
12
Wichtig:
Montageanleitung bitte für späteren Gebrauch
aufbewahren!
Sicherheitshinweise:
Achten Sie darauf, dass keine Beschläge locker sind.
2. Die Oberseite der Matratze darf nicht über die
Um sicherzustellen, dass die Höhe der Sicherheits-
erreichen darf.
3. Das Hochbett darf nicht verwendet werden, wenn
Bauteile beschädigt sind oder fehlen.
3ÀHJHKLQZHLV
Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem
Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel
verwenden.
The furniture should be assembled by at least 2
persons.
Important:
Retain the Assembly Instruction carefully for further
reference!
Safety instructions:
1. All assembly fastenings should always be tighte-
QHGSURSHUO\DQGFDUHVKRXOGEHWDNHQWKDWQR¿WWLQJV
are loose.
2. The top side of the mattress may not extend the
mark on the side of the ladder. To ensure that the
safety rail is high enough above the mattress, a line
3. The high bed should not be used if any structural
part is broken or is missing.
4. Make sure you show your child how to safely climb
the ladder. Do not use the desk top or shelf as a
ladder.
6. Children can strangle in items such as ropes,
strings, cords, harnesses and belts attached to or
hung on a high bed.
7. Ensure that the loft bed is always in contact with
the wall. Children can be trapped between the bed
and the wall. To avoid risk of serious injury the
distance between the top safety barrier and the wall
shall not exceed 75 mm or shall be more than 230
mm.
Maintenance:
Please only clean with a duster or a damp cloth. Do
no use any abrasive cleaners.
Das Möbelstück sollte von mindestens zwei
Perso
nen aufgebaut werden.
Monta
ge muss ordnungsgemäß festgezogen werden.
1. Das gesamte Befestigungsmaterial für die
Markierung an de
n Bettpfosten
hinausgehen.
leiste
über der Matratze ausreicht,
sind die Bettpfosten
Dies ist der höchste Punkt, den die Matratze
am Oberbett "2
“ mit einer Linienmarkierung ver
sehen.
Die empfohlene Matratze
nstärke
beträgt
14
cm
.
Die empfohlene Matratzengröße beträgt 200
x
90
cm.
Stürze aus dem Bett für Kinder unter
6 Jahren nicht
geeignet.
is marked on the inside of part ‘
2
’. This is the highest
5. Das Bett ist aufgrund der Verletzungsgefahr durch
4. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihrem Kind zeigen,
wie man sicher auf die Leiter klettert. Verwenden Sie
keine Schreibtische oder Regale als Leiter.
5. The bed is
not suitable for children under 6 years
of age due to the risk of injury from falls.
Montageanleitung -Tiga-
Assembly instruction -Tiga-
Entspricht der DIN EN 747-1/2 201
5
point that the mattress should reach.
The recommended th
ickness of the mattress is: 14 cm
The recommended mattress size is: 200 x 90 cm
6. Kinder können sich mit Seilen, Schnüren, Kabeln,
Gurten und Riemen, die an einem Hochbett ange-
bracht oder daran angehängt sind, strangulieren.
7. Sorgen Sie dafür, dass das Hochbett stets Kontakt
zur Wand hat. Kinder können sich zwischen Bett
und Wand einklemmen. Um das Risiko schwerer
Verletzung zu vermeiden, darf der Abstand zwischen
der oberen Absturzsicherung und der Wand maximal
75 mm betragen. Alternativ dazu muss er größer als
230 mm sein.
Etagenbett "WICKY II" / Bunk Bed "WICKY II"
Содержание WICKY II
Страница 1: ...MONTAGE INFORMATION WICKY II ...
Страница 2: ...OPTION_A OPTIONEN OPTION_B 2 ...
Страница 4: ... 4 6 4 9 3 5 X2 X2 X2 X2 L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L 1 L L L F8x36 mm X44 x3 ...
Страница 5: ... 5 A A A A D D D D A I D D 1 4 1 3 2 M6x100 mm M6x10x14 mm A I D X4 X4 X1 A SW4 ...
Страница 7: ... 7 4 F12x75 mm L2 L2 L2 L2 L2 L2 L2 L2 X8 3 0x30 mm X 8 G G G G G G G G G L2 L2 ...
Страница 8: ... 8 L L L F F F F K F F F K F L L F8x36 mm F I 9 9 9 9 8 7 5 F F7x50 mm I X1 SW 4 X4 x4 ...
Страница 10: ... 10 M6x100 mm B I J J J J B J J E J E J B I I E 7 K SW4 x1 M6x15 mm PVC 8 mm X1 X1 X5 PVC 4 mm x3 J K ...