Parts List
A
. Faucet Body
B
. Vessel Extension
C
. Escutcheon
D
. Deck Gasket
E
. Mounting Bracket
F
. Mounting Nut
G
. Mounting Tool
H
. Aerator Tool
Lista de piezas
A
. Cuerpo de la mezcladora
B
. Extensión del vaso
C
. Chapetón
D
. Empaque de cubierta
E
. Ménsula de montaje
F
. Tuerca de montaje
G
. Herramienta de montaje
H
. Herramienta del aireador
Liste des pièces
A
. Corps du robinet
B
. Rallonge de cuvette
C
. Rosace
D
. Joint d’étanchéité de plate-forme
E
. Support de montage
F
. Écrou de montage
G
. Outil de montage
H
. Outil pour aérateur
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
CAUTION — TIPS FOR
REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing
existing faucet or disassembling the valve. Open
faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la
llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave
para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever
ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimen-
tation en eau a bien été coupée.
G
E
F
B
A
C
D
H