background image

Parts List

A

.  Faucet Body

B

.  Vessel Extension

C

. Escutcheon

D

.  Deck Gasket

E

.  Mounting Bracket

F

.  Mounting Nut

G

.  Mounting Tool

H

.  Aerator Tool

Lista de piezas

A

.  Cuerpo de la mezcladora 

B

.  Extensión del vaso

C

. Chapetón 

D

.  Empaque de cubierta

E

.  Ménsula de montaje 

F

.  Tuerca de montaje 

G

.  Herramienta de montaje 

H

.  Herramienta del aireador

Liste des pièces

A

.  Corps du robinet

B

.  Rallonge de cuvette 

C

. Rosace

D

.  Joint d’étanchéité de plate-forme

E

.  Support de montage

F

.  Écrou de montage

G

.  Outil de montage

H

.  Outil pour aérateur

Above sink

Encima del lavabo

Au-dessus de l'évier

Below sink

Debajo del fregadero

 Sous l'évier

Icon Legend/Leyenda de Iconos/

Légende des icônes

CAUTION — TIPS FOR  

REMOVAL OF OLD FAUCET:

Always turn water supply OFF before removing 

existing faucet or disassembling the valve. Open 

faucet handle to relieve water pressure and ensure 

that complete water shut-off has been accomplished.

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA  

CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la 

llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave 

para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien 

cerrada el agua. 

ATTENTION — SUGGESTIONS POUR 

ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:

Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever 

ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour 

libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimen-

tation en eau a bien été coupée.

G

E

F

B

A

C

D

H

Отзывы: