INS1282D - 3/11
SINGLE HANDLE EXACTTEMP® 3/4"
THERMOSTATIC SHOWER TRIM
ESCOJA EL AJUSTE TERMOSTÁTICO DE LA
DUCHA DE LA MANIJA EXACTTEMP® EL 3/4"
CHOISISSEZ L'ÉQUILIBRE THERMOSTATIQUE
DE DOUCHE DE LA POIGNÉE EXACTTEMP® 3/4"
TS3450
TS3600
TS3411
TS3400
English
Español
Français
Thread Seal Tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If y
ou
need
insta
ll
ation
assistan
c
e
,
rep
l
a
c
e
m
ent
parts
or
ha
v
e
q
uestions
re
g
ardin
g
our
w
arrant
y,
p
l
ease
c
a
ll
our
P
rodu
c
t
Consu
l
tants
at
:
U.S.: 1-800-289-6636
M
onda
y - F
rida
y 8:00
a
.m.
to
8:00
p
.m. E
S
T
Saturda
y 9:00
a
.m.
to
5:30
p
.m. E
S
T
O
r
e
-m
ai
l
us
at
:
B
e
sure
to
v
isit
our
w
ebsite
at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
D
u
l
undi
au
v
endredi
: 7
h
30 à 17
h
, HE
O
r
e
-m
ai
l
us
at
:
B
e
sure
to
v
isit
our
w
ebsite
at
www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION
— TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET:
Alw
a
y
s
turn
w
ater
supp
ly
OFF
be
f
ore
re
m
o
v
in
g
e
x
istin
g f
au
c
et
or
disasse
m
b
l
in
g
the
v
a
lv
e
. O
pen
f
au
c
et
hand
l
e
to
re
l
ie
v
e
w
ater
pressure
and
ensure
that
c
o
m
p
l
ete
w
ater
shut
-
o
ff
has
been
a
cc
o
m
p
l
ished
.
CARE INSTRUCTIONS
T
o
preser
v
e
the
f
inish
on
the
m
eta
ll
i
c
parts
o
f y
our
M
oen
f
au
c
et
,
app
ly
non
-
abrasi
v
e
w
a
x,
su
c
h
as
c
ar
w
a
x. A
n
y
cl
eaners
shou
l
d
be
rinsed
o
ff
i
mm
ediate
ly.
M
i
l
d
abrasi
v
es
are
a
cc
eptab
l
e
on
Pl
atinu
m
and
L
i
f
eShine
®
f
inishes
.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
Si
ne
c
esita
a
y
uda
para
l
a
insta
l
a
c
i
ó
n
,
pie
z
as
de
repuesto
o
tiene
a
lg
una
pre
g
unta
re
l
a
c
ionada
c
on
nuestra
g
arant
í
a
,
por
f
a
v
or
ll
a
m
e
a
nuestros
asesores
de
produ
c
to
a
l:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
L
unes
a
v
iernes
de
8:00
a
.m.
a
6:00
p
.m.
hora
Centra
l
O
en
ví
enos
un
c
orreo
e
l
e
c
tr
ó
ni
c
o
a
:
V
isite
nuestra
p
ág
ina
de
I
nternet
:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Sie
m
pre
C
IE
RR
E l
a
to
m
a
de
a
g
ua
antes
de
q
uitar
l
a
ll
a
v
e
e
x
istente
o
des
m
ontar
l
a
válv
u
l
a
. A
bra
l
a
ll
a
v
e
para
l
iberar
l
a
presi
ó
n
, y
ase
gú
rese
de
q
ue
esté
bien
c
errada
e
l
a
g
ua
.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
P
ara
c
onser
v
ar
e
l
a
c
abado
q
ue
c
ubre
l
as
partes
m
et
ál
i
c
as
de
su
ll
a
v
e
m
e
zcl
adora
M
oen
,
ap
l
i
q
ue
c
era
q
ue
no
sea
abrasi
v
a
,
c
o
m
o
una
c
era
para
autos
.
Si
usa
a
lgú
n
tipo
de
l
i
m
piador
,
deber
á
enjua
g
ar
l
o
in
m
ediata
m
ente
. L
os
abrasi
v
os
sua
v
es
son
a
c
eptab
l
es
en
a
c
abados
Pl
atinu
m y
L
i
f
eShine
®.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
P
our
obtenir
de
l’
aide
pour
l’
insta
ll
ation
,
l
e
re
m
p
l
a
c
e
m
ent
de
pi
èc
es
ou
pour
toute
q
uestion
c
on
c
e
m
ant
notre
g
arantie
,
appe
l
er
un
de
nos
spé
c
ia
l
istes
des
produits
:
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
D
u
l
undi
au
v
endredi
: 7
h
30 à 17
h
, HE
O
u
par
c
ourrie
l à l’
adresse
:
V
isite
z
notre
site
w
eb
à l’
adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION
— SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
T
oujours
C
OUPE
R
l’
a
l
i
m
entation
en
eau
a
v
ant
d
’
en
l
e
v
er
l’
an
c
ien
robinet
ou
de
dé
m
onter
l
a
soupape
. O
u
v
rir
l
a
poi
g
née
du
robinet
pour
l
ibérer
l
a
pression
d
’
eau
et
pour
s
’
assurer
q
ue
l’
a
l
i
m
entation
en
eau
a
bien
été
c
oupée
.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
P
our
préser
v
er
l
e
f
ini
des
pi
èc
es
m
éta
ll
i
q
ues
du
robinet
M
oen
,
app
l
i
q
uer
une
c
ire
non
abrasi
v
e
c
o
mm
e
une
c
ire
à v
oiture
.
Rin
c
er
i
mm
édiate
m
ent
l
e
robinet
apr
è
s
l’
a
v
oir
netto
y
é
a
v
e
c
un
a
g
ent
netto
y
ant
. L
es
f
inis
Pl
atinu
m
et
L
i
f
eShine
®
peu
v
ent
ê
tre
netto
y
és
à l’
aide
de
produits
abrasi
f
s
dou
x.
STOP
ARRÉT
ALTO
HELPFUL TOOLS
F
or
sa
f
et
y
and
ease
o
f
rep
l
a
c
e
m
ent
, M
oen
re
c
o
mm
ends
the
use
o
f
these
he
l
p
f
u
l
too
l
s
.
HERRAMIENTAS ÚTILES
P
ara
q
ue
e
l c
a
m
bio
de
l
a
ll
a
v
e
sea
fác
i
l y
se
g
uro
,
M
oen
l
e
re
c
o
m
ienda
usar
estas
ú
ti
l
es
herra
m
ientas
.
OUTILS UTILES
P
ar
m
esure
de
sé
c
urité
et
pour
f
a
c
i
l
iter
l’
insta
ll
ation
,
M
oen
su
ggè
re
l’
uti
l
isation
des
outi
l
s
sui
v
ants
.
Model Number/Número de modelo/Numéro de type
Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie