
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o demontar laválvula.
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET :
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
1
L
M
O
P
Q
3
O
P
Q
Q
P
<1/2" (13mm)
>1/2" (13mm)
Pour une plateforme de plus de 13 mm
d'épaisseur
Para el grueso de la cubierta más que 1/2"
For Deck Thickness more than 1/2"
Pour une plateforme de moins de 13 mm
d'épaisseur
Para el grueso de la cubierta menos que 1/2"
For Deck Thickness less than 1/2"
4
A
1
2
A
5
2
R
1
6
C
D
B
7
C
8
B
F
9
F
F
E
E
E
T h i n d e c k /
C u b i e r t a fin a
P l a t e f o r m e m i n c e /
<1/2" (13mm)
Pour une plateforme de moins de 13 mm
d'épaisseur
Para el grueso de la cubierta menos que 1/2"
For Deck Thickness less than 1/2"
F
10
F
E
E
< 1 / 2 " ( < 1 . 2 7 c m )
D
E
F
Thick deck /
Cubierta gruesa/Plateforme épaisse
F
>1/2" (13mm)
Pour une plateforme de plus de 13 mm
d'épaisseur
Para el grueso de la cubierta más que 1/2"
For Deck Thickness more than 1/2"
OR/O/OU
B
B