background image

INS1282D - 3/11

SINGLE HANDLE EXACTTEMP® 3/4"
THERMOSTATIC SHOWER TRIM 

ESCOJA EL AJUSTE TERMOSTÁTICO DE LA
DUCHA DE LA MANIJA EXACTTEMP® EL 3/4"

CHOISISSEZ L'ÉQUILIBRE THERMOSTATIQUE 
DE DOUCHE DE LA POIGNÉE EXACTTEMP® 3/4" 

TS3450

TS3600

TS3411

TS3400

English

Español

Français

Thread Seal Tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

HELP LINE

Please do not return this
product to the store.

If y

ou

 

need

 

insta

ll

ation

 

assistan

c

e

,

rep

l

a

c

e

m

ent

 

parts

 

or

 

ha

v

e

 q

uestions

re

g

ardin

our

 w

arrant

y, 

p

l

ease

 c

a

ll 

our

P

rodu

c

t

 

Consu

l

tants

 

at

:

U.S.: 1-800-289-6636

M

onda

y - F

rida

y 8:00 

a

.m. 

to

 8:00 

p

.m. E

S

Saturda

y 9:00 

a

.m. 

to

 5:30 

p

.m. E

S

O

r

 

e

-m

ai

us

 

at

:

[email protected]

B

e

 

sure

 

to

 v

isit

 

our

 w

ebsite

 

at

www.moen.com

Canada 1-800-465-6130

D

u

 l

undi

 

au

 v

endredi

 : 7 

h

 30 à 17 

h

, HE

O

r

 

e

-m

ai

us

 

at

[email protected]

B

e

 

sure

 

to

 v

isit

 

our

 w

ebsite

 

at

www.moen.ca

When ordering parts, specify finishes. 

CAUTION 

— TIPS FOR REMOVAL OF

OLD FAUCET: 

Alw

a

y

s

 

turn

 w

ater

 

supp

ly

OFF 

be

f

ore

 

re

m

o

v

in

e

x

istin

g f

au

c

et

 

or

disasse

m

b

l

in

the

 v

a

lv

e

. O

pen

 f

au

c

et

hand

l

e

 

to

 

re

l

ie

v

e

 w

ater

 

pressure

 

and

ensure

 

that

 c

o

m

p

l

ete

 w

ater

 

shut

-

o

ff 

has

been

 

a

cc

o

m

p

l

ished

.

CARE INSTRUCTIONS

T

o

 

preser

v

e

 

the

 f

inish

 

on

 

the

 m

eta

ll

i

c

parts

 

o

f y

our

 M

oen

 f

au

c

et

app

ly

non

-

abrasi

v

e

 w

a

x, 

su

c

h

 

as

 c

ar

 w

a

x. A

n

y

cl

eaners

 

shou

l

d

 

be

 

rinsed

 

o

ff 

i

mm

ediate

ly.

M

i

l

d

 

abrasi

v

es

 

are

 

a

cc

eptab

l

e

 

on

 Pl

atinu

m

and

 L

i

f

eShine

®

f

inishes

LÍNEA DE AYUDA

Por favor no devuelva
este producto a la tienda.

Si

 

ne

c

esita

 

a

y

uda

 

para

 l

a

 

insta

l

a

c

i

ó

n

,

pie

z

as

 

de

 

repuesto

 

o

 

tiene

 

a

lg

una

 

pre

g

unta

re

l

a

c

ionada

 c

on

 

nuestra

 g

arant

í

a

por

 f

a

v

or

ll

a

m

e

 

a

 

nuestros

 

asesores

 

de

 

produ

c

to

 

a

l:

En la República Mexicana:
01-800-718-4345

L

unes

 

a

 v

iernes

 

de

 8:00 

a

.m. 

a

 6:00 

p

.m. 

hora

 

Centra

en

enos

 

un

 c

orreo

 

e

l

e

c

tr

ó

ni

c

o

 

a

:

[email protected]

V

isite

 

nuestra

 

p

ág

ina

 

de

 I

nternet

:

www.moen.com.mx

Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.

PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA. 

Sie

m

pre

 

C

IE

RR

E l

a

 

to

m

a

 

de

 

a

g

ua

 

antes

de

 q

uitar

 l

a

 ll

a

v

e

 

e

x

istente

 

o

 

des

m

ontar

 l

a

válv

u

l

a

. A

bra

 l

a

 ll

a

v

e

 

para

 l

iberar

 l

a

 

presi

ó

n

, y

ase

rese

 

de

 q

ue

 

esté

 

bien

 c

errada

 

e

a

g

ua

.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

P

ara

 c

onser

v

ar

 

e

a

c

abado

 q

ue

 c

ubre

l

as

 

partes

 m

et

ál

i

c

as

 

de

 

su

 ll

a

v

e

 m

e

zcl

adora

M

oen

ap

l

i

q

ue

 c

era

 q

ue

 

no

 

sea

 

abrasi

v

a

,

c

o

m

o

 

una

 c

era

 

para

 

autos

Si

 

usa

 

a

lgú

n

tipo

 

de

 l

i

m

piador

deber

á 

enjua

g

ar

l

o

in

m

ediata

m

ente

. L

os

 

abrasi

v

os

 

sua

v

es

 

son

a

c

eptab

l

es

 

en

 

a

c

abados

 Pl

atinu

m y

L

i

f

eShine

®.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.

P

our

 

obtenir

 

de

 l’

aide

 

pour

 l’

insta

ll

ation

,

l

e

 

re

m

p

l

a

c

e

m

ent

 

de

 

pi

èc

es

 

ou

 

pour

 

toute

q

uestion

 c

on

c

e

m

ant

 

notre

 g

arantie

,

appe

l

er

 

un

 

de

 

nos

 

spé

c

ia

l

istes

 

des

 

produits

 :

Toronto : (905) 829-3400 
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130

D

u

 l

undi

 

au

 v

endredi

 : 7 

h

 30 à 17 

h

, HE

O

u

 

par

 c

ourrie

l à l’

adresse

 : 

[email protected]

V

isite

notre

 

site

 w

eb

 à l’

adresse

www.moen.ca

Spécifier le ou les finis dans la commande.

ATTENTION

— SUGGESTIONS POUR

ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:

T

oujours

 

C

OUPE

R

 l’

a

l

i

m

entation

 

en

 

eau

a

v

ant

 

d

en

l

e

v

er

 l’

an

c

ien

 

robinet

 

ou

 

de

m

onter

 l

a

 

soupape

. O

u

v

rir

 l

a

 

poi

g

née

 

du

robinet

 

pour

 l

ibérer

 l

a

 

pression

 

d

eau

 

et

pour

 

s

assurer

 q

ue

 l’

a

l

i

m

entation

 

en

 

eau

 

a

bien

 

été

 c

oupée

.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

P

our

 

préser

v

er

 l

e

 f

ini

 

des

 

pi

èc

es

 m

éta

ll

i

q

ues

du

 

robinet

 M

oen

app

l

i

q

uer

 

une

 c

ire

 

non

abrasi

v

e

 c

o

mm

e

 

une

 c

ire

 à v

oiture

Rin

c

er

i

mm

édiate

m

ent

 l

e

 

robinet

 

apr

è

s

 l’

a

v

oir

netto

y

é

 

a

v

e

un

 

a

g

ent

 

netto

y

ant

.  L

es

 f

inis

Pl

atinu

et

 L

i

f

eShine

®

peu

v

ent

 ê

tre

netto

y

és

 à l’

aide

 

de

 

produits

 

abrasi

f

s

 

dou

x.

STOP 

ARRÉT

ALTO

HELPFUL TOOLS

F

or

 

sa

f

et

and

 

ease

 

o

rep

l

a

c

e

m

ent

, M

oen

re

c

o

mm

ends

 

the

 

use

 

o

these

 

he

l

p

f

u

too

l

s

HERRAMIENTAS ÚTILES

P

ara

 q

ue

 

e

l c

a

m

bio

 

de

 l

a

 ll

a

v

e

 

sea

 fác

i

l y 

se

g

uro

,

M

oen

 l

e

 

re

c

o

m

ienda

 

usar

 

estas

 ú

ti

l

es

 

herra

m

ientas

OUTILS UTILES

P

ar

 m

esure

 

de

 

c

urité

 

et

 

pour

 f

a

c

i

l

iter

 l’

insta

ll

ation

,

M

oen

 

su

ggè

re

 l’

uti

l

isation

 

des

 

outi

l

s

 

sui

v

ants

Model Number/Número de modelo/Numéro de type
Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation

For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie

Отзывы: