Moen 82009 Скачать руководство пользователя страница 2

 

 CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:   

Always turn water supply OFF before removing 

existing  faucet or disassembling the valve. Open faucet 

handle to relieve water pressure and ensure that complete 

water shut-off has been accomplished.

CARE INSTRUCTIONS

To preserve the finish on the metallic parts of your Moen fau-

cet, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners 

should be rinsed off immediately. Mild abrasives are accept-

able on Platinum and LifeShine® finishes.

 

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA  

 

LLAVE  MEZCLADORA Siempre CIERRE la toma de 

agua antes de quitar la llave existente o demontar la válvula. 

Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté 

bien cerrada el agua. 

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de 

su llave mezcladora Moen, aplique cera que no sea abrasiva, 

como una cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador, 

deberá enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves 

son aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.

  

ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER

 

L’ANCIEN  ROBINET : Toujours couper l’alimentation 

en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le 

robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que 

l’alimentation en eau a bien été coupée.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet 

Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voi-

ture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé 

avec un agent nettoyant.  Les finis Platinum et LifeShine® 

peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.

HELPFUL TOOLS 

For safety and ease of faucet replacement, Moen  

recommends the use of these helpful tools.

 

 

      

HERRAMIENTAS ÚTILES

Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le 

recomienda usar estas útiles herramientas. 

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen 

suggère l’utilisation des outils suivants.

2

A.   Shower Arm Flange 

B.  Shower Arm

C.  Shower Head

D.  Flow Director

E.  Valve Body

F.  Wall Tube Escutcheon

G.  Cold Handle

H.  Handle Screw

I.  Handle Cap

J.  Hot Handle

K.   Tub  Spout

L.  Hot Temp Indicator (red)

M.  Cold Temp Indicator 

(blue)

Lista de piezas

A.   Shower Arm Flange 

B.  Shower Arm

C.  Shower Head

D.  Flow Director

E.  Valve Body

F.  Wall Tube Escutcheon

G.  Cold Handle

H.  Handle Screw

I.  Handle Cap

J.  Hot Handle

K.   Tub  Spout

L.  Hot Temp Indicator (red)

M.  Cold Temp Indicator 

(blue)

Liste des pièces

Parts List 

A.   Shower Arm Flange 

B.  Shower Arm

C.  Shower Head

D.  Flow Director

E.  Valve Body

F.  Wall Tube Escutcheon

G.  Cold Handle

H.  Handle Screw

I.  Handle Cap

J.  Hot Handle

K.   Tub  Spout

L.  Hot Temp Indicator (red)

M.  Cold Temp Indicator (blue)

K

G

H

I

J

F

C

D

E

B

A

X2

X2

X2

L

M

Option/Opción/Option

Red
Rojo
Rouge

Blue
Azul 
Bleu   

97274

L

M

I

I

115034  = 

+

+

+

Thread seal tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

Sealant

Sellante

Mastic

Содержание 82009

Страница 1: ...Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Porfavor contacteprimeroconMoen Para la ayuda de Instalación los Desaparecidos o las Piezas de Recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN MX Veuillez d abord contacter Moen en cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce m...

Страница 2: ... pièces métalliques du robinet Moen appliquer une cire non abrasive comme une cire à voi ture Rincer immédiatement le robinet après l avoir nettoyé avec un agent nettoyant Les finis Platinum et LifeShine peuvent être nettoyés à l aide de produits abrasifs doux HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement Moen recommends the use of these helpful tools HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el camb...

Страница 3: ... recommended If your supply lines are coming up to the valve from below follow Step 1 then skip to step 5 If your supply lines are coming down to the valve from above follow Step 1 Optional then step 1A 4A This valve E can be plumbed using threaded connections IPS The water inlets the outlets to the tub spout and to the showerhead are male pipe thread Use thread seal tape when making these connect...

Страница 4: ...outlet of the valve using a flat head screwdriver Position the valve as seen in 1b Locate and remove the Flow Director D in the top outlet of the valve using a flat head screwdriver Rotate the valve over as seen in 2b Rotate the valve over as seen in 2b Rotate the valve over as seen in 2b Install the Flow Director D into the valve as shown Install the Flow Director D into the valve as shown Instal...

Страница 5: ...ub drop outlets If soldering copper tubing CC into valve E insert copper tubing into the hot and cold water inlets and the shower riser and tub drop outlets Applyplumbersputtyorothersealanttotheareasurroundingthewalltubes Applyplumbersputtyorothersealanttotheareasurroundingthewalltubes Applyplumbersputtyorothersealanttotheareasurroundingthewalltubes Slide wall tube escutcheons F over wall tubes Th...

Страница 6: ... the finished wall Apply a sealant between the wall opening and the pipe The threaded pipe for the tub spout should protrude 4 1 16 out from the finished wall Apply a sealant between the wall opening and the pipe If desired the blue cold temperature indicator M and the red hot tempera tureindicator L canbeinstalledontothehandlesandareheldinplacebythe handlecaps I Ifnotemperatureindicatorsarewanted...

Страница 7: ...ndle to reen gagethehandleadapterandreplacehandlescrewandotherhandleparts IF HANDLE ROTATION IS REVERSED To adjust handle orientation note handle position remove handle pull out the handle adapter replace the handle without screw and turn to the desired postition Push in on handle to reen gagethehandleadapterandreplacehandlescrewandotherhandleparts IF HANDLE ROTATION IS REVERSED To adjust handle o...

Страница 8: ... Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños Moen de Mexico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arizpe Coahuila Mexico 25900 Moen Inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S7 causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía...

Отзывы: