Moen 84660SRN Скачать руководство пользователя страница 3

Attach the mounting nuts 

(B)

 to the hot and cold 

threaded mounting shanks and tighten faucet to 

sink.
Sujete las tuercas de montaje 

(B)

 a los tubos 

roscados caliente y frío y apriete la mezcladora al 

lavabo.
Fixer les écrous de montage 

(B)

 sur les tiges de 

montage filetées d’eau chaude et d’eau froide et 

fixer le robinet au lavabo en les serrant.

Clean drain opening in the bottom of sink. 
Limpie la abertura de desagüe en la parte inferior 

del fregadero. 
Nettoyer l’ouverture de la bonde au fond du lavabo.

Place Drain Body 

(D)

 with Gasket 

(E)

 into opening 

of sink.
Coloque el cuerpo del desagüe 

(D)

 con el empaque 

(E)

 en la abertura en el fregadero. 

Placer le corps de la bonde 

(D)

 avec le joint 

d’étanchéité 

(E)

 dans l’ouverture de l’évier.

1.  Install Cone Gasket 

(F)

.

2.  Tighten Drain Mounting Nut 

(G)

.

1.  Instale el empaque cónico 

(F)

2.  Apriete la tuerca de montaje del desagüe 

(G)

.

1.  Installer le joint d’étanchéité conique 

(F)

.

2.  Serrer l’écrou de montage de la bonde 

(G)

.

After removal of old faucet, clean and dry the sink 

surface. Install faucet with gasket 

(A)

Después de retirar la vieja mezcladora, limpie y 

seque la superficie de l lavabo. Instale la mezcladora 

con el empaque 

(A)

.

Après avoir retiré l’ancien robinet, nettoyer et 

assécher la surface du lavabo. Installer le robinet 

avec le joint d’étanchéité 

(A)

.

1.  Install the Push-Down Drain Plug 

(C)

 into the 

Drain Body 

(D)

.

2.  Press down to actuate the pop-up mechanism.
1.  Instale el tapón de desagüe de desplazamiento 

descendente 

(C)

 en el cuerpo del desagüe 

(D)

.

2.  Presione hacia abajo para activar el mecanismo 

automático.

1.  Installer la bonde à bouton-poussoir 

(C)

 dans le 

corps de la bonde 

(D)

.

2.  Appuyer sur la bonde pour actionner le 

mécanisme d’ouverture / de fermeture à 

bouton-poussoir.

A

1

E

D

4

D

F

G

1

1

5

2

C

D

1

6

C

D

2

B

x2

1

2

x2

B

B

2

3

Содержание 84660SRN

Страница 1: ...bien cerrada el agua ATTENTION Suggestions pour enlever l ancien robinet Toujours couper l alimentation en eau avant d enlever ou de démont er le robinet Ouvrir le robinet pour libérer la pression d eau et pour s assurer que l alimentation en eau a bien été coupée HELPFUL TOOLS Forsafetyandeaseof faucetreplacement Moenrecommends theuseofthese helpfultools HERRAMIENTAS ÚTILES Paraqueelcambiode lall...

Страница 2: ...e removers to clean the Spot Resist finish as they may damage the finish Failure to comply with these cleaning instructions may void Moen s warranty INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Acabados en níquel cepillado Spot Resist y acero inoxidable Spot Resist Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con un jabón suave enjuagarlo cuidadosamente con agua tibia y secarlo con un paño limpio y suave Nunc...

Страница 3: ... G 1 Instale el empaque cónico F 2 Apriete la tuerca de montaje del desagüe G 1 Installer le joint d étanchéité conique F 2 Serrer l écrou de montage de la bonde G After removal of old faucet clean and dry the sink surface Install faucet with gasket A Después de retirar la vieja mezcladora limpie y seque la superficie de l lavabo Instale la mezcladora con el empaque A Après avoir retiré l ancien r...

Страница 4: ...DES CUIVRE OU PEX DE 3 8 PO AVEC LES ÉCROUS DE RACCORD L UTILISATION DE COLONNES MONTANTES RIGIDES CAUSERA LA DÉFAILLANCE DU RACCORD ET DES FUITES POTENTIELLES 1 Attach other ends of supply lines to shut off stops 2 Using an adjustable wrench tighten lines to stops 1 Conecte los otros extremos de las líneas de suministro a los topes de cierre 2 Con una llave ajustable apriete las líneas a los tope...

Страница 5: ...rench and remove 3 Turn on water to flush aerator for 15 seconds 4 Turn off water 5 Re install aerator and tighten with HexWrench I 1 Inserte la llave hexagonal I en el agujero del aireador 2 Afloje el aireador con la llave hexagonal y retírelo 3 Abra el agua para enjuagar el aireador durante 15 segundos 4 Cierre el agua 5 Vuelva a instalar el aireador y apriete con la llave hexagonal I 1 Insérer ...

Страница 6: ...llaves compradas después de diciembre de 1995 y entrará en vigencia a partir de la fecha que aparece en la nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alco...

Отзывы: