INS2014A - 9/14
7
S
Q
I
1
10
2
S
I
D
11
2
1. Connect Leader Hose
(S)
to bottom of Spout Shank
(D)
.
2. Tighten with an adjustable wrench.
1. Conecte la manguera principal
(S)
a la parte inferior del tubo roscado del surtidor
(D)
.
2. Apriete con una llave ajustable.
1. Raccorder le tuyau de guidage
(S)
au bas de la tige du bec
(D)
.
2. Serrer à l’aide d’une clé.
1. Connect Pull-Out Hose
(I)
and Washer
(Q)
to Leader Hose
(S)
.
2. Tighten with wrench.
1. Conecte la manguera retráctil
(I)
y la arandela
(Q)
a la manguera principal
(S)
.
2. Apriete con una llave.
1. Raccorder le tuyau rétractable
(I)
et la rondelle
(Q)
au tuyau de guidage
(S)
.
2. Serrer avec une clé.
E
D
12
2
Installation complete.
La instalación está completa.
Installation terminée.
1. Install Push Fitting
(E)
into opening of Spout Shank
(D)
.
2. Turn top portion of Push Fitting
(E)
counterclockwise to lock and clockwise to unlock.
1. Instale el ajuste de presión
(E)
en la abertura del tubo roscado del surtidor
(D)
.
2. Haga girar la porción superior del ajuste de presión
(E)
en dirección contraria a las
agujas del reloj para trabarlo y en dirección de las agujas del reloj para destrabarlo.
1. Insérer le raccord à pression
(E)
dans l'ouverture de la tige du bec
(D)
.
2. Faire pivoter la partie supérieure du raccord à pression
(E)
dans le sens antihoraire pour
verrouiller et dans le sens horaire pour déverrouiller.