Moen 84660SRN Скачать руководство пользователя страница 1

Installation Guide

Guía de Instalación

Guide d’installation

PLEASE CONTACT MOEN FIRST

For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM

(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA

POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN

Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX

VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN

En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute 
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA

INS10694A -4/18

TWO HANDLE, 4-INCH CENTER 

SET BATHROOM FAUCET 

Style varies by model.

 

 

MEZCLADORA PARA LAVABO  

DE 2 MANERALES Y 4 

PULGADAS DE SEPARACIÓN 

CENTRAL 

El estilo varía por el modelo.

 

ROBINET DE SALLE DE BAIN  

À DEUX POIGNÉES ET  

ENTRAXE DE 4 PO

 

Le style varie selon le modèle.

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

Always turn water supply OFF before removing existing faucet or 

disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pres-

sure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o 

desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y 

asegúrese de que esté bien cerrada el agua.

ATTENTION — Suggestions pour enlever l’ancien robinet :

Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démont-

er le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour 

s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

HELPFUL 

TOOLS

For safety and ease of 
faucet replacement, 
Moen recommends 
the use of these 
helpful tools.

HERRAMIENTAS 

ÚTILES

Para que el cambio de 
la llave sea fácil y 
seguro, Moen le 
recomienda usar estas 
útiles herramientas.

OUTILS UTILES

Par mesure de 
sécurité et pour 
faciliter l’installation, 
Moen suggère l’util-
isation des outils 
suivants.

Install using 3/8" or 

1/2" ips faucet supply 

lines only. DO NOT USE 

RIGID SUPPLY RISERS 

(3/8" COPPER OR PEX) 

WITH COUPLING NUTS. 

THE USE OF RIGID 

RISERS WILL RESULT IN 

CONNECTION FAILURE 

AND POTENTIAL LEAKS.

Instale con líneas de 

suministro IPS de 3/8" 

(9.52 mm) o 1/2" (1.27 

cm) solamente. NO 

UTILICE TUBOS DE EL-

EVACIÓN RÍGIDOS (3/8" 

(9.52 MM) DE COBRE 

O PEX) CON TUERCAS 

DE ACOPLE.  EL USO DE 

TUBOS DE ELEVACIÓN 

RÍGIDOS CAUSARÁ 

FALLAS DE CONEXIÓN Y 

POSIBLES PÉRDIDAS.

Installer en utilisant 

des conduites d’ali-

mentation de robinet 

IPS seulement de 3/8 

ou de 1/2 po. NE PAS 

UTILISER DES COLONNES 

MONTANTES D’ALIMEN-

TATION RIGIDES (CUIVRE 

OU PEX DE 3/8 PO) AVEC 

LES ÉCROUS DE RAC-

CORD. L’UTILISATION DE 

COLONNES MONTANTES 

RIGIDES CAUSERA 

LA DÉFAILLANCE DU 

RACCORD ET DES FUITES 

POTENTIELLES.

Sealant

Sellador

Mastic

1/2"

1/2" (1.27 cm) 

1/2 po

3/8"

3/8" (9.52 mm)

3/8 po

Содержание 84660SRN

Страница 1: ...bien cerrada el agua ATTENTION Suggestions pour enlever l ancien robinet Toujours couper l alimentation en eau avant d enlever ou de démont er le robinet Ouvrir le robinet pour libérer la pression d eau et pour s assurer que l alimentation en eau a bien été coupée HELPFUL TOOLS Forsafetyandeaseof faucetreplacement Moenrecommends theuseofthese helpfultools HERRAMIENTAS ÚTILES Paraqueelcambiode lall...

Страница 2: ...e removers to clean the Spot Resist finish as they may damage the finish Failure to comply with these cleaning instructions may void Moen s warranty INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Acabados en níquel cepillado Spot Resist y acero inoxidable Spot Resist Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con un jabón suave enjuagarlo cuidadosamente con agua tibia y secarlo con un paño limpio y suave Nunc...

Страница 3: ... G 1 Instale el empaque cónico F 2 Apriete la tuerca de montaje del desagüe G 1 Installer le joint d étanchéité conique F 2 Serrer l écrou de montage de la bonde G After removal of old faucet clean and dry the sink surface Install faucet with gasket A Después de retirar la vieja mezcladora limpie y seque la superficie de l lavabo Instale la mezcladora con el empaque A Après avoir retiré l ancien r...

Страница 4: ...DES CUIVRE OU PEX DE 3 8 PO AVEC LES ÉCROUS DE RACCORD L UTILISATION DE COLONNES MONTANTES RIGIDES CAUSERA LA DÉFAILLANCE DU RACCORD ET DES FUITES POTENTIELLES 1 Attach other ends of supply lines to shut off stops 2 Using an adjustable wrench tighten lines to stops 1 Conecte los otros extremos de las líneas de suministro a los topes de cierre 2 Con una llave ajustable apriete las líneas a los tope...

Страница 5: ...rench and remove 3 Turn on water to flush aerator for 15 seconds 4 Turn off water 5 Re install aerator and tighten with HexWrench I 1 Inserte la llave hexagonal I en el agujero del aireador 2 Afloje el aireador con la llave hexagonal y retírelo 3 Abra el agua para enjuagar el aireador durante 15 segundos 4 Cierre el agua 5 Vuelva a instalar el aireador y apriete con la llave hexagonal I 1 Insérer ...

Страница 6: ...llaves compradas después de diciembre de 1995 y entrará en vigencia a partir de la fecha que aparece en la nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alco...

Отзывы: