background image

Installation Guide

Guía de Instalación

Guide d’installation

HELPFUL TOOLS

 

For safety and ease of installation, Moen recommends the use 
of these helpful tools

HERRAMIENTAS ÚTILES

 

Para mayor seguridad y facilidad de instalación, Moen le 
recomienda usar estas útiles herramientas.

OUTILS UTILES 

Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen 
recommande l’utilisation des outils ci-dessous.

PLEASE CONTACT MOEN FIRST

For Installation Help, Missing or Replacement Parts

(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM

(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA

POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN

Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX

VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN

En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute 
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA

INS10668 - 6/18

MAGNETIX REMOTE MOUNTED DOCK

MODEL 186117 SERIES

Compatible with the following handshower series: 26008, 26009, 26010, 26013, 
26000, 26603, 26100EP, 26112, 26112EP, 26115

MAGNETIX ACOPLE DE MONTAJE REMOTO

MODELO SERIE 186117 

Compatible con las siguientes series de regaderas manuales: 26008, 26009, 
26010, 26013, 26000, 26603, 26100EP, 26112, 26112EP, 26115

SUPPORT MURAL SECONDAIRE 

POUR MAGNETIX

SÉRIE 186117

Compatible avec les modèles de douche à main suivants : 26008, 26009, 26010, 
26013, 26000, 26603, 26100EP, 26112, 26112EP, 26115

Painter’s Tape
Cinta de pintor
Ruban-cache 

de peintre

Stud Finder
Detector de vigas
Localisateur de 

montants

Ceramic Tile Bit

Broca para azulejo cerámico

Mèche pour carrelage en céramique

‘A’ - 25/64"

9.9mm

NOTE:

• 

Warning

 

– Do not use foaming 

cleaners near 
wall retainer 

if using adhesive 
installation.

•  Do not install over 

grout lines unless 
silicone caulking (not 
provided) is applied 
around mounting 
bracket.

•  DO NOT USE PUTTY 

FOR ASSEMBLY.

•  Install this product 

with a backflow 
preventer as required 
by the local plumbing 
code.

NOTA:

• 

Advertencia

 – No 

utilice limpiadores 

que formen 
espuma cerca 

del retén de pared 
si usa la instalación 
adhesiva.

•  No instale sobre las 

líneas entre azulejos 
salvo si aplica masilla 
de  silicona (no pro-
vista) alrededor de la 
ménsula de montaje.

•  NO USE MASILLA 

PARA ARMAR.

•  Instale este producto 

con una válvula contra 
retorno tal como lo 
requiera el código de 
plomería local.

REMARQUE :

• 

Mise en garde

 – 

Ne pas utiliser de 

produits nettoyants 

moussants 

près autour 

du support mural si 

un adhésif est utilisé 

pour l’installation.

•  Ne pas installer 

par-dessus les joints 

du carrelage, sauf si 

un agent d'étanchéité 

à la silicone (non 

fourni) est appliqué 

autour du support de 

montage.

•  NE PAS UTILISER 

DE MASTIC POUR 

L’ASSEMBLAGE.

•  Installer ce produit 

avec un dispositif 

anti-refoulement tel 

que requis par le code 
de plomberie local.

Содержание 186117 Series

Страница 1: ...SÉRIE 186117 Compatibleaveclesmodèlesdedoucheàmainsuivants 26008 26009 26010 26013 26000 26603 26100EP 26112 26112EP 26115 Painter sTape Cinta de pintor Ruban cache de peintre Stud Finder Detector de vigas Localisateur de montants CeramicTile Bit Broca para azulejo cerámico Mèche pour carrelage en céramique A 25 64 9 9mm NOTE Warning Do not use foaming cleaners near wall retainer if using adhesive...

Страница 2: ...ear of handheld shower 2 Move handheld shower to desired location and orient it vertically as shown Make sure hose can stretch out at least 8 20 3 cm under the handheld shower 1 Instale el acople a la parte posterior de la regadera manual 2 Mueva laregaderamanualalaubicación deseadayoriéntelaverticalmentecomose muestra Asegúresedequelamanguera puedaestirarseporlomenos8 20 3cm debajodelaregaderaman...

Страница 3: ...un círculo ligero alrededor del acople E sobre la pared o la cinta À l aide d un crayon tracer un cercle pâle autour du support E sur le mur ou le ruban 1 For ceramic tiles use an A ceramic drill bit only 25 64 dia and drill 1 1 8 deep 2 Inserttheanchors C providedandpressthemintothewalluntilanchorflangeisflushwithwall 1 Para azulejos cerámicos use solamente una broca para cerámicos A 25 64 diám y...

Страница 4: ...de la regadera con alcohol y deje secar bien Nettoyer la surface du mur de la douche avec de l alcool à friction puis la laisser sécher complètement Placethebracketonwallaspreviouslydescribedand fastenusingthescrews D provided GotoStep7 Coloquelaménsulasobrelaparedcomosedescribió anteriormenteyfíjelaconlostornillos D provistos VayaalPaso7 Placerlesupportdemontagesurlemurcomme précédemmentdécritetl...

Страница 5: ...ver leruban cachedepeintre Alleràl étape7 Ensurethatthearrowonbracketisfacingup Press firmlyagainstwallfor30seconds Allow1hour beforeusingdockandkeepareanearbracket dryfor24hoursforbestresults Asegúresedequelaflechaenlaménsulasiga apuntandohaciaarriba Presioneconfirmezacontra lapareddurante30segundos Deje pasar una hora antes de usar el acople y mantenga seca la zona cerca de la ménsula durante 24...

Страница 6: ...ota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defec tuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no...

Отзывы: