Instructions for the Tool-Free Shower Chair
Directives pour la chaise de douche avec installation sans outil
Instrucciones para ensamblar la silla de baño sin herramientas
WARNING:
PLEASE FOLLOW THESE AS-
SEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY.
ASSEMBLER ASSUMES RESPONSIBIL-
ITY FOR PROPER ASSEMBLY. FAILURE
TO FOLLOW CORRECT ASSEMBLY
PROCEDURES CAN RESULT IN SERIOUS
INJURY.
MISE EN GARDE :
SUIVRE AT-
TENTIVEMENT CES DIRECTIVES
D’INSTALLATION. L’INSTALLATEUR
EST RESPONSABLE D’ASSEMBLER
CORRECTEMENT L’ARTICLE. IL EST
IMPÉRATIF DE SUIVRE À LA LETTRE
LES DIRECTIVES D’INSTALLATION AU
RISQUE D’ENTRAÎNER DE GRAVES
BLESSURES.
ADVERTENCIA:
SIGA CON DETEN-
IMIENTO ESTAS INSTRUCCIONES.
UNA INSTALACIÓN ADECUADA ES
RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR.
NO RESPETAR EL PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR LESIO-
NES SERIAS.
1
Remove chair
components from box
Retirer de la boîte
les composants de la
chaise.
Saque las partes de la
silla de la caja.
2
Snap front legs into front leg holes. Align grooved rib on the legs
to the notch in the leg holes
Enclipser les pieds avant dans les trous de
pieds avant. Aligner les parties cannelées
des pieds avec l’entaille dans les pieds
Encastre las patas delanteras en los
agujeros delanteros. Alinee el borde
estriado sobre las patas con la ranura en los
agujeros de la pata.
Note: Legs and seat are both marked “front” or “rear” for easy locating
Remarque : Les pieds et le siège portent la marque « avant » ou « arrière »
pour en faciliter le repérage
Nota: Las patas y el asiento tienen las marcas “front” (parte delantera) y
“rear” (parte trasera) para facilitar la ubicación.
DN7064