Moen 7065 Series Скачать руководство пользователя страница 2

2

H

I

J

K

L

M

N

O

D

C

E

F

G

B

A

Required for Stainless Steel Sink 

Necesario para fregadero de acero inoxidable

Requis pour un évier en acier inoxydable

*

*

Parts List

A.

   Spout Body

B.

  Handle Escutcheon

C.

  Quick Connect Hose

D.

  Diverter Tee

E.

  Support Bracket

F.

  Mounting Washer

G.

  Spout Mounting Nut

H.

  Handle Assembly

I.

  Side Spray

J.

  Hose Guide

K.

  Side Spray Gasket

L.

  Hose Guide Nut

M.

  Mounting Bracket

N.

  Handle Assembly

 

Mounting Nut

O.

  Installation Tool

Lista de piezas

A.  

Cuerpo del surtidor

B.  

Chapetón del monomando

C.  

Manguera de conexión rápida

D.  

Derivador en T

E.  

Ménsula de soporte

F.  

Arandela de montaje

G.  

Tuerca de montaje del surtidor

H.  

Conjunto del monomando

I.  

Rociador lateral

J.  

Guía de la manguera

K.  

Empaque del

 

rociador lateral 

L.  

Tuerca de la guía de la 

manguera 

M.  

Ménsula de montaje

N.  

Tuerca de montaje del

 

conjunto del monomando 

O.  

Herramienta de instalación

Liste des pièces

A.

   Corps du bec

B.

   Rosace de la poignée

C.

   Tuyau de raccord rapide

D.

    Té d'inverseur

E.

   Support

F. 

  Rondelle de montage

G. 

  Écrou de montage de bec

H.

    Assemblage de la poignée

I.

   Rince-légumes latéral

J.

    Guide-tuyau

K.

    Joint d’étanchéité de

 

rince-légumes latéral

L.

   Écrou du guide-tuyau

M.

   Support de montage

N.

   Écrou de montage de 

l'assemblage de poignée

O.

   Outil d'installation

 

 CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:   
Always turn water supply OFF before removing existing  faucet or 
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure 
and ensure that complete water shut-off has been accomplished.

 PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA  LLAVE  MEZCLADORA:  
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o 
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que 
esté bien cerrada el agua. 

  

ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET: 

 

Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le

 

robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que    

 

l’alimentation en eau a bien été coupée.

Above sink

Encima del lavabo

Au-dessus de l'évier

Below sink

Debajo del fregadero

 Sous l'évier

Icon Legend/Leyenda de Iconos/

Légende des icônes

Содержание 7065 Series

Страница 1: ...on Fri 8 00 AM to 7 00 PM Eastern Sat 9 00 AM to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor cont ctese primero con Moen Para obtener ay...

Страница 2: ...d inverseur E Support F Rondelle de montage G crou de montage de bec H Assemblage de la poign e I Rince l gumes lat ral J Guide tuyau K Joint d tanch it de rince l gumes lat ral L crou du guide tuyau...

Страница 3: ...turedel vier HandleAssembly H maybeinstalledontheleftorrightside Elconjuntodelmonomando H puedeserinstaladoaladerechaoalaizquierda L assemblagedepoign e H peut treinstall gaucheou droite InstallMounti...

Страница 4: ...InsertaPhillipsscrewdriverthroughbottom openingoftool Tightenthenutuntilfirmlysecure Deslicelaherramientadeinstalaci n O sobrelatuercademontaje N Inserteun destornilladorPhillipsatrav sdelaaberturainf...

Страница 5: ...xi n r pida C en el Cuerpo del surtidor A y en el v stago del conjunto del monomando H Empuje hacia adentro cada extremo de la manguera todo lo posible hasta o r un clic Tire de cada conexi n hacia ab...

Страница 6: ...ue vous entendiez un clic Tirer pour tester l enclenchement InsertSideSpray I throughHoseGuide J untilSideSprayisfullyseated Inserteelrociadorlateral I atrav sdelagu adelamanguera J hastaqueelrociador...

Страница 7: ...isheard Tugdownwardtotestengagement 1 InstaleelderivadorenT D enelcuerpodelsurtidor A 2 Empujetodoloposiblehastao runclic Tirehaciaabajoparaprobarsiest enganchado 1 Raccorderlet inverseur D aucorpsdu...

Страница 8: ...e aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reem plazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causa dos por...

Отзывы: