)

 en la abertura del tubo roscado del surtidor 

(D)

.

2.  Haga girar la porción superior del ajuste de presión 

(E)

 en dirección contraria a las 

agujas del reloj para trabarlo y en dirección de las agujas del reloj para destrabarlo. 

1.  Insérer le raccord à pression 

(E)

 dans l'ouverture de la tige du bec 

(D)

.

2.  Faire pivoter la partie supérieure du raccord à pression 

(E)

 dans le sens antihoraire pour 

verrouiller et dans le sens horaire pour déverrouiller.

Содержание ioDIGITAL 4898

Страница 1: ... Fri 8 00 AM to 7 00 PM Eastern Sat 9 00 AM to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 8 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuillez d abord contacter Moen en cas de p...

Страница 2: ...E Raccord pression F Support de la tige du bec G Réduction M F effilée H Bague d arrêt du tuyau I Tuyau rétractable J Rondelle supérieure du guide de tuyau K Tige du tuyau L Joint d étanchéité de tige de tuyau sous la plate forme M Rondelle de tige de tuyau sous la plate forme N Vis d adaptateur de tige 2 O Adaptateur de tige filetée P Rondelle inférieure du guide de tuyau Q Rondelle R Écrou de mo...

Страница 3: ...r C surlatigedubec D InsertSpoutShankupthroughholeindeck Inserteeltuboroscadodelsurtidorhaciaarribaatravésdelagujeroenlacubierta Insérerlatigedubecdansletroudelaplateforme AssembleSpoutShankBracket F TaperedBushing G MountingNut R ontoSpoutShank D Armelaménsuladeltuboroscadodelsurtidor F elbujecónico G ylatuercademontaje R eneltuboroscadodelsurtidor D Fixerlesupportdelatigedubec F leréductionM Fef...

Страница 4: ...yaa Pouruneplate formefinie allerà B5 B7 1 FastenThreaded Shank Adapter O to deck with Shank Adapter Screws N 2 Tighten with Phillips screwdriver 1 Fije el adaptador del tubo roscado O a la cubierta con los tornillos del adaptador del tubo roscado N 2 Apriete con un destornillador Phillips 1 Fixer l adaptateur de tige filetée O à la plateforme avec les vis d adaptateur de tige N 2 Serrer à l aide ...

Страница 5: ...rside of Hose Shank K 2 Assemble Below Deck Hose Shank Gasket L and ShankWasher M to Hose Shank K 1 Aplique sellador a la parte de abajo del espiga de la manguera K 2 Arme el empaque del tubo roscado de la manguera bajo cubierta L y la arandela del tubo roscado M el espiga de la manguera K 1 Appliquer l agent d étanchéité sous l tige du tuyau K 2 Fixer le joint d étanchéité de tige de tuyau sous l...

Страница 6: ...de la manguera P en las roscas del espiga de la manguera K 3 Apriete a mano 1 Insérer le rondelle supérieure du guide de tuyau J dans l tige du tuyau K jusqu à ce qu il soit bien en place 2 Visser la rondelle inférieure du guide de tuyau P sur les filets de l tige du tuyau K 3 Serrer à la main O L M K FinishedDeck Cubiertaterminada Plate formefinie B7 GOTO VAYAA ALLERÀ 8 InsertHoseShank K intodeck...

Страница 7: ... et la rondelle Q au tuyau de guidage S 2 Serrer avec une clé E D 12 2 Installationcomplete Lainstalaciónestácompleta Installationterminée 1 Install Push Fitting E into opening of Spout Shank D 2 Turn top portion of Push Fitting E counterclockwise to lock and clockwise to unlock 1 Instale el ajuste de presión E en la abertura del tubo roscado del surtidor D 2 Haga girar la porción superior del aju...

Страница 8: ...ota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños cau sados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no...

Отзывы: