background image

Installation Guide

Guía de Instalación

Guide d’installation

11/4"

Sizes / Tamaños / Tailles

13/8"

 

7/32"

/ 31.75mm

/ 34.93mm

HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y 
seguro, Moen le recomienda usar estas 
útiles herramientas. 

OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter 
l’installation, Moen suggère l’utilisation des 
outils suivants.

HELPFUL TOOLS 
For safety and ease of faucet replacement, 
Moen recommends the use of these 
helpful tools.

Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or  
Replacement Parts

(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM

(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA

Por favor, contáctese primero con Moen

Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.  
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX

Veuillez d’abord contacter Moen

en cas de problèmes avec l’installation, ou pour 
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA

INS2014A - 9/14

ioDIGITAL™ ROMAN TUB SPOUT SHANK 

WITH DIVERTER 

MODEL 4898

TUBO ROSCADO PARA SURTIDOR DE TINA 

ROMANA IODIGITAL™ CON DERIVADOR 

MODELO 4898

TIGE DE BEC POUR BAIGNOIRE ROMAIRE 

IODIGITAL

MC

 AVEC INVERSEUR 

MODÉLE 4898

Содержание ioDIGITAL 4898

Страница 1: ... Fri 8 00 AM to 7 00 PM Eastern Sat 9 00 AM to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 8 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuillez d abord contacter Moen en cas de p...

Страница 2: ...E Raccord pression F Support de la tige du bec G Réduction M F effilée H Bague d arrêt du tuyau I Tuyau rétractable J Rondelle supérieure du guide de tuyau K Tige du tuyau L Joint d étanchéité de tige de tuyau sous la plate forme M Rondelle de tige de tuyau sous la plate forme N Vis d adaptateur de tige 2 O Adaptateur de tige filetée P Rondelle inférieure du guide de tuyau Q Rondelle R Écrou de mo...

Страница 3: ...r C surlatigedubec D InsertSpoutShankupthroughholeindeck Inserteeltuboroscadodelsurtidorhaciaarribaatravésdelagujeroenlacubierta Insérerlatigedubecdansletroudelaplateforme AssembleSpoutShankBracket F TaperedBushing G MountingNut R ontoSpoutShank D Armelaménsuladeltuboroscadodelsurtidor F elbujecónico G ylatuercademontaje R eneltuboroscadodelsurtidor D Fixerlesupportdelatigedubec F leréductionM Fef...

Страница 4: ...yaa Pouruneplate formefinie allerà B5 B7 1 FastenThreaded Shank Adapter O to deck with Shank Adapter Screws N 2 Tighten with Phillips screwdriver 1 Fije el adaptador del tubo roscado O a la cubierta con los tornillos del adaptador del tubo roscado N 2 Apriete con un destornillador Phillips 1 Fixer l adaptateur de tige filetée O à la plateforme avec les vis d adaptateur de tige N 2 Serrer à l aide ...

Страница 5: ...rside of Hose Shank K 2 Assemble Below Deck Hose Shank Gasket L and ShankWasher M to Hose Shank K 1 Aplique sellador a la parte de abajo del espiga de la manguera K 2 Arme el empaque del tubo roscado de la manguera bajo cubierta L y la arandela del tubo roscado M el espiga de la manguera K 1 Appliquer l agent d étanchéité sous l tige du tuyau K 2 Fixer le joint d étanchéité de tige de tuyau sous l...

Страница 6: ...de la manguera P en las roscas del espiga de la manguera K 3 Apriete a mano 1 Insérer le rondelle supérieure du guide de tuyau J dans l tige du tuyau K jusqu à ce qu il soit bien en place 2 Visser la rondelle inférieure du guide de tuyau P sur les filets de l tige du tuyau K 3 Serrer à la main O L M K FinishedDeck Cubiertaterminada Plate formefinie B7 GOTO VAYAA ALLERÀ 8 InsertHoseShank K intodeck...

Страница 7: ... et la rondelle Q au tuyau de guidage S 2 Serrer avec une clé E D 12 2 Installationcomplete Lainstalaciónestácompleta Installationterminée 1 Install Push Fitting E into opening of Spout Shank D 2 Turn top portion of Push Fitting E counterclockwise to lock and clockwise to unlock 1 Instale el ajuste de presión E en la abertura del tubo roscado del surtidor D 2 Haga girar la porción superior del aju...

Страница 8: ...ota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños cau sados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no...

Отзывы: